La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch"— Transcription de la présentation:

1 Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch
3. La langue de la littérature

2 Les éléments de la langue
le phonème = la plus petite unité de son (a, e, i) le morphème = l’unité minimum dotée de signifié un morphème libre: résist des morphèmes fonctionnels: ir-, -ible-ment le lexique = les paroles réalisées ou possibles la sémantique = le signifié des signes, le concept des choses désignées la syntaxe = les règles pour la combinaison des parties de la phrase la prosodie: l’intonation et l’intensité de l’enoncé le discours = un type de texte cohérent

3 La théorie du structuralisme
sélection s1 o1 s2 p1 o2 s3 p2 o3 s4 o4 combinaison la langue quotidienne: un axe de la sélection (entre paradigmes équivalents) un axe de la combinaison (de syntagmes selon les règles)

4 La théorie du structuralisme
s1+p1+o1: Le ciel + brille + de lumière. s2+p2+o2: Le firmament + est plein + de la vaste clarté. s1+p2+o1: Le ciel + est plein + de lumière. Roman Jakobson: La fonction poétique projette le principe d’équivalence de l’axe de la sélection sur l’axe de la combinaison. (Essais de linguistique générale) la langue poétique: s1+p1+o1 s2+p2+o1 s1+p3+o5 s1+p2+o3 s2+p2+o4+o3 ... Le firmament est plein de la vaste clarté; Tout est joie, innocence ... (Victor Hugo: Les Contemplations I/4)

5 L’originalité d’un texte
le plagiat Sa croupe se recourbe en replis tortueux (Jean Racine: Phèdre, 1677) La pampre s’y recourbe en replis tortueux (Alphonse de Lamartine: Méditations poétiques, 1820) la falsification / la contrefaçon Margaret Mitchell, 1936 Régine Deforges, 1981 Scarlett O’Hara, Clayton County 1861 Léa Delmas, Montillac 1940

6 Marcel Proust: L’affaire Lemoine
le pastiche Par Gustave Flaubert: La chaleur devenait étouffante, une cloche tinta; des tourterelles s’envolèrent, et, les fenêtres ayant été fermées sur l’ordre du président, une odeur de poussière se répandit. Par Henri de Régnier: Le diamant ne me plaît guère. Je ne lui trouve pas de beauté. Le peu qu’il en ajoute à celle des visages est moins un effet de la sienne qu’un reflet de la leur. Par Ernest Renan: Si Lemoine avait réellement fabriqué du diamant, il eût sans doute contenté par là, dans une certaine mesure, ce matérialisme grossier avec lequel devra compter de plus en plus celui qui prétend se mêler des affaires de l’humanité; […]

7 Baudelaire: Les chats Les amoureux fervents et les savants austères Aiment également, dans leur mûre saison, Les chats puissants et doux, orgueil de la maison Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires. Amis de la science et de la volupté, Ils cherchent le silence et l’horreur des ténèbres; L’Erèbe les eût pris pour ses coursiers funèbres, S’ils pouvaient au servage incliner leur fierté. Ils prennent en songeant les nobles attitudes Des grands sphinx allongés au fond des solitudes, Qui semblent s’endormir dans un rêve sans fin; Leurs reins féconds sont pleins d’étincelles magiques, Et des parcelles d’or, ainsi qu’un sable fin, Etoilent vaguement leurs prunelles mystiques.

8 Les transformations ironiques
la parodie Les rats Les astucieux truands et les clochards pépères Aiment également, dans leur mûre saison, Les rats glissants et mous, orgueil de la prison Qui comme eux sont miteux et comme eux réfractaires. la réception passive et active la citation littéraire la paraphrase Carpe diem quam minimum credula postero (Horace: Odes I.11.8) Cueillez dés aujourdhuy les roses de la vie. (Pierre de Ronsard: Le Second Livre des Sonnets pour Hélène XLIII, 1586)

9 La poétique et la rhétorique normatives
la rhétorique classique genus iudiciale g. deliberativum g. demonstrativum les 5 phases: inventio dispositio elocutio memoria actio Marcus Fabius Quintilianus: De institutione oratoria De copia verborum (le lexique) De imitatione (les techniques de l’imitation) Quo modo scribendum sit (les règles pour l’exposition) De emendatione (le remaniement) Quae scribenda sint praecipue (les exercices indispensables) De cogitatione (la préparation des arguments) Quem ad modum extemporalis facilitas paretur et contineatur (l’acquisition et la pratique de l’improvisation)

10 Genus et aptum le rapport idéal entre le sujet et le style
aptum = la conformité genus grande/sublime – g. medium/mediocre – g. subtile/humile Rota Vergilii (Jean de Garlande, 13° s.): gravis stylus mediocris stylus humilis stylus

11 Les quatre sens de l’écriture
Jerusalem: = une ville historique = l’église = l’âme des fidèles = la cité céleste Littera gesta docet; quid credas allegoria; moralis quid agas, quo tendas anagogia. tout texte littéraire plurisémique Gregoire le Grand (~ 600) l’exégèse (l’interprétation) de la Bible: sensus litteralis sensus allegoricus sensus moralis sensus anagogicus

12 Aristote: Poétique I. Introduction: La définition de la poésie Les genres L’homme et la poésie La tradition II. La tragédie: Analyse générale – Définition (action, personnages, idées, langue, récitation, mise en scène …) Action: a) nature, évolution, unité b) référence à la réalité c) nœuds de l’action et proportions d) dénouement Personnages, Idées, Langue III. L’épopée: Conformité avec la tragédie Analogie avec l’historiographie Problèmes de compréhension Conclusion: Superiorité de la tragédie Renaissance: la règle des 3 unités (temps, lieu et action)

13 Les figures rhétoriques
les figures phonétiques, de paroles, syntaxiques et de la pensée 1° Les figures phonétiques: a) l’assonance: Je sors si un rayon me blesse Je succomberai sur la mousse (Arthur Rimbaud: Les illuminations, 1875) b) l’allitération: Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes (Jean Racine: Andromaque, 1667) c) l’imitation et l’onomatopée: le coucou, le tic-tac, le glouglou, bouffer …

14 2° Les figures de paroles
l’anagramme: chien – niche Marie – aimer Alcofribas Nasier – François Rabelais le palindrome: ressasser élu par cette crapule Et la Marine va, Papa, venir à Malte. la paronomasie: Tu parles, Charles. Lingères légères. Qui terre a, guerre a. la catachrèse: une humeur massacrante ferré d’argent à cheval sur un âne

15 3° Les figures syntaxiques
une anaphore: Rome, l’unique objet de mon ressentiment! Rome, à qui vient ton bras d’immoler mon Amant! Rome, qui t’a vu naître et que ton cœur adore! Rome, enfin que je hais parce qu’elle t’honore! (Pierre Corneille: Horace, 1641) une énumération le parallélisme: Des trains sifflaient de temps à autre et des chiens hurlaient de temps en temps. (Raymond Queneau: Le Chiendent, 1933) une inversion: Il regagnait sa place, quand, au balcon, dans la première loge d’avant-scène, entrèrent une dame et un monsieur. (Gustave Flaubert: L’éducation sentimentale, 1869) le chiasme: Je jouais avec Juliette et avec lui; avec Alissa, je causais. (André Gide: La porte étroite, 1909)

16 4° Les figures de la pensée
une image: Il pleure dans mon cœur Comme il pleut sur la ville; Quelle est cette langueur Qui pénètre mon cœur (Paul Verlaine: Ariettes oubliées, 1872) le symbole: la balance – la justice le mille-pattes = une projection sexuelle dans La jalousie la métaphore: le cou de la bouteille, la racine du mal, la main du destin

17 Un emblème une devise – une image – un commentaire
Maurice Scève: Délie, object de plus haulte vertu, 1544

18 4° Les figures de la pensée
la métonymie: boire un verre la Bérézina = une débâcle, un désastre l’antithèse: Je vis, je meurs : je me brule et me noye. J’ay chaut estreme en endurant froidure : La vie m’est et trop molle et trop dure. J’ai grans ennuis entremeslez de joye : (Louise Labé: Sonnet VII, 1555) la gradation: Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s’éleva dans mon âme éperdue; […] (Jean Racine: Phèdre I.3, 1677)

19 La métrique le rythme, les proportions et le vers
le nombre des syllabes et l’accent la versification une voyelle = une syllabe Les amoureux fervents et les savants austères ║ Aiment également, dans leur mûre saison, ║ un alexandrin: 6 – la césure – 6 la rime féminine: voyelle + e la rime masculine: voyelle

20 Les cas exceptionnels la synérèse:
diable, rien, fouet, ennui … Les chats puissants et doux, orgueil de la maison ║ la diérèse: liaison, lien, odieux, ruine … Amis de la science et de la volupté, ║ le vers classique = une unité syntaxique un enjambement: Je veux dire la brigue et l’éloquence. Car D’un côté le crédit du défunt m’épouvante (Jean Racine: Les Plaideurs III.3, 1668)

21 La rime les rimes suivies / jumelles: aa b’b’ cc d’d’ …
les rimes embrassées: ab’b’a cd’d’c … Amis de la science et de la volupté, Ils cherchent le silence et l’horreur des ténèbres; L’Erèbe les eût pris pour ses coursiers funèbres, S’ils pouvaient au servage incliner leur fierté. les rimes croisées: ab’ab’ cd’c’d … Qui semblent s’endormir dans un rêve sans fin; Leurs reins féconds sont pleins d’étincelles magiques, Et des parcelles d’or, ainsi qu’un sable fin, Etoilent vaguement leurs prunelles mystiques.

22 Exercice Le garçon est pour la fille, la fille pour le garçon, quoy qu’on fasse, & qu’on babille, ce n’est ma foy que Vetille, que mystere & que façon. (Claude Le Petit: Virelay, 1660) strophe de 5 vers vers de 7 syllabes – septénaire rimes féminines et masculines: a’ba’a’b – croisées et suivies antithèse: garçon – fille chiasme: garçon – fille / fille – garçon anaphore: que … que … que …

23 Le sonnet Ie vis, ie meurs : ie me brule & me noye. I’ay chaut estreme en endurant froidure : La vie m’est & trop molle & trop dure. I’ay grans ennuis entremeslez de ioye : Tout à un coup ie ris & ie larmoye, Et en plaisir maint grief tourment i’endure : Mon bien s’en va, & à iamais il dure : Tout en un coup ie seiche & ie verdoye. Ainsi Amour inconstamment me meine : Et, quand ie pense auoir plus de douleur, Sans y penser ie me treuve hors de peine. Puis quand ie croy ma ioye estre certeine, Et estre au haut de mon desiré heur, Il me remet en mon premier malheur. (Louise Labé: Sonnet VIII, 1555)

24 Les formes narratives le roman sentimental, didactique, satirique …
le roman épistolaire, feuilleton … le roman d’aventure, policier, social, psychologique, d’éducation … le roman populaire, expérimental … les formes simples: la fable, la légende … les formes longues: le roman, le roman courtois, l’épopée … les formes brèves: la nouvelle, le conte …

25 Les formes dramatiques
la tragédie la comedie la tragicomédie le drame le mélodrame le livret un acte la scène

26 Le style a) le style = un ajout b) le style = une harmonie
c) le style = un écart de la norme d) le style = un choix e) le style = une caractéristique individuelle Le style, c’est l’homme lui-même. (Buffon) f) le style = une caractéristique conventionnelle la stylostatistique l’échantillon → la totalité des textes = le corpus l’histoire littéraire des mouvements stylistiques – la périodisation de la langue poétique

27 Charles Baudelaire: Les fleurs du mal
un recueil de poésies dédié à Théophile Gautier 1857 un apogée du sonnet français la position de l’artiste en marge de la société jeté dans une famille et dans un métier 1947 biographie de Jean-Paul Sartre

28 L’albatros Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le navire glissant sur les gouffres amers. A peine les ont-ils déposés sur les planches, Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux, Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches Comme des avirons traîner à côté d’eux. Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule! Lui, naguère si beau, qu’il est comique et laid! L’un agace son bec avec un brûle-gueule L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait! Le Poète est semblable au prince des nuées Qui hante la tempête et se rit de l’archer; Exilé sur le sol au milieu des huées, Ses ailes de géant l’empêchent de marcher.

29 Charles Baudelaire: Les fleurs du mal
1857 un procès pour atteinte à la morale publique condamné à payer une amende privé de ses droits civiques deuxième édition 1861 la provocation par le langage la caricature de la poésie de salon Le crépuscule du soir: Voici le soir charmant, ami du criminel... la chaîne métaphorique

30 Correspondances La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L’homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l’observent avec des regards familiers. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité, Vaste comme la nuit et comme la clarté, Les parfums, les couleurs et les sons se répondent. Il est des parfums frais comme des chairs d’enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, - Et d’autres, corrompus, riches et triomphants, Ayant l’expansion des choses infinies, Comme l’ambre, le musc, le benjoin et l’encens, Qui chantent les transports de l’esprit et des sens.

31 Charles Baudelaire: Les fleurs du mal
pièces censurées – Complément, Bruxelles 1869 Le coucher du soleil romantique Mais je poursuis en vain le Dieu qui se retire; L’irrésistible Nuit établit son empire, Noire, humide, funeste, et pleine de frissons; Une odeur de tombeau dans les ténèbres nage, Et mon pied peureux froisse, au bord du marécage, Des crapauds imprévus et de froids limaçons.


Télécharger ppt "Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch"

Présentations similaires


Annonces Google