La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

1 Le rôle du juge de touche. 2 Devoirs & Responsabilités Touche et touche den-but Touche et touche den-but Donne un avis sur le jeu en cours: 10 mètres,

Présentations similaires


Présentation au sujet: "1 Le rôle du juge de touche. 2 Devoirs & Responsabilités Touche et touche den-but Touche et touche den-but Donne un avis sur le jeu en cours: 10 mètres,"— Transcription de la présentation:

1 1 Le rôle du juge de touche

2 2 Devoirs & Responsabilités Touche et touche den-but Touche et touche den-but Donne un avis sur le jeu en cours: 10 mètres, décisions (par le système de communication ou verbalement à larbitre et aux joueurs) Donne un avis sur le jeu en cours: 10 mètres, décisions (par le système de communication ou verbalement à larbitre et aux joueurs) Observation sur le match en général & informations type à la mi-temps Observation sur le match en général & informations type à la mi-temps Signaler les mauvais gestes Signaler les mauvais gestes Se positionner à la marque de lessai accordé Se positionner à la marque de lessai accordé Juger les tirs au but Juger les tirs au but Faire partie intégrante de léquipe des arbitres à tout moment Faire partie intégrante de léquipe des arbitres à tout moment

3 3 Ce que larbitre attend du juge de touche Engage sa responsabilité envers léquipe arbitrale Engage sa responsabilité envers léquipe arbitrale Connaissance des règles, consignes et directives Connaissance des règles, consignes et directives Honnêteté Honnêteté Bonne forme physique Bonne forme physique Préparation adéquate Préparation adéquate Connaître et comprendre le jeu Connaître et comprendre le jeu Etre positif dans ses prises de décision Etre positif dans ses prises de décision Savoir agir dans lurgence Savoir agir dans lurgence

4 4 Ce que le juge de touche attend de larbitre (1) Ce que le juge de touche attend de larbitre (1) Engage sa responsabilité envers léquipe arbitrale Engage sa responsabilité envers léquipe arbitrale Connaissance des règles du jeu Connaissance des règles du jeu Engagement total Engagement total Communication Communication Assurance Assurance Garde la tête froide sous pression Garde la tête froide sous pression Autorité Autorité Etre à laise et en phase Etre à laise et en phase Honnêteté Honnêteté Attitude positive notamment dans la prise de décision Attitude positive notamment dans la prise de décision

5 5 Ce que le juge de touche attend de larbitre (2) Ce que le juge de touche attend de larbitre (2) Forme physique Forme physique Confiance Confiance Connaître et comprendre le jeu Connaître et comprendre le jeu

6 6 Placement Etre au meilleur emplacement pour prendre la décision la plus adéquate dans toutes les phases de jeu Etre au meilleur emplacement pour prendre la décision la plus adéquate dans toutes les phases de jeu

7 7 Placement A JT 1 JT 2 COUP DENVOI – 2 JT en profondeur – un JT sur la ligne de ballon mort, lautre JT sur la ligne dessai (au drapeau de coin) (à moins de circonstances particulières) Coup denvoi

8 8 Placement B JT 1 JT 2 RENVOI EN COUP DE PIED PLACE AUX 20 METRES – les 2 JT sur la ligne des 30 mètres (là où cela est le plus pratique) Renvoi à la main aux 20 mètres

9 9 Placement C JT 1 JT 2 Renvoi au pied aux 20 mètres RENVOI EN COUP DE PIED TOMBE AUX 20 METRES - les 2 JT sur la ligne médiane ( à moins de circonstances particulières )

10 10 Placement D JT 1 JT 2 RENVOI SOUS LES POTEAUX EN COUP DE PIED TOMBE – les 2 JT sur la ligne médiane, à moins de circonstances particulières Renvoi sous les poteaux

11 11 Placement E TENU PRES DE LEN BUT ADVERSE – le JT à lopposé du tenu se charge des 10 mètres, le JT près de laction surveille à la hauteur du tenu Tenu Direction du jeu JT 2 JT 1

12 12 Placement F Tenu Direction du jeu JT 2 JT 1 TENU PRES DE SON PROPRE EN BUT (jusquà 30 mètres) – les 2 JT se placent à 10 mètres à moins que le tenu soit très près de la ligne de touche

13 13 Placement G Tenu Direction du jeu JT 2 JT 1 TENU DANS DAUTRES PARTIES DU TERRAIN – le JT opposé à laction à 10m, le JT près du tenu (compris dans les 20m de la touche), si le tenu est au centre du terrain les 2 JT sont à 10m

14 14 Placement H Tenu Direction du jeu JT 2 JT 1 TENU DANS DAUTRES PARTIES DU TERRAIN – le JT à lopposé de laction à 10m, lautre JT près du tenu (compris dans les 10m de la touche) si celui-ci est au centre, les 2 JT sont à 10m.

15 15 Placement I Direction du jeu JT 2 JT 1 MELEE – le JT du côté ouvert marque les 5 mètres, le JT du côté fermé se positionne au niveau de la mêlée après avoir marqué les 5 m Mêlée

16 16 Placement J JT 1 ESSAI – Ligne de ballon mort (à condition que le JT ait bien vu que ballon a été correctement aplati)

17 17 Placement K JT 1 ESSAI– Ligne den-but (le JT na pas vu le ballon être correctement aplati)

18 18 Placement L JT 1 ESSAI– à 1 mètre de la ligne den-but (le JT indique quil a des remarques à faire à larbitre)

19 19 Placement M PLACEMENT DU JT : Lorsque lessai a été accordé, lendroit où celui-ci a été marqué doit être indiqué par le JT qui se place sur la ligne den but, parallèlement à la ligne de touche et dans lalignement où le ballon a été aplati. Lautre JT se positionne derrière les poteaux dans lattente de la transformation. JT Le botteur peut placer le ballon nimporte où dans laxe du JT lors de la tranformation

20 20 Placement N SUR TRANSFORMATION : j PLACEMENT DES JT SUR TRANSFORMATION : j ugement des tentatives de coup de pied (transformation et pénalité). Chacun prend sa décision indépendemment de lautre. Se mettre dans la meilleure position pour avoir le jugement le plus juste JT 2 JT 1

21 21 Placement O Direction du jeu JT 2 JT 1 PENALITE – (tir en touche) le JT le plus près, à 20m (anticipant le coup de pied), le JT à lopposé marque les 10m. Lorsque le ballon entre en touche le JT 2 doit indiquer où le ballon a franchi la ligne de touche Pénalité

22 22 Placement P COUP DE PIED EN COURS DE JEU – le JT près de laction surveille le botteur et suit laction – lautre JT suit le ballon et les événements qui se déroulent dans son périmètre JT 1 JT 2

23 23 Glossaire franco-anglais AnglaisFrançais Halfway line Ligne médiane 40 metre line Ligne des 40 mètres 20 metre line Ligne des 20 mètres Touch line Ligne de touche Try line Ligne de but In-goal area En but Dead ball line Ligne de ballon mort

24 24 Gestuelle Coup de pied au but réussi (pénalité, transformation) Coup de pied au but réussi (pénalité, transformation) Coup de pied au but manqué Coup de pied au but manqué Renvoi aux 20 mètres à la main Renvoi aux 20 mètres à la main Renvoi aux 20 mètres au pied Renvoi aux 20 mètres au pied Renvoi sous les poteaux Renvoi sous les poteaux Touche indirecte Touche indirecte Touche directe Touche directe Pour la gestuelle, voir ci-après Pour la gestuelle, voir ci-après

25 25 Gestuelle spécifique En avant En avant Jouez Jouez En jeu /hors-jeu En jeu /hors-jeu Passe en avant Passe en avant Ballon arrachée Ballon arrachée Mêlée Mêlée Pénalité (gestuelle) Pénalité (gestuelle)

26 26 Coup de pied au but réussi Se déplacer vers les poteaux EN COURANT Se déplacer vers les poteaux EN COURANT Bien saligner avec le ballon Bien saligner avec le ballon Suivre le ballon Suivre le ballon Indiquer en levant le drapeau Indiquer en levant le drapeau Se replacer DYNAMIQUEMENT Se replacer DYNAMIQUEMENT

27 27 Coup de pied au but manqué Idem « coup de pied réussi » Idem « coup de pied réussi » Attention à être synchronisé (notion déquipe) Attention à être synchronisé (notion déquipe) Gauche/droite/gauche Gauche/droite/gauche

28 28 Renvoi aux 20 mètres à la main Secouer le drapeau verticalement au niveau des hanches Secouer le drapeau verticalement au niveau des hanches Indiquer les 20 mètres avec la main Indiquer les 20 mètres avec la main Se replacer dynamiquement Se replacer dynamiquement

29 29 Renvoi sous les poteaux Idem en indiquant sous les poteaux avec la main Idem en indiquant sous les poteaux avec la main Se replacer dynamiquement Se replacer dynamiquement

30 30 Touche Indirecte Se déplacer rapidement à la sortie du ballon Se déplacer rapidement à la sortie du ballon Marquer lendroit par sa position Marquer lendroit par sa position Lever le drapeau dès la sortie du ballon Lever le drapeau dès la sortie du ballon

31 31 Touche directe Repérer le départ du ballon Repérer le départ du ballon Mouvement de retour avec le drapeau au niveau de la tête Mouvement de retour avec le drapeau au niveau de la tête Revenir dynamiquement au départ du ballon Revenir dynamiquement au départ du ballon

32 32 En AVANT Utiliser la communication Utiliser la communication Chercher le regard de larbitre Chercher le regard de larbitre Indiquer par un mouvement discret Indiquer par un mouvement discret Ne pas rester bloqué Ne pas rester bloqué

33 33 Jouez Communication Communication A la discrétion de larbitre A la discrétion de larbitre Mouvement croisé des bras devant la poitrine tournée vers le jeu. Mouvement croisé des bras devant la poitrine tournée vers le jeu.

34 34 En jeu / Hors-jeu COMMUNICATION COMMUNICATION Être bien placé pour juger Être bien placé pour juger Se fier à son collègue mieux placé Se fier à son collègue mieux placé En jeu Bras tendu dans le sens du jeu En jeu Bras tendu dans le sens du jeu Hors-jeu aucun signe OU bras dans le dos Hors-jeu aucun signe OU bras dans le dos

35 35 Passe en avant Communication Communication Ne juger que si dans laxe Ne juger que si dans laxe Ne pas rester bloqué Ne pas rester bloqué A la discrétion de larbitre A la discrétion de larbitre

36 36 Arrachage Communication Communication A la discrétion de larbitre A la discrétion de larbitre Geste devant la poitrine Geste devant la poitrine Ne pas rester bloqué Ne pas rester bloqué

37 37 Mêlée Marquer les 5 mètres Marquer les 5 mètres Petit côté, se placer au niveau du troisième ligne une fois la mêlée formée ou aucun joueur hors jeu. (Short cut) Petit côté, se placer au niveau du troisième ligne une fois la mêlée formée ou aucun joueur hors jeu. (Short cut) Juger les premières passes en sortie de mêlée Juger les premières passes en sortie de mêlée

38 38 Pénalité Communication Communication A la discrétion de larbitre A la discrétion de larbitre Indiquer le sens de la pénalité avec le bras Indiquer le sens de la pénalité avec le bras

39 39 Intervention sur mauvais geste Lever le drapeau et entrer dynamiquement sur le terrain Lever le drapeau et entrer dynamiquement sur le terrain Utiliser la communication Utiliser la communication Aller à la rencontre de larbitre si pas de communication Aller à la rencontre de larbitre si pas de communication Donner sa décision en présence des personnes concernées Donner sa décision en présence des personnes concernées

40 Déplacements le long de la touche Regarder dans le champ de laction Regarder dans le champ de laction Anticiper laction qui suit Anticiper laction qui suit Etre vigilant et décisif Etre vigilant et décisif

41 41 Communication verbale Communiquer avec les joueurs Communiquer avec les joueurs Une demande de communication verbale peut être faite à larbitre par le kit de communication Une demande de communication verbale peut être faite à larbitre par le kit de communication Pour la communication verbale se référer au protocole de communication Pour la communication verbale se référer au protocole de communication

42 42 Comment être bien préparé ? (1) Assister aux réunions et entraînements Assister aux réunions et entraînements Sentraîner individuellement Sentraîner individuellement Suivre les directives Suivre les directives Prendre modèle sur la meilleure pratique arbitrale en regardant des matches à la télévision Prendre modèle sur la meilleure pratique arbitrale en regardant des matches à la télévision Penser à se positionner le mieux possible pour prendre les meilleures décisions Penser à se positionner le mieux possible pour prendre les meilleures décisions Etre à la page sur les règles et leurs interprétations Etre à la page sur les règles et leurs interprétations Bien se préparer mentalement Bien se préparer mentalement Se familiariser avec le kit de communication Se familiariser avec le kit de communication Saméliorer en arbitrant avec des collègues plus exprérimentés Saméliorer en arbitrant avec des collègues plus exprérimentés

43 43 Comment être bien préparé ? (2) Continuer à travailler sur les bases : gestuelle, forme... Continuer à travailler sur les bases : gestuelle, forme... Revisiter continuellement et passer en revue les points ultérieurement identifiés comme à améliorer Revisiter continuellement et passer en revue les points ultérieurement identifiés comme à améliorer Maintenir une bonne attitude Maintenir une bonne attitude Travailler sur les sprints Travailler sur les sprints Mettre en pratique les conseils prodigués Mettre en pratique les conseils prodigués Travailler sur vitesse, agileté, rapidité Travailler sur vitesse, agileté, rapidité Préparation davant match Préparation davant match Réagir positivement en toutes circonstances Réagir positivement en toutes circonstances

44 44 Réflexion continue sur sa propre prestation Ce qui est essentiel, cest que le corps arbitral sengage sur une réflexion sur sa propre performance


Télécharger ppt "1 Le rôle du juge de touche. 2 Devoirs & Responsabilités Touche et touche den-but Touche et touche den-but Donne un avis sur le jeu en cours: 10 mètres,"

Présentations similaires


Annonces Google