Vinaria 2009. Structure: 1. Partie technique. 2. Différents types de vins et de boissons alcoolisées. 3. Les jeunes technologues. 1. Technical part 2.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Comment ils sappellent?. Jaime / je déteste habiter dans ma région Le but: In this lesson you will learn how to say why you like / dislike living.
Advertisements

Mission X Superfli Emily Roberts Cette présentation sera écrit en français avec sous-titres anglais violet de couleur. This presentation will be written.
S I LA F RANCE ÉTAIT … I F F RANCE WAS …. … UN MONUMENT, CE SERAIT … … A MONUMENT, IT WOULD BE …
Minor Road Property June 23, Great news! As of this morning the last legal obligations were completed: Waterside is now the owner of the two parcels.
Les provinces et les produits de France
La zone protégée Protected area. La réserve biosphère naturelle de Srébarna Natural Biosphere Reserve Srebarna.
Melun, France Melun is the capital of a region of France (Seine et Marne) of France (Seine et Marne)
Join us on the Kintyre Trail and find out what so captivated Sir Paul McCartney that he wrote one of the world’s best selling hit songs, ‘Mull of.
1. THE RELATIVE PRONOUN “QUI”. The relative pronoun qui is a subject pronoun. It may refer to people or things, and corresponds to the English pronouns.
Unité 1: Faisons Connaissance Leçon 2 Famille et copains
Les Directions vocabulaire de conversation. To ask where some place is Où est la gare SVP? Where is the train station please?
Français II Le projet – Le voyage en France.   You are writing a travel/photo journal in order to keep track of your great trip to the cities of France.
Quelle force que celle de s’accepter comme on est !
SEMINAR ON BULGARIAN WINES SEMINAIRE SUR LE THEME “LES VINS BULGARES” Sliven – Plovdiv – Sofia
Le Bassin d’Arcachon The Bay of Arcachon
A. Le comparatif p.234 Comparative constructions are used to compare people or things. Cet hôtel est aussi moderne que l’autre. This hotel is as modern.
 Carcassonne se trouve au sud dans le france  Carcassonne est don languedoc-roussillon.
Food Preparation and Production – Semester 2 Français.
Ile-de-France Presentation by: Victor Edgell. Ma région est Ile-de-France. La région est au nord de la France. La capital est Paris. Paris est aussi la.
Le poisson d’avril.
Out and About Welcome to England ! Bonjour et Bienvenue en Angleterre! For the next 5 days you will be staying at The Grosvenor Hotel, Stockbridge. Pour.
Facts about Martinique On p. 96- Mise en train; cd 4, Tr. 1-2: On p.98, Do # 2, 3 Un concours photographique ** On the same page, do some reading and collect.
Gains from trade Principle # 5: Trades improve the well-being of all.
Year 10. Bon appetit unit. Introducing ‘en’. ‘en’ – ‘some of it’ or ‘some of them’ ‘En’ is a small but important word in French that is commonly used.
Warm-up Write six sentences in French showing the difference in life- style between a young girl living in a village in Tunisia and your life style in.
Par: Julia Nojeim.  75% of Senegalese homes are self-built  There are very few requirements a home in Senegal needs to meet in order to be lived in.
Irregular Adjectives Not all adjectives are made the same.
France presentation!. La france la France a de splendides régions qui sont très varié en terme de culture alimentaire,il y a environ 100 départements.elle.
Les verbes réfléchis.
4B at the English lesson.
Christina Arecy April 10 th  In the standard dictionary, the term legacy is define as a gift by will especially of money or other personal property.
Proposals/Propositions Organisation of Union Events together with National Events Members will recall that in recent years, the level of participation.
Des nouvelles d’Europe. Avignon Palace of the Popes (Le Palais des Papes) – papal residence, fortress and palace from the 14 th century Survivng four.
Abraham. The period of the patriarchs is difficult to date with accuracy, but scholars estimate that Abraham’s birth was approximately 1810 BC Abraham.
Les Cartes mentent ! Pourquoi?.
Demonstrative Adjectives. 0 These are used to point out specific people or things. 0 They mean “this, that, these, or those” in English. 0 this book 0.
In France, until 1564 the first of April used to be New Year’s Day. Then, the King Charles IX decided to change the calendar and put the beginning of.
‘Oddballs !’ Some more irregular verb revision in the Present Tense.
Write your answer in French
Le Chef a besoin de nouveaux détectives d’inondations qui viennent du coin…… T’es capable de le faire? Complète les niveaux pour en savoir plus sur.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Le Noel en Pologne Christmas in Poland
Champagne Dehours.
Coupe du Monde 2010 TOP TRUMPS!.
FRANCE. Summary : Sommaire : Introduction The capital : Paris/La capitale : Paris A village : Saint-Nectaire/Une ville Saint-Nectaire The city of Poitiers/La.
Comptes les points noirs !!! Elles sont droites ou courbées, les lignes?
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Les Vacances La compréhension auditive. Compréhension 1.6 Sébastien 1.Where does Sébastien sometimes go in the Summer? 2.At what time of the year does.
By Nico Baez (England), Corentin Guillaume (France), Antoine Liotard (France), Richard Jacobs (England), Joshua Budd (England) and Clement.
Nous habitons Objective: To be able to give and understand information about where people live. Play the powerpoint – copy down the phrases in French &
Français I Mercredi 6 janvier La galette des rois La Boum II LES VOSGES Citation: Dans les querelles, les comparaisons (similitudes) sont comme des chansons.
By: Kerrigan Arnold Catacombs of Paris, France. Catacombes en France étaient basés sur des catacombes de Rome, et ont été construits en est pour abriter.
Bell Ringer: Qu’est-ce que tu manges? What do you eat? Write what you eat for lunch using the images & your memory/notes/packet: Pour le déjeuner je mange……
Welcome to ‘You Say we Pay!’ A word game to improve your language skills.
O WHY IS IT IMPORTANT TO KNOW ABOUT THE CONTRIBUTIONS OF THE MEMBERS OF OUR COUNTRY?
Kailey Gray CHOSES PRODUITES DANS DIFFÉRENTES RÉGIONS DE FRANCE (THINGS PRODUCED IN DIFFERENT REGIONS OF FRANCE)
Echauffement: mardi, le vingt-quatre janvier, deux mille douze Translate the following sentences into French: 1. We go to the store.  Nous allons au magasin.
Bonjour, Paris!. Quelques faits…. Paris est la capitale de la France.
Où est Lyon? Dis moi où exactement…….. Welcome to Lyon, France's second largest city! With 1.5 million inhabitants the city has everything you need.
Les Prépositions de lieu en Français. Dans = In Le ver est dans la pomme.
Technology Module.  Technology is the application of knowledge and skills to make goods or to provide services.  It includes the tools and machines.
SPAIN Marina Rouable Menéndez Ángel Crespo Blanco Aitor Valdesogo Álvarez.
“The city of lights”. o The longest and most popular avenue in Paris o Famous for its numerous high-end stores and restaurants o Often described as the.
THE WATER IN THE CITY. About 2000 years ago, when the Romans came to Paris, they found a small village near the river Seine with many ponds. They called.
One of the most touristic destination in Great Britain
F RIENDS AND FRIENDSHIP Project by: POPA BIANCA IONELA.
Connaissez-vous la France?
Connaissez-vous la France ?
Transcription de la présentation:

Vinaria 2009

Structure: 1. Partie technique. 2. Différents types de vins et de boissons alcoolisées. 3. Les jeunes technologues. 1. Technical part 2. Different types of wines 3. The young technologists

Le pressoir à vin: Quel que soit le type de pressoir, son principe est d’extraire le jus de raisin frais (moût) ou le vin du marc de raisin fermenté. La phase du pressurage est cependant une phase cruciale de l’élaboration d’un vin, et le type de pressurage, conditionnera de façon significative les quantités de composés chimiques qui se trouveront dans le vin. A wine press is a device used to extract juice from crushed grapes during wine making. There are a number of different styles of presses that are used by wine makers but their overall functionality is the same. Each style of press exerts controlled pressure in order to free the juice from the fruit (most often grapes). The pressure must be controlled, especially with grapes, in order to avoid crushing the seeds and releasing a great deal of undesirable tannins into the wine.

L’érafloir est une machine à séparer les rafles et les pellicules de jus du raisin. La cage ajourée de trous de différents diamètres selon les souhaits des utilisateurs tourne dans le même sens que l’arbre trieur avec une vitesse différente permettant une séparation plus délicate. This is Nikolai standing in front of a grape stripping machine. After the reception of the grapes, the stripping machine separates the branches from the grapes through a spin with the objective of avoiding vegetal flavours in the wine.

C´est une cuve verticale cylindrique servant au stockage et au service de la vignification. La cuve est équipée d´une zone de refroidissement et elle est placée sur des pieds réglables. This is a vertical wine developing tank, where the wine is stockage. This developing tank has a special zone for refrigeration, placed near the base.

La cave Terra Tangra: Située au cœur de la montagne Sakar, près de la frontière turque. La cave, elle seule, possède des plantations des cépages blancs et rouges sélectionnés. Elle produit des séries limitées dont la qualité est excellente. Wine cellar Terra Tangra : Situated in the heart of The Sakar mountain, near the Turkish border, in the land of a Bulgarian village. The wines are produced in limited editions of red and white sorts of grapes. The cellar produces its own planting material, which guaranties the high quality of their products.

Vinprom Yambol: Yambol is one of the oldest wineries in south Bulgaria, established in Vinprom Yambol now has modern wineries in the towns of Yambol and Stralja. Yambol wineries are proud of the fact that the first Muscat Rakia in Bulgaria was distilled right there. Yambol is a leading exporter of fine red and white wines which attract consummers with there elegant design and high quality. Cave Yambol: Créée en Aujourd'hui elle a deux entreprises situées dans les villes de Yambol et Straldza. Elle est fière de la production de la première eau-de-vie Musqué. La cave Yambol est lauréate de nombreux prix.

Bulgarian Heritage Située dans la ville de Kilifarevo près de Veliko Turnovo. La région est connue par ses traditions millénaires dans la production de grands vins. Le terroir est extrêmement convenable pour la production des vins de cépage Pinot Noir. The vineyard of Lozenska Loza Ltd is situated at the foot of the Predbalkan mountain in the neighborhood of the village of Kilifarevo, 10 km from Veliko Turnovo, the medieval capital of Bulgaria. This winery produces top quality grapes of outstanding variety and technological value. Their most important wines are Pinot Noir and Cabernet Sauvignon.

Domaines Barons de Rothschild: Le caveau du Château Lafite Rothschild est une cave voûtée creusée sous le château. On y descend par un escalier abrupt à partir du hall d'entrée. Dans ce lieu protégé et quelque peu solennel, la température est quasiment sans variation suivant les saisons. C'est le lieu de repos privilégié des plus anciennes bouteilles du château. De la vallée de Colchagua, au Chili en passant par les hautes altitudes de Mendoza, en Argentine, le fil conducteur, qui a conduit aux acquisitions de DBR- Lafite hors de France, est ainsi tissé de mille rencontres avec des lieux et des hommes animés par la passion du vin. Domains Barons de Rothschild: Established in 1234 in France with the name “Lafit”. In the reign of Louis 15 it is known as “King wine”. It was the favorite wine of a lot of famous people: Cardinal de Richeleux, Napoleon, Tomas Geffersson and so on. Baron James de Rothschlid bought the Domain Lafit in Today this brand possesses a lot of estates in France, also in Argentina and Chilli. Lafit produces one of the most fine quality wines in the world.

Le chateau de Landskroon: La tradition œnologique de Landskroon date du XVII e. Le château est situé au sein de la montagne Paarl. Cette région est très célèbre avec ses vignes de haute qualité. The african wines Landskroon: Situated in the Paarl mountain, in the South Africa province of West Cape which is famous of its wines. This domain has been producing quality wines since 18 century on over 300 hectares of own vineyards with high-performance technologies.

La cave Troyan: La rakia de prunes est un symbole bulgare unique et traditionnel. La production de la rakia dans la région de Toyan date depuis le 19 siecle. La cave Troyan a gagné 11 médailles d’or et 8 d’argent des concours internationaux. Vinprom Troyan: The city of Troyan is situated on the narrow coasts of The White Osum river. The Troyan grape brandy is one of the most famous Bulgarian distillates. Bulgaria is known with its plum rakia which is a traditional and unique symbol of our country. The production of plum rakia in the town of troyan dates from the middle of the 19 century.

Musée du vin: Situé au centre du parc national Kailaka près de Pleven. Le musée possède une riche collection de différents vins. Certains d’eux ont une centaine d’années. Le musée donne la possibilité de voir beaucoup de machines utilisées dans la vinification et l’équipement des caves existant à l’époque. Wine museum in Bulgaria: Situated in a cave in the center of the national park “Kailaka” near Pleven. The museum possesses a rich collection of different wines, some of which are more than 90 years old, and a lot of devices, used in winemaking at the time.

Les jeunes technologues en action Young technologists in action

Nos professeurs. Some of our teachers were also there and they were kind enough to give us some directions based on their experience.

L’une de nos collègues était de l’autre côté du rayon Some of our colleagues were on the other side of the stand.

Quelques-uns des producteurs avaient une très bonne performance. Some producers had prepared a great performance linked with the traditions of Bulgaria.

Au revoir Vinaria 2009! A la prochaine fois! Good bye Vinaria… see you soon!

Préparée par: / Made by: Alexy Tchilikov Anasstasia Moraliéva Dimitre Ivanov Evguénia Guéorguieva Lyudmila Paramonenko Nataliya Krushkova Nikolay Nikolov Ralica Todoriéva Université des technologies alimentaires / University of food technologies Plovdiv Filière francophone Plovidv mars / march 2009