La linguistique et l’enseignement

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Enjeux de la production d’écrit : Exposer l’élève très tôt aux contraintes et règles de la langue écrite et celle de la communication différée. L’écrit.
Advertisements

Initiation à la recherche dans le domaine de l’enseignement Vers l’élaboration d’un mémoire en M2 1 CM – UE15-25 EC Evry.
INITIATION A LA RECHERCHE EC151 ET EC251 COMMENT REUSSIR SON MEMOIRE DE M2 : Aide et méthode pour le construire.
Présentation par les élèves de Charles Senard (3°4) 2008/2009.
Formation transversale - 3 ème prépa-pro « Découverte professionnelle » Les caractéristiques des Enseignements Pratiques Interdisciplinaires.
PROGRAMMES CYCLES SOCLE La relation programme - socle Enseignement général et professionnel adapté.
LA REFORME DU COLLEGE Quels changements ? Collège Sainte Marie de la Providence, Rochefort.
1 Compétences sociales et syndrome de Williams Agnès Lacroix Maître de conférences – Université Rennes 2 Nathalie Marec-Breton Maître.
La psychopédagogie Auteurs G roupe des enseignants de ENEP de Bobo-Dioulasso Durée 60 heures Objectifs Définir la psychopédagogie Connaitre l’utilité de.
AIDE A L'EVALUATION DES ACQUIS A LA FIN DE L'ECOLE MATERNELLE Document produit par l'IEN chargé de mission maternelle et le GDEM74 à partir d'une proposition.
Impact des évaluations citoyennes sur les décideurs et les politiques Massaman SINABA Coordinateur B ɛɛkunko Mali.
● Bilan des acquisitions de l'école maternelle ● La circulaire du , définissant le livret scolaire. ● Référence le programme de l'école.
Le C.E.C.R.L. Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues Common European Framework of Reference of Languages.
Nouveaux programmes de sciences et de technologie : comment décliner l’enseignement au cours du cycle 3 ?
Utilisation des signaux sonores et lumineux
Tuning africa: Student voice
Le livret personnel de compétences
Sommaire : - Introduction - Plusieurs exemples de métiers - Conclusion.
ORGANISATION ET PLANIFICATION INSTITUTIONNELLES
FREN356 – Cours 2 Les étapes de l’apprentissage
Le travail personnel de l’élève
Une orientation pédagogique cohérente
Les réformes du CAP et BP en filière Hôtellerie/Restauration :
Réforme de la scolarité obligatoire
L'assurance qualité dans l'enseignement en Allemagne
Initiation des recherches dans le domaine de l’enseignement
Le CECRL.
L’enseignement de la langue amazighe à l’école primaire
Socle commun et livret personnel de compétences
ORGANIGRAMME DES FILIERES DE FORMATION Classe de troisième de collège
Éducation Enseignement
Acquisition et apprentissage du français langue étrangère
Initiation aux recherches dans l’enseignement.
Les Parcours Éducatifs
Les possibilités éducatives
Animation Val/Bruay le 05 décembre 2017
Socle commun et livret personnel de compétences
QU’EST-CE QUE LA LEXICOLOGIE ?
Le FLE en contexte migratoire
-Définition -Caractéristiques -Fonctions -Contenus GSD de français- Tiaret - Mars Djoud français
Réalisé par:  Oussama Elhannani Réalisé par:  Oussama Elhannani.
Socle commun et livret personnel de compétences
Le parcours civique à l’école primaire
STAGE DAKAR L'évaluation positive.
Socle commun et livret personnel de compétences
Evaluer par compétence
Socle commun et livret personnel de compétences
Socle commun et livret personnel de compétences
RECAR – Recueil de cas pratiques pour les conseillers à l’emploi auprès des personnes en situation de handicap Projet N°  FR01-KA
Socle commun et livret personnel de compétences
Cahier du nageur (2ème année)
Le socle commun de connaissances et de compétences
Un cadre européen commun de référence pour les langues
Enseigner la grammaire amazighe à l’école primaire
LES AXES TRAITÉS : DÉFINITION D’ÉVALUATION L’ÉVALUATION PEDAGOGIQUE FONCTION DE L’ÉVALUATION CARACTERISTIQUES DE L’ÉVALUATION TYPES D’ÉVALUATION CONCLUSION.
Socle commun et livret personnel de compétences
Socle commun et livret personnel de compétences
Un cadre européen commun de référence pour les langues
Construire mettre en œuvre et animer des situations d’enseignement
Socle commun et livret personnel de compétences
comprendre et s’exprimer en CP
Les nouveaux programmes de français 2019 Étude de la langue
Des outils pour une préparation de classe efficace
Concepts et étapes Ateliers de formation à la mise en œuvre
Enseigner en UPE2A lycée : comment lier la formation initiale et continue des enseignants du secondaire avec la recherche académique ? Didactiques.
Journée Portes Ouvertes 2 février 2019
Agir en éducateur responsable et selon des principes éthiques
UNIVERSITÉ DE SFAX FACULTÉ DES SCIENCES ECONOMIQUES ET DE GESTION La gestion du risque de crédit à travers l’étude classique du dossier de crédit : cas.
Nouveau programme SES Seconde
Socle commun et livret personnel de compétences
Transcription de la présentation:

La linguistique et l’enseignement Encadré par: Mr Bououd

Le plan: Conclusion: Développement: Introduction: Développement: 1.Le statut de la linguistique appliquée et s contribution 2.La variation linguistique et l’enseignement de la langue Tamazight Conclusion:

Introduction: . La linguistique est une discipline s’intéressant à l’étude du langage, de la phonétique et de la phonologie, de la morphologie et de la lexicologie, de la syntaxe et de la sémantique, etc. Elle se situe au carrefour de plusieurs champs d’études. Associée à d'autres disciplines telles l'informatique, la psychologie, les études littéraires ou la philosophie, la linguistique permet d'acquérir des compétences spécialisées très recherchées sur le marché du travail. . La linguistique appliquée est un champ d'étude interdisciplinaire qui dépasse le domaine de la linguistique pure, n'intéressant pas uniquement l'enseignement des langues ou les thérapies de problèmes linguistiques. Elle n'est pas non plus uniquement vouée à la recherche fondamentale.

Elle s'applique également au domaine de la traduction . Elle s'applique également au domaine de la traduction. Les problèmes générés par la traduction, notamment ceux concernant les références interlinguistiques, constituent autant de moments de réflexion susceptibles d'apporter des solutions concrètes aux traducteurs professionnels.

1.Le statut de la linguistique appliquée et sa contribution: La linguistique appliquée est une discipline universitaire dans la majorité des pays qui nous entourent en rapport avec la linguistique théorique, datant d'environ 20 ou 30 ans. La linguistique appliquée devrait, ici et maintenant, être présente comme un domaine de recherches privilégié. Car nul n'en doute, l'opération de l'enseignement d'une seconde langue se présentant comme un tout, chacun des niveaux signales contribue a son succès ou a son échec: la société, représentée par les autorités de l'Education et de l'Enseignement, le linguiste appliqué et le professeur de classe.

Les travaux linguistiques se sont surtout occupés des descriptions des langues établissant des grammaires de prédiction dans le cas de l’école générative, c'est donc dans son but fournir des descriptions des données et en faire connaitre le règles que la linguistique peut contribuer à l’enseignement , car il est certain qu’il ne peut y avoir de progrès systématique , d’apprentissage d’une langue sans référence a la connaissance que la linguistique peut nous en procurer . C est en définitive l’étude linguistique qui est responsable de déterminer comment décrire ce que nous allons enseigner .

Dans ce sens une contribution également importante de linguistique a l'enseignement se trouve dans cette zone vague du « quoi enseigner » Il faut , ce pendant préciser que cette contribution n’est pas directe et on ne peut oublier que certains linguistes ont déclaré qu’il ne voyaient pas , en quoi leurs recherches pouvait aider à l'enseignement des langues . En effet , le rapport entre la théorie linguistique et l'enseignement ne peut être qu’indirecte. La théorie linguistique n’a pas non plus a fournir de critère de sélection de présentation du contenu d’un programme d'enseignement .

2.La variation linguistique et l’enseignement de la langue Tamazight En effet, La langue Amazighe est une variation dialectale et aménagement linguistique, Les nouvelles fonctions qui sont en train d’être assignées à la langue amazighe dans la vie publique de notre pays vont générer un besoin très grand en formation dans le domaine de la langue et de la culture amazighe. Cela explique la demande accrue pour ce type de formation, que ce soit de la part des étudiants ou des personnels des différents établissements scolaires, touristiques, et autres.

L’ouverture d’une filière fondamentale de Langue et Culture Amazighes, d’un Master puis d’un Diplôme d’Université , a eu pour objectif de répondre à certains de ces besoins en formation pour des secteurs tels que la recherche, l’enseignement, le tourisme, les médias, les administrations publiques, les organismes de développement social, tant au niveau régional que national. La langue tamazight est fortement dialectalisée. A cet effet, son enseignement est confronté à la langue à enseigner : enseigner une variété de cette langue, ou bien une langue standard.

Autrement dit, l’écart entre la langue acquise, celle qui est utilisée au sein de la famille et celle qui est enseignée à l’école, doit être évité pour assurer le continuum et attirer les apprenants. L’évaluation de l’expérience de l’enseignement de la langue tamazight révèle l’importance d’enseigner les différentes variétés de tamazight dans les différents paliers avec une intégration prudente de la variation afin d’arriver « à une langue standardisée qui ne soit pas un monstre linguistique » le processus d’aménagement linguistique a pour tâche de prendre en charge deux aspects importants de la langue : le premier est celui de construire une langue standardisée, fonctionnelle qui assure l’efficacité communicative et de s’occuper de l’élaboration d’une codification , d’une grammaire

d’un lexique, c’est-à-dire l’aménagement de la langue d’un lexique, c’est-à-dire l’aménagement de la langue. Le deuxième aspect consiste dans son extension sociale, voire son emploi dans tous les domaines (planification du statut). Le choix d’une norme est une priorité dans tout projet d’aménagement linguistique. Ce que les aménageurs doivent proposer est une langue qui est proche des langues usuelles des amazighophones et capable de remplir différentes fonctions , par ce que Si la norme choisie est trop éloignée de la norme implicite d’un grand nombre d’usagers, elle peut devenir source de difficultés linguistiques.

conclusion: L’enseignement des langues maternelles et étrangères est un des premiers domaines auxquelles les savants qui ont contribuer au renouvellement des études sur le langage et les langues ont songé à appliquer leurs recherches. l’enseignement ou plutôt l’apprentissage des langues secondes est encore aujourd’hui un des principaux objets d’études d’un très grand nombre de spécialistes de linguistique appliquée, ils cherchent ailleurs que dans la linguistique les bases d’une discipline nouvelle, bientôt appelée la didactique des langues.

Bibliographie: www.umontreal.ca www.wikipedia.org/wiki/linguistique www.Jstor.org www.presse.fr Epistémologie langage/année 2011/volume 33 Numéro 1-P83