Rencontre du projet des aînés – 17-18 février 2016 Améliorer l’accès et l’intégration des services de santé en français destinés aux personnes aînées.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
& Approche méthodologique
Advertisements

Origines du mouvement 2002 OMS lance Cadre d’orientation « Vieillir en restant.
PLAN Contexte et problématique
MAISON DE SANTE PLURIDISCIPLINAIRE CUSSAC
Partenariat entre les secteurs public, privé et la société civile
ADM (HR-Civ) - Assistant Deputy Minister (Human Resources - Civilian) SMA (RH-Civ) - Sous-ministre adjointe (Ressources humaines - Civils) 1 SMA (RH-Civ)
Maîtrise des Outils de Gouvernance pour lEnvironnement et le Développement Une initiative de lInstitut de lÉnergie et de lEnvironnement de la Francophonie.
Stratégie Nationale de Développement de la Statistique - et Statistiques sectorielles : le cas de lÉducation Doug Drew, LISU ATELIER PARIS21 Addis-Abeba.
ECO-Conseil1 Le rôle dune structure daccompagnement Demi-journée dinformation Agenda 21 de collège Mercredi 2 décembre 2009.
PROPOSITION DE VISION STRATEGIQUE PLATE FORME DES OSC FRANCOPHONES PARTENAIRES DE GAVI LES OBJECTIFS STRATEGIQUES.
Présentation Marc-André Plante Directeur général du CAMF
Fonction Qualité Un intervention structurante Présentation Assemblée des membres 16 novembre 2011.
CHARTE DU PROJET Engagement n°11: Adapter les hôpitaux de proximité et responsabiliser les centres hospitaliers de niveau régional à légard de leur territoire.
1 La formation en français dans le domaine de la santé Présentation de Madame Jocelyne Lalonde 4 ième Forum santé en français Whitehorse (Yukon) Le vendredi.
Coordinateur international Formation pour les établissements scolaires Développement stratégique des établissements scolaires Calin Rus, Institut interculturel.
Stratégies de développement inclusif
4 e Forum santé en français Partenariat communauté en santé du Yukon Aperçu du Programme de contribution pour les langues officielles en santé Roger Farley.
Les Entités de planification des services de santé en français en Ontario : deux ans davancées Le 23 novembre 2012.
Lapproche partenariale du ministère de lImmigration et des Communautés culturelles.
Présentation à l'intention de : VIDE DATE
Projet Interordres nouvelles populations: vers un modèle dintégration aux études supérieures Cégep du Vieux Montréal Collège Montmorency Université de.
COMMUNAGIR EN QUELQUES TRAITS Mai Quest-ce que Communagir? Une organisation dédiée à lavancement et à la réussite des pratiques locales et régionales.
Partenariat canadien pour le progrès dans les ressources humaines en santé Accueil des participants et présentation du contexte de la création du partenariat.
Intervention loisir en milieu rural : Portrait et modèles d’organisation Dans le cadre du Forum québécois du loisir, tenu le 8 avril 2005 à Montréal.
XX/XX/XX Schéma Régional de Prévention Conférence régionale de la santé et de lautonomie 2 octobre 2012.
LES RÉSEAUX EN IMMIGRATION FRANCOPHONE: POINTS DE CONVERGENCES ET CATALYSEURS AU SEIN DES CFSM METROPOLIS 2014 Alain Dobi, Reseau du CSO 14 Mars 2014.
Journée de réflexion et déchanges sur la planification de la transition de lécole à la vie active Office des personnes handicapées du Québec Table ronde,
Le plan d'action gouvernemental d'éducation des adultes et de formation continue Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Février 2008.
La préparation à laccueil et à létablissement de nouveaux arrivants en régions francophones du N.-B. Séminaire en développement communautaire Observatoire.
Sallier pour des services de santé en français à notre image Forum du réseau-franco-santé du Sud de lOntario 23 mars 2009, Brampton.
Plan daction en santé mentale Le transfert de la clientèle Mesure de transition - Volet ambulatoire de lHôpital Louis-H. Lafontaine vers la 1 ère ligne.
Services partagés Canada Table ronde sur linfrastructure de la technologie de linformation Comité consultatif sur les points de référence en matière dapprovisionnement.
Enjeux spécifiques aux communautés francophones Présentation dans le cadre du pré-Rendez-vous en ressources humaines Novembre 2012.
Regroupement des intervenants francophones en santé et en services sociaux de lOntario (Rifssso)
12 octobre UN PROJET DE PARTENARIAT ENTRE LE CSSS JARDINS-ROUSSILLON ET LE CÉGEP ANDRÉ-LAURENDEAU par Mme Sonia Bélanger, du CSSS Mme Isabelle Lamarre,
Fernand BATIONO Séminaire international de clôture du projet Ouagadougou les 16 et 17 septembre 2009.
Office des affaires francophones Office des affaires francophones Le présent document comprend : une vue densemble du ministère le rapport annuel
Centre de recherche sur lenfance et la famille. Gestion fondée sur les données probantes en protection de la jeunesse CRSH – limpact du savoir dans la.
Programme de dissémination en santé du cœur. Principales causes de décès au Canada (1997)
Les services de santé en français et l’intégration du système de santé en Ontario Forum Santé Centre-Sud-Ouest 2009 Le 23 mars 2009.
GROUPE DE TRAVAIL N° 2: Les axes stratégiques et les types de prestations à fournir par le Centre de Prestation de Service (CPS )
Axe Cohésion sociale Luxembourg La cohésion sociale Promouvoir le « vivre ensemble » dans la province. Première étape: les défis démographiques.
Présenté par Nicole Picard, infirmière chef d’équipe soins à domicile pour le Centre de santé Marie-Paule-Sioui-Vincent Wendake Projet PFEA Commandité.
En commen ç ant par la sant é mentale des enfants et des jeunes Notre vision : Que l ’ Ontario soit un lieu o ù la sant é mentale des enfants et des jeunes.
Communication des risques au cœur de la responsabilité populationnelle des centres de santé et de services sociaux Jacques Isabelle Chef de la coordination.
Projet Monitoring Centre 1,2,3 GO! en collaboration avec Luc Cassivi et Liesette Brunson UQAM.
Ministère de la Fonction Publique et de la Modernisation de l’Administration Rencontre mensuelle avec les responsables informatiques des départements ministériels.
Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers Conférence de l'ARAISA St. John’s, le 21 septembre 2010 Charles Bernard.
La responsabilité populationnelle et la sécurité civile Un appel au défi et au leadership pour le réseau Lyne Jobin Directrice générale adjointe de la.
Module d’apprentissage en ligne : Planifier l’évaluation.
Le gouvernement en ligne, sauter dans le train ou laisser passer Journée des communications 11 novembre 2003.
1 Regroupement des intervenants francophones en santé et en services sociaux de l’Ontario (Rifssso) Plan d’action juillet page 1.
PLENIÈRE LES 4 PRIORITÉS POUR La famille, première communauté d’appartenance Priorité: Mettre en place les conditions nécessaires à ce que.
Le Mouvement Santé en français Un mouvement national dédié à l’amélioration de l’accès aux services de santé et de mieux- être en français Présenté par.
8 mai Bénévolat Infrastructures Intervention Jeunesse Accès au loisir Ruralité Consultation sur les enjeux du loisir public.
ICPHSO Réunion et colloque sur la formation Toronto – Octobre 2009
Par Ndeye Mbayang KEBE DIOP, IPAR. Depuis 2013 IPAR, en partenariat avec le CNCR, les appuis financier du FIDA et technique de la FAO, met en œuvre un.
La désignation en santé Jacinthe Desaulniers, directrice générale Colloque sur les 25 ans de la Loi sur les services en français Université d’Ottawa –
Roulement des patients : Projet de transition des soins
LES GHT : LA PLACE DES ESMS
WEBINAIRE La collaboration avec les parents En collaboration avec la.
Solutions Lean © Fujitsu Canada 1 Questions Questions?
Priorité aux patients : Une proposition pour renforcer les soins de santé axés sur les patients en Ontario Aperçu aux fins de consultation 2016 Ministère.
Le CASAL : Huit ans d’action concertée en sécurité alimentaire à Laval.
Qualité des services de santé Ontario Conseiller provincial en matière d’amélioration de la qualité des soins en Ontario Maillons santé.
Intégrer les services Yves Couturier, Ph.D. Chaire de recherche du Canada sur les pratiques professionnelles d’intégration des services en gérontologie.
PRÉSENTATION DES SERVICES EN SANTÉ MENTALE-PLATEAU- CENTRE-SUD-FAUBOURG ST- LAURENT Table des partenaires du réseau local de services en santé mentale-Jeanne-Mance.
Réunion de partage du CSTL 2014 Southern Sun O.R. Tambo - Johannesburg, Afrique du Sud Novembre 2014 [Ntenje Katota] [La Zambie]
Les partenaires Les objectifs du réseau InnovaXion MC  Prendre conscience de l’importance de l’innovation et se situer par rapport à la compétitivité.
DÉFIS ET MEILLEURES PRATIQUES POUR INTÉGRER L’ÉGALITÉ ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES DANS NOS APPROCHES À L’AIDE HUMANITAIRE ET AUX RÉFUGIÉES GUY DES AULNIERS.
Transcription de la présentation:

Rencontre du projet des aînés – février 2016 Améliorer l’accès et l’intégration des services de santé en français destinés aux personnes aînées

But de la rencontre : Favoriser un bon démarrage et rehausser les conditions de réussite des projets Objectifs : Se connaître et créer des liens entre tous les partenaires du projet; Mieux s’approprier le contexte des soins et services de santé aux personnes aînées en situation linguistique minoritaire du Canada; Présenter les projets de chaque réseau ainsi que celui de l’équipe de recherche; S’approprier les critères / Développer les balises d’un modèle d’accès et d’intégration de services sociaux et de santé

Intégration de la démarche de mobilisation des connaissances

Contexte : la petite histoire du projet… Vieillissement de la population Principes d’équité, de qualité et sécurité des soins et services Volonté du conseil d’administration SSF (2014) Financement de Santé Canada ( $ / 2 ans) Projet de recherche en développement (GREFOPS)

Contexte du projet (suite) Continuité de deux projets réalisés entre 2011 et 2013 Manitoba : – Élaboration et mise en œuvre de la Carte stratégique (intégrée au projet Accès Santé); – Réalisation de cinq études sur la situation actuelle. Île-du-Prince-Édouard : – Voisinage bilingue dans un nouveau centre d’hébergement de soins de longue durée; – Étude de besoins en matière de soins à domicile.

Origine du séminaire : lien entre la recherche et la pratique

PANEL SUR LE CONTEXTE DES SOINS ET SERVICES DE SANTÉ AU CANADA

PÉRIODE D’ÉCHANGE EN SOUS-GROUPE SUR LES PROJETS ET RÉALITÉS DE CHAQUE PROVINCE/RÉGION/TERRITOIRE

TOUR D’HORIZON DES PROJETS

Objectifs du projet Identifier et mettre en œuvre des modèles d’accès de services en français en réponse aux besoins des personnes aînées selon les quatre types de soins et services : – Soins de santé primaires – Soins hospitaliers – Soins à domicile – Soins de longue durée *Ou bien démarche de planification plus globale sur l’ensemble du continuum

Résultats anticipés Offre de services de santé en français améliorée aux personnes aînées Adoption accrue de connaissances, stratégies et meilleures pratiques en matière d’organisation et d’adaptation des services de santé en français pour les personnes aînées

Principaux partenaires Au plan provincial : Fournisseurs de services Partenaires du système de santé Fédérations d’aîné.e.s Au plan national : Fédération des aînées et aînés francophones du Canada (FAAFC)

Principaux partenaires (suite) Équipe de recherche du GREFOPS de l’Université d’Ottawa Rôles : - Recension des écrits - Proposition de balises pour les projets, à coconstruire avec les réseaux/promoteurs lors de la rencontre de démarrage (février 2016) - Possibilité d’accompagnement des projets (selon la réponse à la demande aux Instituts de recherche sur la santé du Canada - IRSC)

Grandes étapes du projet Organisation et planification du projet Mobilisation des connaissances au sujet des meilleures pratiques d’accessibilité PRÉPARER ET CONNAÎTRE Développement de modèles d’accès Mise en œuvre de ces modèles selon les 4 types de soins AGIR Constitution d’une banque de modèles Poursuite de la mise en œuvre des modèles Séminaire et webinaire Évaluation du projet TRANSFÉRER

Alberta Statistiques francophones 1,9% 19,17% aîné.e.s francophones (65 ans et +) Soins de santé primaires Soins à domicile Résumé du projet : Consultation pour identifier les besoins et défis – Évaluation des pratiques et diffusion d’outils Promoteur : Alberta Health Services et autres partenaires

Colombie-Britannique Statistiques francophones 1,5% 18,48% aîné.e.s francophones Soins de santé primaires Résumé du projet : Évaluation et adaptation / traduction de divers programmes / outils existants Partenaires : Fraser Health Authorithy et autres

Île-du-Prince-Édouard Statistiques francophones 3,8% 26,22% aîné.e.s francophones Soins de longue durée Résumé du projet : Implantation d’un voisinage bilingue au Foyer Beach Grove de Charlottetown Promoteur : Foyer Beach Grove, Santé Île-du-Prince- Édouard

Manitoba Statistiques francophones 3,8% 24,40% aîné.e.s francophones Soins de longue durée Résumé du projet : Mise en place d’un processus de coordination du continuum, et d’accès aux SLD désignés – Appui au processus de navigation Promoteur : Centre de santé St-Boniface et autres partenaires

Nouvelle-Écosse Statistiques francophones 3,6% 20,65% aîné.e.s francophones Soins à domicile Soins de longue durée Résumé du projet : Sensibilisation de la population aînée et des agences de soins à domicile – Identification d’un centre de SLD (structure bilingue) Partenaires : Ministère de la Santé et Régie de la Santé, Regroupement des aîné.e.s

Nouveau-Brunswick Statistiques francophones 32,7% 18,04% aîné.e.s francophones Soins à domicile Résumé du projet commun des trois réseaux : Identification des besoins – Mise en œuvre d’un modèle de coordination pour assurer un maintien à domicile Promoteur : Réseau de santé Vitalité et autres partenaires

Ontario Est Statistiques francophones 4,5% 19,22% aîné.e.s francophones Soins de longue durée Résumé du projet : Optimisation de l’aiguillage des aînés vers les ressources – Collecte de données sur la capacité d’offre en français des SLD – Soutien aux plans de désignation Partenaires : RLISS et CASC de Champlain, Maisons de SLD

Ontario Sud Statistiques francophones 4,5% 19,22% aîné.e.s francophones Soins de longue durée Résumé du projet : Optimisation des ressources existantes – Identification des conditions pour une meilleure coordination – Appui au processus de navigation Promoteur : Bendales Acres et autres partenaires

Ontario Nord Statistiques francophones 4,5% 19,22% aîné.e.s francophones Soins de longues durée Résumé du projet : Collecte de données sur les besoins des foyers de SLD – Mise en œuvre de modèles de désignation culturelle Partenaires : RLISS, Centre d’accès aux soins communautaires, Foyers de SLD

Saskatchewan Statistiques francophones 1,6% 33,71% aîné.e.s francophones Soins à domicile Résumé du projet : Étude de besoins – Élaboration d’un modèle d’accès avec collaborateurs – Priorité à l’accessibilité aux soins à domicile Partenaires : Santé communautaire de l’Université, Santé Saskatchewan et Fédération des aînés

Yukon Statistiques francophones 3,9% 32,6% aîné.e-s francophones (50 ans et+) Soins à domicile Soins de longue durée Résumé du projet : Identification et valorisation des aînés en foyer – Augmentation des capacités communautaires des bénévoles à domicile et en foyer – Mise à jour de l’étude des besoins en santé Partenaires : Ministère de la Santé, Direction des services en français du gouvernement, Association franco-yukonnaise

PRÉSENTATION VIDÉO DE LA MAISON DE SOINS DE LONGUE DURÉE BENDALE ACRES

PARTAGE D’OUTILS

PRÉSENTATION DU PROJET DE L’ÉQUIPE DE RECHERCHE

29 Cadre conceptuel ou d’analyse Modèles d’accès/solutions (ex. projets aînés-es) Outils (ex. démarche avec Agrément Canada, outils d’offre active, outils de planification et gestion, etc.) Outils Les Fondements les bases Les Fondements les bases Les solutions Le comment Interface avec le projet de recherche

TOUR DE TABLE

PROCHAINES ÉTAPES

SYNTHÈSE ET ÉVALUATION

Objectifs du projet Identifier et mettre en œuvre des modèles d’accès de services en français en réponse aux besoins des personnes aînées selon les quatre types de soins et services : – Soins de santé primaires – Soins hospitaliers – Soins à domicile – Soins de longue durée *Ou bien démarche de planification plus globale sur l’ensemble du continuum

Résultats anticipés Offre de services de santé en français améliorée aux personnes aînées Adoption accrue de connaissances, stratégies et meilleures pratiques en matière d’organisation et d’adaptation des services de santé en français pour les personnes aînées

Principaux partenaires Au plan provincial : Fournisseurs de services Partenaires du système de santé Fédérations d’aîné.e.s Au plan national : Fédération des aînées et aînés francophones du Canada (FAAFC)

Principaux partenaires (suite) Équipe de recherche du GREFOPS de l’Université d’Ottawa Rôles : - Recension des écrits - Proposition de balises pour les projets, à coconstruire avec les réseaux/promoteurs lors de la rencontre de démarrage (février 2016) - Possibilité d’accompagnement des projets (selon la réponse à la demande aux Instituts de recherche sur la santé du Canada - IRSC)

Grandes étapes du projet Organisation et planification du projet Mobilisation des connaissances au sujet des meilleures pratiques d’accessibilité PRÉPARER ET CONNAÎTRE Développement de modèles d’accès Mise en œuvre de ces modèles selon les 4 types de soins et services AGIR Constitution d’une banque de modèles Poursuite de la mise en œuvre des modèles Séminaire et webinaire Évaluation du projet TRANSFÉRER

Prochaines étapes 2016 : État de situation actuelle (portrait des besoins et des pratiques) Développement de modèles d’accès et d’intégration 2017 : Mise en œuvre des modèles Suivi et évaluation du projet …

Suivis -Partager la documentation, production d’un bulletin -Confirmation du projet et des fonds -Gestion du projet: -Suivis par type de projet? Par exemple regrouper les réseaux/promoteurs par types de soins et services -Recherche

Améliorer l’accès et l’intégration des services de santé en français destinés aux personnes aînées MERCI!!

Références Sources des données statistiques : – ESCC Statistique Canada (2001, 2003 et 2005) – RISF, Santé Canada (2009)