Les mots invariables. ► L’Interjection

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Langue et communication
Advertisements

L’interrogative, la négative, l’exclamative
A:B: D:C:. A:B: D:C: Bienvenus à QUI VEUT GAGNER DES MILLIONS! Thème: grammaire ÉCRIS: ton nom et ta classe la date les numéros de 1 à 15 (1 numéro par.
Les pronoms relatifs.
Les Pronoms Relatifs Révision
La Négation Français 3.
Les mots invariables. ► Les Prépositions
Accord du verbe ► Règles générales
À.
Classe de mots : mots invariables
Clique… clic…. pour démarrer et va à ton rythme…belle lecture et découverte Paroles de Sa Sainteté Le Dalai Lama pour 2007 sélectionnées spécialement.
Soyez Positif…pas Négatif 
Notions apprises 505. Souligner le titre du roman.
PHRASE NÉGATIVE.
Cours de français en PPS
Les Négations et Quelques Expressions Indéfinies
Les classes de mots.
Les types de phrases La phrase déclarative
La conjugaison Les Verbes.
Questions à choix multiples Le corrigé
La subordination complétive
Observe les mots soulignés dans ce texte.
Les classes des mots.
EXERCICES SUR INTERNET
Tout savoir sur les classes de mots
COMPREHENSION DE L’ORAL
Maîtrise de la langue française
Nature ou fonction d’un mot
Les pronoms objets directs et indirects
Comment tu apprends une langue? How you learn a language? Français langue seconde -FSL French as second language -FSL.
Écoute active Empathie Reflet Message-je Lettre
Les classes de mots invariables.
Repères en matière de développement du langage
Les fonctions du langage
PREPOSITIONS ET CONJONCTIONS COURANTES
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
Conversation avec votre enfant intérieur
Le pronom Cours de français en PPS
L'analyse doit mettre en évidence la nature et la fonction du mot
Les classes grammaticales
La phrase complexe révisions.
BETISIERS DES HOTLINES
Structures Pour donner son opinion
Superbes belles pensées trouvées au fil du temps
Aujourd'hui, nous allons étudier les classes grammaticales des mots.
L’INFINITIF : DEUXIEME PARTIE
Programmation annuelle: Etude de la langue
La préposition Exercice de découverte :
Cher, chair ou chère? Cours, court ou cour? Un vrai casse-tête!
Unité 4 – La joie de vivre Les sports à l’école Français 51.
Natures / classes grammaticales INTRODUCTION
Ce diaporama est conçu à partir d’image trouver sur le Web et de petites pensées que j’ai pris un peu partout alors bon visionnement . J’espère que vous.
Les classes de mots ou classes grammaticales
Emmanuelle Canut - Asforel
DEVELOPPEMENT DU LANGAGE
Références La lettre flash du 20 octobre La circulaire sur la rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères du 08 juin Le Cadre.
Voix, parole, langage, langue
Verbes Grammaire phrases Classe des mots
Module d’auto-apprentissage
Les pronoms démonstratif et possessif
Règles d’or à suivre en rédaction
Sens propre, sens figuré
DISCOURS DIRECT ET INDIRECT
Philippe Gandy - 8 septembre 2015 Basé sur les notes de cours de Daniel Morin et Roch Leclerc.
les mots variables et les mots invariables.
Les parties du discours
Think-Pair-Share Pensées-Partenaires-Partage. Pensées: Cerclez les mots et les phrases qui sont des indices (clues). Partenaires: Essayez de remplir les.
L’adverbe et le syntagme adverbial. Adverbe  Classe résiduelle, difficile à définir par un ensemble de propriétés syntaxiques et morphologiques homogènes.
Les catégories grammaticales Pour faire moins de fautes Et Apprendre à analyser ses phrases.
LE COMPLÉMENT D’OBJET(CO ) GROUPE 12. DÉFINITION DU COMPLÉMENT D’OBJET(C0) Le CO ou complément du verbe est un complément essentiel qui fait partie du.
Transcription de la présentation:

Les mots invariables. ► L’Interjection Grammaire français Les mots invariables. ► L’Interjection

Les mots invariables Les mots français se répartissent en neuf catégories. Cinq variables et Quatre invariables. Les invariables sont : - l’Adverbe : "hier, heureusement, ici, là bas"; - la Préposition : "vers, devant, en"; - la Conjonction : "mais, ou, et, donc, or, ni, car, parce que"; - l’Interjection: "fi! Ah! Chtt!".

L’Interjection. Les interjections servent à transcrire un état affectif (joie, émotion, colère, surprise, doute, ironie, etc.) du locuteur. On classe également parmi les interjections les onomatopées (mots traduisant des bruits, par exemple miaou, boum, tic-tac). L’interjection n’a aucune fonction dans la chaîne syntaxique et est indépendante des autres constituants de la phrase. C’est cette autonomie qui lui donne la particularité de pouvoir former une phrase à elle seule : euh ! ouf ! aïe !

Les interjections essentielles Les interjections essentielles ne s’emploient qu’en tant qu’interjections : zut !, ouf !, vlan !, euh !. Elles sont issues pour la plupart de formations expressives et rappellent plus ou moins un bruit. Ainsi, contrairement aux autres mots, elles peuvent revêtir une forme qui est étrangère au système phonologique de la langue. On trouve ainsi des suites de consonnes sans voyelles (pft ! tss !) alors que la langue française se base sur l’enchaînement de voyelles et de consonnes. De même, la répétition de consonnes telles que le r (par exemple dans grrr ! ou brrr !) constitue une anomalie par rapport au système. Au niveau supérieur, la composition d’interjection résultant de la répétition d’un élément est également propre à cette classe : plouf-plouf, blablabla, miam-miam, tchin-tchin.

Les interjections accidentelles Les interjections accidentelles sont issues de mots ou d’expressions qui ont un autre emploi : flûte !, chouette !, bon sang !, la barbe !, nom d’une pipe !, etc. Tout comme les interjections essentielles, elles sont invariables. Les marques de nombre ou de personne inhérentes à certaines (issues de verbes notamment comme tiens !, voyons !, allez !) sont sans rapport avec une quelconque référence à une ou plusieurs personnes. On dira aussi bien Allez ! c’est d’accord, je me lance dans le projet que Allez ! laissez-vous tenter par le projet. De même, on peut avoir Mon œil !, mais pas Ton œil ! ou À la bonne heure ! mais pas Aux bonnes heures ! Les interjections accidentelles présentent également la particularité de pouvoir redoubler un élément : tiens, tiens !, bon, bon !

L’Interjection. De nombreuses interjections sont dépourvues de contenu sémantique : ah ! peut exprimer tout à la fois la surprise, la déception, la joie, le doute, etc. Il en va de même pour euh !, oh !, etc. qui peuvent traduire différents sentiments. C’est à l’oral que l’interjection prend son sens. Elle porte toujours un accent, et l’interlocuteur en décode le contenu selon l’intonation avec laquelle elle est prononcée.

L’Interjection À côté d’interjections servant à l’expression d’un sentiment, il en existe certaines qui ont pour rôle d’établir, de contrôler ou d’interrompre la communication entre locuteur et récepteur : c’est la fonction phatique du langage. Allô ! permet ainsi au locuteur d’entrer en communication avec son correspondant.

Bibliographie : Encarta ; www.synapse-fr.com ; www.lepointdufle.net ; ininfo.bloguez.com ; http://www.etudes-litteraires.com http://etudedelalangue.canalblog.com