La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

COLLECTIVITÉS EN FLEURS 112 Terry Fox, Kirkland (Québec) Tél: 514-694-8871 Télec: 514-694-3725

Présentations similaires


Présentation au sujet: "COLLECTIVITÉS EN FLEURS 112 Terry Fox, Kirkland (Québec) Tél: 514-694-8871 Télec: 514-694-3725"— Transcription de la présentation:

1 COLLECTIVITÉS EN FLEURS 112 Terry Fox, Kirkland (Québec) Tél: 514-694-8871 Télec: 514-694-3725 www.collectivitesenfleurs.ca bloom@cib-cef.com

2 LE PROGRAMME

3 Qui sommes-nous? Collectivités en fleurs est un organisme canadien à but non lucratif engagé à promouvoir la fierté civique, la responsabilité environnementale et lamélioration du cadre de vie par lengagement communautaire et le défi dun programme national. La promotion et limportance des espaces verts au sein des collectivités sont au cœur de sa mission. Le slogan « Citoyens et espaces verts en harmonie… une société florissante » en incarne parfaitement lessence et lesprit.

4 L E PROGRAMME Histoire En 1993, un petit groupe de bénévoles souhaita créer un défi national au Canada, sinspirant de programmes tels Britain in Bloom, Tidy Towns of Ireland et Villes et Villages Fleuris de France. Deux ans plus tard, en 1995, Collectivités en fleurs organisa sa première édition et souligna la participation de 29 collectivités lors de sa première remise de prix sur la Colline parlementaire. Aujourdhui, des centaines de collectivités canadiennes participent aux éditions nationale et provinciales du concours. Un défi international permet aux collectivités canadiennes de se mesurer à des participants des États-Unis, de l'Asie et de l'Europe. Programme Les collectivités participantes reçoivent de linformation et sont évaluées par une équipe de juges bénévoles professionnels (actifs ou retraités) pour les réalisations de lensemble de la collectivité (secteurs privé et public, entreprises et institutions, citoyens) selon huit critères: propreté, action environnementale, protection du patrimoine, foresterie urbaine, paysages, pelouses et couvre-sols, aménagements floraux et engagement communautaire.

5 L E PROGRAMME Les participants ont souligné un grand nombre de retombées pour leur collectivité, dont notamment : Retombées du programme Initiatives vertes et durables Échanges dinformation et de bonnes pratiques Pertinence et utilité des commentaires apportés par les juges Fondation Cef Leadership environmental Développemen t de tourisme Potentiel en matière de marketing et de promotion Initiatives de financement fierté civique et de lengagement communautaire Citizens, groups, organization etc…all mobilized and working together Mobilisation de lensemble de la population autour de projets communs Projets échelonnés sur lannée

6 L E PROGRAMME Édition nationaleÉditions provinciales Volet international Structure Collectivités en fleurs sinscrit dans une volonté damélioration continue; le programme repose donc sur trois niveaux de participation : provincial, national, international. - Population - Cercle dexcellence - Classe des champions - Collectivités des Forces canadiennes - Attraits spéciaux Dans le cadre dun défi international, les gagnants de divers programmes nationaux tels Collectivités en fleurs, Britain in Bloom, America in Bloom, Tidy Towns of Ireland, Japan in Bloom, Villes et Villages Fleuris de France, etc. se mesurent entre eux. Les collectivités se mesurent à dautres collectivités de leur province, par catégorie de population. Les deux collectivités sétant le mieux classées aux éditions provinciales dans chaque province et pour chacune des catégories de population sont invitées à participer à lédition nationale lannée suivante, sous recommandation de lorganisation provinciale.

7 L E PROGRAMME Évaluation Les collectivités sont évaluées en utilisant un formulaire d'évaluation axé sur les 8 critères du programme, regroupés en 6 rubriques.The evaluation form is sent to the communities early in the program. Le formulaire d'évaluation est envoyé aux collectivités tôt dans la saison. La cote de fleurissement est déterminée comme suit : 0 à 55 % = 1 fleur 56 à 63 % = 2 fleurs 64 à 72 % = 3 fleurs 73 à 81 % = 4 fleurs 82 % et plus = 5 fleurs Pour les catégories compétitives, les juges sentendent sur la collectivité gagnante, en relation avec le plus haut pointage de la catégorie. Les formulaires complétés seront transmis aux collectivités après la cérémonie de remise des prix. Les formulaires d'évaluation sont confidentiels – ni les pointages, ni les formulaires ne sont rendus publics.

8 L E PROGRAMME Initiatives promotionnelles annuelles Site Web www.collectivitesenfleurs.ca Réseau déchange dinformations www.lin.ca/communities-in-bloom VIA Rail - Canadas Garden Route www.canadasgardenroute.ca Explorez nos collectivités www.collectivitesenfleurs.ca Magazine Cef Calendrier caritatif 2013 Home Hardware www.sickkidsca Concours de jardins résidentiels Scotts Miracle-Gro Subventions Scotts Miracle-Gro GRO1000 Subvention Scotts Miracle-Gro Jardin Communautaire de Prestige Fondation Cef Marchandise CN ÉcoConnexions – De terre en air

9 SYMPOSIUM NATIONAL SUR LES PARCS ET ESPACES VERTS ET CÉRÉMONIES DE REMISE DES PRIX

10 S YMPOSIUM NATIONAL ET C ÉRÉMONIES DE REMISE DES PRIX Symposium national et Cérémonies de remise des prix Chaque année, le Symposium national sur les parcs et espaces verts, tenu conjointement avec la cérémonie de remise des prix nationaux, propose un programme de haut calibre et multiplie les occasions déchange dinformation et de bonnes pratiques pour les collectivités participantes. Le Symposium a pour mission déduquer, dinformer et de diffuser des bonnes pratiques reliées aux domaines dintérêt du réseau de Collectivités en fleurs. Par le biais de conférences et de visites techniques, les délégués se familiarisent avec des sujets de pointe tout en échangeant de bonnes pratiques avec des collègues du Canada et dailleurs. Les cérémonies de remise des prix, tenues dans une destination différente chaque année, à lautomne en même temps que le Symposium national sur les parcs et espaces verts, est loccasion par excellence de couronner les efforts de tous les participants. Les gagnants de chaque catégorie de population, les finalistes nationaux et internationaux sont annoncés avec leurs cotes de fleurissement ainsi que leurs mentions spéciales. Les prix de mérite exceptionnel et spéciaux sont également présentés aux collectivités qui se démarquent le plus dans certains domaines.

11 S YMPOSIUM NATIONAL ET C ÉRÉMONIES DE REMISE DES PRIX Symposium national et Cérémonies de remise des prix

12 NATIONAL SYMPOSIUM & AWARDS CEREMONIES

13 S YMPOSIUM NATIONAL ET C ÉRÉMONIES DE REMISE DES PRIX Futurs hôtes Région de la capitale national,Ville dOttawa – le 23 au 26 octobre, 2013 Ville de Charlottetown, Île-du-Prince-Édouard – le 15 au 18 octobre, 2014

14 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL

15 Pelouses et couvre-sols Hiver en fête

16 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL PROPRETÉ (par Collectivités en fleurs) Lensemble des efforts de propreté déployés par la municipalité, les secteurs commerciaux et institutionnels et les résidents. Il tient compte des espaces verts (parcs, etc.), des rues, des terre-pleins, des trottoirs, des fossés, des voies publiques et leurs abords, des terrains municipaux, commerciaux, institutionnels et résidentiels, de la signalisation, des terrains vacants et des immeubles en ce qui a trait aux détritus, mauvaises herbes, entretien et réparations, annonces/affiches, graffiti et vandalisme. 2011 Tallanstown, Ireland Gagnants 2010 Edmonton, Alberta 2009 Chatham-Kent, Ontario

17 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL ACTION ENVIRONNEMENTALE (par Collectivités en fleurs) Actions portées par la municipalité, les secteurs commerciaux et institutionnels et les résidents en matière denvironnement, incluant notamment les politiques, bonnes pratiques et règlements municipaux, les initiatives 3-R (réduire/réutiliser/recycler), la réduction des déchets, les sites denfouissement, la cueillette de produits toxiques, lutilisation rationnelle et la gestion de leau potable, la naturalisation, la responsabilité environnementale et les moyens de transport énergétiques, dans le cadre des principes du développement durable Gagnants 2011 Stettler, AB 2010 Whitby, ON 2009 Kawartha Lakes, ON

18 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL PROTECTION DU PATRIMOINE (par Home Hardware Beauti-Tone) Efforts de la municipalité, des secteurs commerciaux et institutionnels et des résidents en matière de protection du patrimoine dans leurs collectivités. La priorité est accordée au patrimoine naturel, ainsi quà lharmonisation du paysage en relation avec le patrimoine bâti de la collectivité. Gagnants 2011 Chatham-Kent, ON 2010 Yarmouth, NS 2009 Goderich, ON

19 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL FORESTERIE URBAINE (par CN) Les efforts de la municipalité, des secteurs commerciaux et institutionnels et des résidents en matière de foresterie urbaine. Politiques, règlementation et normes de gestion (sélection, plantation, entretien). Plan de gestion à court et à long terme; politiques de remplacement, inventaires; Lutte antiparasitaire intégrée; patrimoine et arbres commémoratifs. Gagnants 2011 Strathcona County, AB 2010 Kamloops, BC 2009 Lethbridge, AB

20 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL PAYSAGE (par lAssociation Canadienne des Pépiniéristes et des Paysagistes) Ce critère sadresse à tous les efforts déployés en vue de créer un environnement favorable à la mise en valeur du territoire. Le plan général et le design doivent correspondre aux intentions dutilisation sur une base annuelle. Gagnants 2011 Harrison Hot Springs, BC 2010 Stettler, AB 2009 Wood Buffalo, AB

21 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL PELOUSES ET COUVRE-SOLS (par Scotts Turf Builder) Qualité de la naturalisation, utilisation de couvre-sols et fleurs sauvages, gestion différenciée et entretien des pelouses (hauteur et fréquence de tonte), Soins phytosanitaires, Lutte antiparasitaire intégrée, fertilisation, irrigation, restrictions dutilisation de leau. Les secteurs concernés comprennent les résidences privées, les édifices publics, les plateaux sportifs municipaux ou privés et les parcs dathlétisme. Gagnants 2011 Wood Buffalo, AB 2010 Wood Buffalo, AB 2009 Oshawa, ON

22 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL AMÉNAGEMENTS FLORAUX (Commission de la capitale nationale) Ce critère tient compte des efforts de la municipalité, des secteurs commerciaux et institutionnels et des résidents en matière de design, de planification, dexécution et dentretien daménagements floraux de haut calibre. Les aménagements de fleurs et de plantes (annuelles, vivaces, bulbes, graminées ornementales) sont évalués dans un contexte doriginalité, de répartition, demplacement, de diversité et déquilibre, de couleurs et dharmonie, etc. Ceci sapplique entre autres aux plates-bandes et mosaïques, aux jardinières, aux bacs et boîtes à fleur, etc. Gagnants 2011 Brandon, MB 2010 Brampton, ON 2009 Neepawa, MB

23 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL ENGAGEMENT COMMUNAUTAIRE (par Home Hardware) Participation du public de la collectivité, du voisinage ou participation individuelle dans les programmes, participation du public aux projets communautaires, initiatives des bénévoles, plans de communication de projets multiples, reconnaissance (par la municipalité et/ou par des organismes communautaires) des efforts des bénévoles et soutien – financier et/ou services rendus ou participation ou promotion – par la municipalité, les commerces et institutions pour des activités communautaires. Gagnants 2011 Goderich, ON 2010 Pincher Creek, AB 2009 Campbell River, BC

24 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL DÉVELOPPEMENT DURABLE (par Collectivités en fleurs) Les efforts de tous sur le plan du Développement durable au sein de la collectivité sont considérés pour ce prix. La présentation de candidature devra inclure des éléments clés de secteurs variés tels que le gouvernement municipal, les citoyens, les secteurs commercial et industriel, les écoles, les clubs sociaux et autres groupes communautaires. Gagnants 2011 Campbell River, BC 2010 Strathcona County, AB 2009 Olds, AB

25 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL ENGAGEMENT JEUNESSE (par Collectivités en fleurs) Souligne lengagement communautaire dans des projets faisant participer les jeunes. Les initiatives doivent démontrer une relation entre la participation jeunesse et les activités communautaires de Collectivités en fleurs. Les candidatures devront mesurer limpact de lEngagement des jeunes au sein de la Collectivité. Gagnants 2011 Killarney-Turtle Mountain, MB 2010 CFB Petawawa, ON 2009 Chapelfield-Norwich, Norfolk, UK

26 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL COLLECTIVITÉ DE JARDINIERS (par Scotts) Lobjectif du prix « Collectivité de jardiniers » est de souligner lengagement communautaire global dans les projets de jardinage et horticoles. Pour être qualifié pour ce prix, la participation de tous les secteurs de la collectivité doit être évidente, et représenter un facteur de réussite pour la participation de la municipalité à Collectivités en fleurs. La présentation de candidature doit montrer que lhorticulture représente un élément important des initiatives dengagement communautaire. Décrivez et présentez des raisons justifiant votre candidature. Gagnants 2011 Kawartha Lakes, ON 2010 New Glasgow, NS 2009 Antigonish, NS

27 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL Réhabilitation dun site (par Butchart Gardens) Le parc / jardin / lespace vert doit avoir été un terrain pour lequel la collectivité recherchait une nouvelle utilisation. Gagnants 2011 Town Square Hampton, NB 2010 Waterfront Park Pembroke, ON 2009 Piazza Colombo Trail, BC

28 PRIX DE MÉRITE EXCEPTIONNEL HIVER EN FÊTE (par Municipal World) Ce prix vise à reconnaître les efforts et l'implication dans les projets et initiatives qui engagent la collectivité avec des activités extérieures et intérieures de novembre à mars. NOUVEAU EN 2012!

29 TÉMOIGNAGES

30 COMMENTAIRES (dans la langue décriture dorigine) "In a newly amalgamated municipality, CIB has brought people from opposite ends of this huge geographic area to work together toward a common goal... community involvement is phenomenal. It is often a combination from horticultural societies, BIA's Chambers (of commerce), service groups and just concerned citizens." Monica Moore - Chatham Kent, Ontario "Like many other small communities, Hampton depends heavily on its volunteers to get the job done. There is a real sense of accomplishment generated in the community, a 'yes we can' attitude." Laurie Mills - Hampton, New Brunswick The networking opportunities that CIB provides through its website, national sponsors, info packages, judges visits along with the awards ceremonies." Dean Dietrich - Neepawa, Manitoba

31 T ÉMOIGNAGES COMMENTAIRES (dans la langue décriture dorigine) It is amazing at how the CIB program has generated pride and enthusiasm in our community. This pride has grown with each year we participate and it is very missed on the years we "take a break" from the competition. The staff at the National level have been friendly and helpful. It is a pleasure participating and we look forward to the Symposium in Quebec and our continued participation in 2012. Kelly Kelly Taylor, Town of Gibbons A wonderful program that promotes excellence - we are glad to be a part of it and learn from every evaluation. Stephen Hanus, Town of Hinton, Alberta Excellent program to engage multiple aspects of a community and provide a forum to promote teamwork towards a common goal. Jeremy Gammon, MARLANT, Nova Scotia

32 COMMANDITAIRES & PARTENAIRES

33 COMMANDITAIRES NATIONAUX MAJEURS COMMANDITAIRES NATIONAUX PARTENAIRES

34 MERCI « Dans le contexte actuel de changements climatiques et préoccupations environnementales, les collectivités qui participent au programme de Collectivités en fleurs peuvent être fières de leurs efforts, qui apportent des solutions concrètes et déterminantes aux enjeux environnementaux pour lensemble de la société. » COLLECTIVITÉS EN FLEURS EST RENDU POSSIBLE Lengagement de bénévoles locaux, provinciaux et nationaux Le soutien des élus et du personnel dans les municipalités Le dévouement de nos juges, employé(e)s et organisations La contribution de nos partenaires et commanditaires


Télécharger ppt "COLLECTIVITÉS EN FLEURS 112 Terry Fox, Kirkland (Québec) Tél: 514-694-8871 Télec: 514-694-3725"

Présentations similaires


Annonces Google