La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le coffre-fort de la fin du monde Un silot garde 100 million de nos plantes dans l’Artique.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le coffre-fort de la fin du monde Un silot garde 100 million de nos plantes dans l’Artique."— Transcription de la présentation:

1

2 Le coffre-fort de la fin du monde Un silot garde 100 million de nos plantes dans l’Artique

3 La Svalbard International Seed Vault (SISV), también conocida como la "bóveda del fin del mundo", está diseñada para guardar muestra de todas las variedades de semillas conocidas por el hombre. La Svalbard International Seed Vault (SISV), aussi connu comme le "coffre de la fin du monde", est prévue pour garder un échantillon de toutes les variétés de graines connues de l'homme.

4

5 El objetivo es convertirlo en un arca de Noé, un enorme almacén que contenga muestras de las plantas necesarias para que el ser humano reinicie la conquista de la Tierra si se produjera un desastre ecológico, bien sea por causas naturales o bien por la acción del hombre. L'objectif est de le convertir en arche de Noé, un énorme magasin qui contient les échantillons des plantes nécessaires pour que l'être humain recommence la conquête de la Terre si se produisait un désastre écologique, soit par des causes naturelles ou soit par l'action de l'homme.

6

7 El Arca de Noé de las semillas se ha construido en Longyearbyen, un pequeño pueblo minero en la isla de Spitsbergen que pertenece al archipiélago noruego de Svalbard al norte de Noruega, a unos kilómetros del Polo Norte. El lugar se ha escogido por su estabilidad sísmica y porque, al estar excavado en el suelo permanentemente helado del territorio ártico (el permafrost), facilita la conservación. L’arche de Noé des graines a été construite á Longyearbyenun petit village minier dans l'île de Spitsbergen qui appartient à l'archipel norvégien de Svalbard L’arche de Noé des graines a été construite á Longyearbyen, un petit village minier dans l'île de Spitsbergen qui appartient à l'archipel norvégien de Svalbard au nord de la Norvège, à quelque kilomètres du Pôle Nord. Le lieu a été choisi pour sa stabilité sismique et parce que, creusé dans le sol gelé en permanence du territoire arctique (le permafrost), facilite la conservation.

8 Salvadora. La isla de Noruega, donde está bóveda para combatir especialmente efectos apocalípticos del cambio climático. Salvadora. Ile de Norvège, où se trouve le coffre pour le protéger spécialement des effets apocalyptiques du changement climatique.

9

10

11 La bóveda ártica está construida dentro de una montaña congelada. Le coffre arctique est construit à l'intérieur d'une montagne surgelée.

12 En total, la bóveda recibirá más de 100 millones de semillas procedentes de todas las partes del mundo. En tout, le coffre recevra plus de 100 millions de graines originaires de toutes les parties du monde.

13 Están almacenadas en las profundidades de una montaña ártica, empaquetadas en aluminio, rodeadas por muros de un metro de ancho. La bóveda cuenta con un túnel de 125 metros de profundidad, excavado en la roca. Incluso si todos los sistemas de refrigeración fallaran, dicen los científicos, la temperatura en la montaña nunca superaría la temperatura de congelamiento debido al permafrost, la capa de hielo perpetua de la región. Elles sont stockées dans les profondeurs d'une montagne arctique, empaquetées dans de l’aluminium, entourées par des murs d'un mètre d´épaisseur. Le coffre dispose d'un tunnel de 125 mètres de long, creusé dans la roche. Même si tous les systèmes de réfrigération tombent en panne, disent les scientifiques, la température de la montagne serait supérieure à la température de congélation grâce au permafrost, la couche de glace perpétuelle de la région.

14

15 La entrada de la bóveda tiene un diseño futurista con unos espejos metálicos que reflejan el sol durante el día y brillan en la oscuridad por la noche, concebido por la artista noruega Dyveke Sanne. Junto a la puerta se encuentran los compresores cuya función es enfriar el interior del bunker. L'entrée du coffre a une conception futuriste avec quelques miroirs métalliques qui réfléchissent le soleil durant le jour et brillent dans l'obscurité de la nuit, conçu par l'artiste norvégienne Dyveke Sanne. A l’entrée du coffre se trouvent les compresseurs dont la fonction est de refroidir l'intérieur du bunker.

16

17

18 El interior del pasadizo se reforzó con una estructura circular de acero diseñada para evitar el peligro de cualquier derrumbe debido a la erosión de la montaña en la que se construyó la bóveda. L'intérieur du tunel a été renforcé avec une structure circulaire en acier créée pour éviter le danger de n'importe quel éboulement causé par l'érosion de la montagne ou a été construit le coffre..

19 Al final del pasadizo, se encuentra la sala de control donde los técnicos de la bóveda registran en los ordenadores del centro cada muestra de semillas que va llegando al búnker desde todos los países del mundo. A l’entrée du coffre, se trouve la salle de contrôle où les techniciens du coffre enregistrent sur les ordinateurs du centre chaque échantillon de graines qui arrive au bunker depuis tous les pays du monde.

20 Los técnicos tienen que clasificar cada muestra, especificando su especie, procedencia y antigüedad. Toda la información se vuelca en una web a cuyos contenidos puede acceder libremente la comunidad científica Les techniciens doivent classifier chaque échantillon, en spécifiant son espèce, provenance et ancienneté. Toute l'information se transcrit sur un web à laquelle peut avoir librement accès la communauté scientifique

21 Las muestras de semillas se introducen en paquetes con tres capas de aluminio que se cierran de forma hermética para garantizar su conservación en las mejores condiciones posibles. Les échantillons de graines s'introduisent dans des paquets avec trois couches d´aluminium qui se ferment hermétiquement pour garantir leur conservation dans les meilleures conditions possibles. Les échantillons de graines s'introduisent dans des paquets avec trois couches d´aluminium qui se ferment hermétiquement pour garantir leur conservation dans les meilleures conditions possibles.

22 Una vez que se han registrado y sellado herméticamente, las muestras de semillas se introducen en cajas de plástico y se trasladan a una de las tres cámaras de la bóveda. Une fois enregistrés et scellés hermétiquement, les échantillons de graines s'introduisent dans des caisses en plastique et se déposent dans l´une des trois chambres du coffre.

23 Las muestras, conservadas en "cajas negras", sólo se pondrán en circulación en caso de que todas las fuentes de semillas hayan sido destruidas o agotadas Las muestras, conservadas en "cajas negras", sólo se pondrán en circulación en caso de que todas las fuentes de semillas hayan sido destruidas o agotadas. Les échantillons, conservés dans des "caisses noires ", se mettront seulement en circulation au cas où toutes les sources de graines soient détruites ou épuisées.

24 En cuanto a las medidas de seguridad, la instalación está dotada de una puerta acorazada y un cercado de perímetro, y contará con la presencia de autoridades noruegas. En ce qui concerne les mesures de sécurité, l'installation est dotée d'une porte blindée et d’un enclos de périmètre, et elle comptera sur la présence des autorités norvégiennes.

25 Sus responsables citan también la ubicación remota de la instalación, los inviernos increíblemente fríos, los bancos de hielo e incluso la agresividad de los osos polares hacia los seres humanos como medidas de seguridad adicionales. Ses responsables mentionnent aussi la situation isolée de l'installation, les hivers incroyablement froids, les banquises et même l'agressivité des ours polaires envers les êtres humains comme mesures de sécurité supplémentaires.

26 En la actualidad, ya existen más de bancos de semillas por todo el mundo. Sin embargo, muchos de ellos, sobre todo en los países en vías de desarrollo, se encuentran permanentemente amenazados por la escasez de agua, el riesgo de terremotos, inundaciones u otros desastres naturales, el impacto de los conflictos bélicos o simplemente una mala gestión debido a la escasez de recursos. Actuellement, déjà plus de banques de graines existent au monde. Cependant, plusieurs d'elles, surtout dans les pays en voie de développement, se trouvent menacées en permanence par le manque d'eau, le risque de tremblements de terre, d'inondations ou autres désastres naturels, l'impact des conflits de guerre ou simplement une mauvaise gestion due au manque de ressources.

27

28 Para afrontar todos estos peligros, a los que también habría que añadir la cada vez mayor amenaza del cambio climático o la hecatombe mundial que podría provocar una guerra nuclear, Noruega ha construido la Bóveda. «Nuestro objetivo es conservar aquí una copia de seguridad de las semillas de todo el planeta», explica Westengen. «Así, frente a cualquier catástrofe, de origen natural o humano, la biodiversidad de los cultivos estará a salvo. La bóveda representa una estrategia crucial para garantizar el futuro de los cultivos que nos alimentan a todos». Pour affronter tous ces dangers, auxquels il faudrait aussi ajouter la menace chaque fois plus grande du changement climatique ou de l'hécatombe mondiale que pourrait provoquer une guerre nucléaire, la Norvège a construit le Coffre. "Notre objectif est de conserver ici une copie de sécurité des graines de toute la planète", explique Westengen. "Ainsi, face á n'importe quelle catastrophe, d'origine naturelle ou humaine, labiodiversité des cultures sera sauvegardéeLa coffre représente une stratégie cruciale pour garantir le futur des cultures qui nous alimentent ". "Notre objectif est de conserver ici une copie de sécurité des graines de toute la planète", explique Westengen. "Ainsi, face á n'importe quelle catastrophe, d'origine naturelle ou humaine, la biodiversité des cultures sera sauvegardée. La coffre représente une stratégie cruciale pour garantir le futur des cultures qui nous alimentent ".

29

30 La conservación de las semillas en la bóveda será un servicio gratuito, y los países que envíen sus muestras seguirán siendo siempre sus propietarios. Todos ellos podrán recurrir a las copias de repuesto que se conservarán en el búnker ártico siempre que una de las variedades desaparezca de su medio natural. La conservation des graines dans le coffre sera un service gratuit, et les pays qui enverront des échantillons continueront d'être toujours les propriétaires. Tous pourront recourir aux copies de remplacement qui se conserveront dans le bunker arctique chaque fois que l'une des variétés disparaîtra de son milieu naturel.

31

32

33


Télécharger ppt "Le coffre-fort de la fin du monde Un silot garde 100 million de nos plantes dans l’Artique."

Présentations similaires


Annonces Google