Tarif et qualification des traducteurs : des indicateurs de qualité ?

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
La place accordée à l’expression des salariés sur leur travail et leurs conditions de travail dans l’entreprise Résultats sondage exclusif CSA/ANACT.
Advertisements

Mais vous comprenez qu’il s’agit d’une « tromperie ».
Le Marché Publicitaire de la Presse Professionnelle
1. Résumé 2 Présentation du créateur 3 Présentation du projet 4.
Additions soustractions
Distance inter-locuteur
1 Plus loin dans lutilisation de Windows Vista ©Yves Roger Cornil - 2 août
France Journées de l’Afef – 1er octobre 2010
HEC AU FEMININ Enquête Les points clé : Lenquête Les répondants Perception générale de HEC au Féminin Image des différentes activités.
Calcul mental Calcul mental Année scolaire Classe de …
Les entreprises de transport routier en Nord-Pas-de-Calais en 2007
Les nombres.
Les numéros 70 –
Les numéros
Séjour à létranger et Insertion professionnelle 1 Séjour détudes à létranger et Insertion professionnelle ourip.org.
1. Les caractéristiques de dispersion. 11. Utilité.
Rectorat de DijonOrientation FORMATION Cadres stagiaires 30 juin 2009 Quelques constats.
Cest parti ! 4,7 + 3,3 Levez la tête ! 3,9 + 5,6.
LES TRIANGLES 1. Définitions 2. Constructions 3. Propriétés.
Données statistiques sur le droit doption au 31/01 8 février 2012.
Insertion professionnelle à PolytechLille – promo ,5 % de réponses Temps de recherche 50 % contrat signé avant sortie de Polytech 22,5 % moins de.
Révision (p. 130, texte) Nombres (1-100).
La législation formation, les aides des pouvoirs publics
Observatoire de lUFR, janvier 2010 (Master PSI, 1 ère année ) 1 PROFIL DES ETUDIANTS Responsables de la formation: Emmanuel CAILLAUD, Bertrand.
Observatoire de lUFR, février 2012 (Licence PIP, 3 ème année ) 1 PROFIL DES ÉTUDIANTS Responsable de la licence: M. Rémy HOUSSIN Licence Production.
La méthodologie………………………………………………………….. p3 Les résultats
Partenariat LH2- ZDNet Sujet Omnibus Octobre Partenariat LH2-ZDNet.fr 7 ème Sujet Omnibus Septembre 2012.
Jack Jedwab Association détudes canadiennes Le 27 septembre 2008 Sondage post-Olympique.
Etude sur les Pratiques et comportements l’Achat en Ligne au Maroc Présentation des résultats de l’étude 30 mai 2012.
Le soccer & les turbans Sondage mené par lAssociation détudes canadiennes 14 juin 2013.
Présentation générale
L’indicateur de développement humain
Agenda 1 Evaluation des besoins en compétences professionnelles des entreprises Mandat de : hepia Sous-projet n°4 Filières Info-Télécom Par : Anya EnsmannJanvier.
Enquête conjoncturelle Poids des secteurs économiques Economie VD (= emplois) Economie VD (= emplois) CVCI (= emplois)
1. 9 juillet 2009 Portrait du financement des organismes communautaires en santé et services sociaux Année de référence Ministère de la Santé
1 Journée de regroupement des correspondants "Egalité et genre" - 21 novembre 2011 Rectorat de Rouen - SAIO - CD-HD Résultats scolaires, appréciations.
S ervice A cadémique de l I nspection de l A pprentissage dOrléans-Tours Nombre de CFA par académie 1 CFA académique avec 25 UFA 1 CFA académique avec.
Les chiffres & les nombres
1.Un rang de données multicolores 2. Deux permutations des n premiers entiers 3. b permutations des k premiers entiers 4. Choix de n points dans [0,1]
17 avril 2009 OBSERVATOIRE DES HÔTELS DE LAIRE URBAINE 1.
RACINES CARREES Définition Développer avec la distributivité Produit 1
La statistique descriptive
Tournoi de Flyball Bouin-Plumoison 2008 Tournoi de Flyball
Année universitaire Réalisé par: Dr. Aymen Ayari Cours Réseaux étendus LATRI 3 1.
MAGIE Réalisé par Mons. RITTER J-P Le 24 octobre 2004.
Les Nombres 0 – 100 en français.
Observatoire de lUFR, fév (Licence QMEE, 3ème année ) 1 PROFIL DES ÉTUDIANTS Responsable du diplôme: Edouard LAROCHE Licence Qualité et.
Observatoire de lUFR, janv (Licence QMEE, 3 ème année ) 1 PROFIL DES ÉTUDIANTS Responsable du diplôme: Edouard LAROCHE Licence Qualité et.
1 PROFIL DES ETUDIANTS Master SCIENCES POUR LINGÉNIEUR Spécialité: Mécatronique 2 ème année Responsables de la formation: Dominique Knittel. ANNEE UNIVERSITAIRE.
Observatoire de lUFR, janvier 2011 (Master Matériaux, 1ère année ) 1 PROFIL DES ÉTUDIANTS Responsables du diplôme: Aziz DINIA, Philippe TUREK.
Observatoire de lUFR, janvier 2011 (Master SPI, GI, 1 ère année ) 1 PROFIL DES ETUDIANTS Responsables de la formation: Emmanuel CAILLAUD, Bertrand.
UFR DE PHYSIQUE ET INGÉNIERIE Spécialité: Mécatronique
1 PROFIL DES ETUDIANTS Master Sciences Pour lIngénieur Spécialité: Génie industriel 2 ème année Responsables de la formation: Emmanuel Caillaud, Bertrand.
Observatoire de lUFR, janvier 2011 (Master Matériaux, 2 ème année ) 1 PROFIL DES ÉTUDIANTS Responsables de la spécialité: Ingénierie des surfaces.
Observatoire de lUFR, janvier 2011 (Master Matériaux, 2 ème année ) 1 PROFIL DES ÉTUDIANTS Responsable du parcours: Aziz DINIA Master STS MATÉRIAUX.
Les Nombres! de 0 à 20.
Aire d’une figure par encadrement
Les fondements constitutionnels
MAGIE Réalisé par Mons. RITTER J-P Le 24 octobre 2004.
Traitement de différentes préoccupations Le 28 octobre et 4 novembre 2010.
1/65 微距摄影 美丽的微距摄影 Encore une belle leçon de Macrophotographies venant du Soleil Levant Louis.
* Source : Étude sur la consommation de la Commission européenne, indicateur de GfK Anticipations.
Annexe Résultats provinciaux comparés à la moyenne canadienne
Document de travail Les indicateurs du MELS. Document de travail  Les indicateurs du MELS  Diplomation et qualification  Sorties sans diplôme ni qualification.
EGALITE PROFESSIONNELLE ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES
La formation des maîtres et la manifestation de la compétence professionnelle à intégrer les technologies de l'information et des communications (TIC)
M.KIRSCH & Y. BEERNAERT AEF EUROPE 29 NOVEMBRE 2011 Résultats de l’analyse diachronique et dynamique de la mobilité des étudiants dans le cadre du programme.
Bienvenue.
3. La structure du marché par couleur
Transcription de la présentation:

Tarif et qualification des traducteurs : des indicateurs de qualité ? Giselle Sanchez

La traduction : une profession non réglementée Chacun peut se déclarer traducteur Diplômés de tous niveaux Bilingues sans expérience Jeunes ou retraités

Le choix d’un traducteur free lance Les critères de qualification évidents: Formation en traduction Expérience étendue Un critère indirect: Le prix Implicitement, on s’attend à une corrélation: Qualification / qualité Qualification / prix Qualité / prix

Tests de traduction Echantillon Candidatures spontanées reçues par Media Langues en 2007-2008 178 traducteurs contactés 23 refus test (13%) 82 non rendus (46%) 73 rendus (41%) FR>EN EN>FR 37 traducteurs 36 traducteurs (R.U, France) (France, Belgique)

Profils des traducteurs Etudes Traduction : 27 Autres littéraires : 29 (droit, lettres..) Scientifiques : 6 (médecine, ingénierie, sciences) Free-lance seulement

Structure des tests 5 tests de ~300 mots chacun Technique, médical, juridique, financier, général Durée libre

Notation Dans chaque test : ~18 points de contrôle 100% terminologie Classification des fautes (1-3) Faux sens = -3 Incorrect mais qui se comprend = -2 Correct mais inusité = -1

Limitations Taille de l’échantillon Nature de l’échantillon : ne comprend pas les traducteurs occupés à 100% Traducteurs n’ayant pas rendu le test Traducteurs refusant le test Tests différents Environnement non contrôlé

Les Tarifs Moyenne: 0,088€ / mot source (0,077€ / mot cible) Moyenne: (Tarif moyen des traducteurs ayant refusé le test: 0,091€ / mot source)

Distribution des scores 100% des termes en erreur -2 30% des termes en erreur -2 15% des termes en erreur -2

Score vs. tarif Tarif (€/mot source)

Score vs. âge et expérience

Scores par formation 66 Littéraire 82 Scientifique 77 Traduction T-test Littéraire/ Traduction : P = 0,05

Tarifs par formation 0,083 Littéraire 0,094 Scientifique 0,088 Traduction T-test Littéraire/ Traduction : P = 0,29

Critères d’employabilité <0,07€ 0,07-0,08€ 0,08-0,09€ >0,09€ Etudes traduc-tion Autres études Score >70 23% 57% 75% 85% 78% 60% Score >80 15% 30% 63% 44% 41% 34%

Conclusions Les études de traduction ne sont pas une garantie de qualité mais sont un facteur positif Pour les entreprises, le bas tarif est un avertisseur négatif important, mais le tarif élevé n’est pas une garantie.

Perspectives Différences entre diplômes de traduction Développement de tests normalisés

Remerciements Aurélie Devynck, Master TSM (Traduction Spécialisée Multilingue), Université Lille 3