P O L Y C O M dans la protection civile vaudoise 1
Objectifs du cours Le participant est capable d’utiliser les fonctions de base Le participant est capable de sélectionner une ressource Le participant est informé des différents moyens de communication
Description de base Sélecteur d’appel ARRÊT / MARCHE Réglage volume Connecteur accessoires Touches multifonctions Menu MODE GROUPE ou menu Conférence (canal ouvert) Effacement Annulation Touche FIN Fin de communication ou refus d'un appel Haut-parleur Appel d’urgence Clavier alphanumérique Sélecteur d’appel ARRÊT / MARCHE Réglage volume Micro privatif Menu MODE DIRECT Menu MESSAGES Appels reçus Etat / SMS TOUCHE DE CONVERSATION Prise de parole ou acceptation d'un appel Touche ENVOI Envoi et Microphone (collectif) Témoin d'inscription (vert, clignotant) Témoin d'émission (rouge, en continu)
Description de base Changement d'accu: Presser le bouton de déverrouillage Tirer l'accu Réinsérer le nouvel accu en maintenant le bouton de déverrouillage
POLYCOM R C MENU MEM Afficheur OFPP Rev.01.2011, V3.1.0 POLYCOM MENU MEM OFPP Rev.01.2011, V3.1.0 Appareil radio portatif G2, Connaissances des appareils et conduite des menus
Position "zéro" du sélecteur Permet de conserver la sélection effectuée via les touches DIR ou GRP lors d'un arrêt/enclenchement du terminal (changement de l'accu par exemple) Position "0" Affiche Terminé puis *POLYCOM*
Tour de fréquences MHz 2400 WIFI 2000 UMTS 1800 GSM 900 Natel D 800 CATV 460 Police communale POLYCOM 400 Police Sapeurs-pompiers 160 90 80 Radio OUC Protection civile 1 Radio OM OFPP Rev.01.2011, V 3.0.1
La discipline du langage radio devra donc être soignée ! Ressource Les modes systèmes – Group Calls faisant appel au réseau Touche GRP Voice Les modes systèmes sont en semi-duplex, une seule personne peut parler en même temps. La discipline du langage radio devra donc être soignée !
Placer le sélecteur en position "0" Sélection manuelle d’une ressource Placer le sélecteur en position "0" Presser afin de sélectionner Group Calls Rentrer le numéro de la ressource Confirmer avec la touche Exemple pour Mode groupe 413: 4, 1, 3 et confirmer
Le mode d’appel direct est tributaire de la portée des liaisons radio. Hors système – Direct Mode Calls ne faisant pas appel au réseau Touche DIR Le mode d’appel direct est tributaire de la portée des liaisons radio.
Placer le sélecteur en position "0" Sélection manuelle d’une ressource Placer le sélecteur en position "0" Presser afin de sélectionner Direct Calls Rentrer le numéro de la ressource Confirmer avec la touche Exemple pour Mode direct 417: 4, 1, 7 et confirmer
IDR = Relais Direct Indépendant (portable) Matériel à disposition des ORPC IDR = Relais Direct Indépendant (portable) Augmente la puissance d’émission en mode direct
Appelé aussi IDR "Independant Digital Repeater" Mode relais Appelé aussi IDR "Independant Digital Repeater" Pour sélectionner le mode IDR, tourner le rotateur sur position 10. L’affichage doit indique IDR 400. Toutes les Polycoms sont préprogrammées.
TPL Radio mobile ou fixe, utilisation identique a Polycom Réglage du choix de la ressource: DIR/GRP Microtel
Port de la radio
Questions?
Nom / Titre de la présentation Date Transmission radio 100926_1000_Language_0108_P
Introduction d'une transmission Répétition Transmission unilatérale Objectifs Mode de langage Règles de base Contrôle de liaison Introduction d'une transmission Répétition Transmission unilatérale Changement de canal
Règles de base Dans la communication radio, il convient d'observer les règles de base suivantes: Lire le message, le comprendre et se préparer à la transmission Chaque transmission commence par «à qui s’adresse le message suivi de qui vient le message». Utiliser des noms d'appel et des tournures corrects Lors de dialogues, être le plus bref possible - Éviter les abréviations. En cas de difficulté de compréhension, utiliser le tableau d'épellation
Contrôle de liaison Lors de la première liaison avec un emplacement - Après un changement d'emplacement Après un changement de ressource Après un changement d'antenne l'audibilité est indiquée comme suit: << ONE >> audibilité à peine compréhensible, insuffisante; << TWO >> audibilité faible mais compréhensible (répétitions possibles); << THREE >> bonne audibilité. A tous de PCO, contrôle de liaison, PCE répondez PCE compris, THREE, répondez
Mode de langage Il convient de parler de façon claire et intelligible. Dans tous les cas, la transmission doit être aussi brève que possible. Introduction d'une transmission Toute transmission doit commencer par une brève description du contenu: message, ordre, demande, réponse, contrôle de liaison, etc. A PCE de PCO message: « ……. », répondez PCE compris message: « ……. », répondez
A tous de PCO, changement de canal sur direct….., PCE répondez La commutation sur un nouveau canal donné ne peut être réalisée que lorsque toutes les stations radio faisant partie du réseau ont quittancé. A tous de PCO, changement de canal sur direct….., PCE répondez
Changement de canal La commutation sur un nouveau canal donné ne peut être réalisée que lorsque toutes les stations radio faisant partie du réseau ont quittancé. PCE compris, three répondez Compris, Po Co répondez Po Co compris, two répondez
Pas compris, Répétez, répondez «la mission est terminée», répondez Répétition Les messages et les demandes ne sont répétés en partie ou en intégralité que lorsque quelque chose n'est pas clair ou que l'audibilité est mauvaise. Le personnel chargé de la transmission ou les usagers sont libres de demander une répétition du message. Les ordres doivent toujours être quittancés. Pas compris, Répétez, répondez PCE «la mission est terminée», répondez Compris, «la mission est terminée», répondez Compris, je répète la « mission est terminée», répondez
Transmission unilatérale Lorsque cela est possible, les messages sont transmis de manière unilatérale. Le récepteur peut répéter le contenu du message afin de garantir que sa réception est complète. A tous de PCO, message: « …….. », je répète: A tous de PCO, message: « …….. », terminé
Questions?