L’erreur C. Tardieu 2006-2007.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Compréhension évalué(s)-évaluateur(s) Analyse de lerreur Talents et défis en maternelle et élémentaire.
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Définition FLM Français langue maternelle :
Itinéraire de projets déchange à distance Points de repères.
Evaluer, corriger, noter C. Tardieu Définitions Evaluer ˂ value (ancien français) = valeur, prix, ou du latin valere = être fort, valoir Trésor.
Enseigner, apprendre Claire Tardieu
L’erreur C. Tardieu
De l’approche communicative à l’approche actionnelle
Groupes de compétences en langues vivantes
Produire des écrits en GS
L’EXPRESSION ORALE.
Validation des items du B2I collège
Les Devoirs Maisons… Réflexion sur ce qu’est ou sur ce que peut être un Devoir Maison : rappel de ce que demande l’institution - Documents IA-IPR - Documents.
L’enseignement de la langue
LA MAITRISE DE LA LANGUE AU COURS D’UNE SEQUENCE EN S. V. T
II- Les annotations des productions écrites
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
ORGANISATION PRATIQUE DE L’EPREUVE DE LANGUE VIVANTE OBLIGATOIRE EN CCF (à partir de la session 2012) Vrai ou Faux ? Les citations en bleu sont des extraits.
Programme d’études - Deuxième séance Frosso Tofaridou
ECRIRE pour apprendre à LIRE
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
ARGE Fachdidaktik Französisch 3
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement des langues étrangères Erévan 2010.
La différenciation pédagogique
LA PERSPECTIVE ACTIONNELLE
Cadre européen commun de référence pour les langues
La problématique de la correction. Corriger : des définitions 1. Faire disparaître les défauts, les erreurs ; réviser, revoir pour rendre correct, pour.
Nouveaux programmes pour le collège
Activités mathématiques et supports d’enseignement
LE CECRL Présentation.
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues étrangères Erévan 2010.
L’épreuve orale de sciences pour la session 2015
Exemple en français.
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle
L’EVALUATION et LA VALORISATION DES ACQUIS
L’évaluation en langues: quelles perspectives? CAPES
ARGUMENTAIRE A destination des enseignants pour la présentation en début d’année de l’apprentissage de la lecture aux parents.
Les compétences socle commun en français
Plan de rénovation des langues vivantes
Itinéraire de projets d’échange à distance Points clés.
- LES GROUPES DE COMPÉTENCE - MISE EN PLACE - ÉVALUATION
L’évaluation du récit oral au cycle 2
L’art de communiquer oralement
Son origine Sa finalité:  Mobilité en Europe  Intégration / Cohésion sociale /Tolérance  Accès à l’information / besoin de plurilinguisme.
Langue française I module A
La méthode par le silence (Gattegno)
EPOSTL 1. 2 Les origines du PEPELF EPOSTL 3 4 Intentions du projet Fixer des objectifs à la formation des enseignants  compétences-clés Formuler des.
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
Le cecr au secondaire La structure d’un module Fls
L’approche communicative
Qu'est-ce que le Brevet informatique et internet ? Le B2i, une attestation de compétences "informatique et internet" pour les élèves.  Pour assurer l'égalité.
Didactique(s) Introduction
LE CECRL.
L’évaluation formative
Activités d’apprentissage dans une classe de FLE
République Algérienne Démocratique et Populaire
Création d'une séquence pédagogique
le Cadre européen commun de référence pour les langues
La pédagogie de l’erreur
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
Evaluer 1. Objectif(s) (pourquoi évaluer ?) 2. Objet (évaluer quoi ?) 3. Procédure (comment évaluer ?) 4. Exemples L. Heurley Formation DCE / SUP – 4 mars.
LE LEXIQUE ET TICE ELISABETH MICHAUD ESPE VERSAILLES.
Willy Ronis – Place Vendôme  2 types de situations d’écriture : Ecrits courtsEcrits longs Tous les jours Temps de production courts Projets.
dans toutes ses dimensions
Les séquences en mathématique Par : Taïga Waelput-Lavallée Conseillère pédagogique au secondaire.
Enseigner les langues vivantes à l’école : Les textes officiels LH.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

L’erreur C. Tardieu 2006-2007

3 questions Causes de l’erreur Types d’erreurs Le traitement de l’erreur

Causes de l’erreur L’objet d’apprentissage La situation d’apprentissage L’articulation didactique-pédagogie

Exemples de banqoutils Contrôler une production/ le traitement de l’erreur: Corriger le devoir d’autrui « Voici un extrait de devoir d’élève de 2nde. Corrigez les fautes de l’élève en vous aidant des annotations faites par le professeur. » « Un élève avait à rendre compte de la lecture du récit de l’explorateur Keith Nyitray. Corrigez et ponctuez » Comprendre la métalangue de la correction: Voici les appréciations que le professeur a porté sur les copies, pouvez-vous dire à quelle copie correspond chaque appréciation?

Types d’erreur Existence de plusieurs typologies Typologie de D. Larson Freeman et M. long citée par K. Julié dans Enseigner l’anglais Les erreurs interlinguistiques Les erreurs intralinguistiques Les erreurs extralinguistiques

Exemples Erreur interlinguistique *John has eight years old Erreur intralinguistique *The girls’s dreams Erreur extralinguistique See you later au lieu de Yours Faithfully à fin d’une lettre à son banquier

La typologie du CECR Selon l’approche actionnelle du Cadre les erreurs peuvent concerner les domaines : linguistique sociolinguistique (et socioculturel) Pragmatique

Exemples Erreur linguistique *John has eight years old Erreur socio-linguistique See you later Au lieu de Yours faithfully à la fin d’une lettre à son banquier…. Erreur pragmatique Ne pas percevoir l’ironie d’un propos, réaliser une autre fonction langagière que celle prévue (par exemple: I like chocolate au lieu de I’d like chocolate); ne pas adaper son discours à celui de son interlocuteur: - I’m good at Maths - * Neither am I

Ce que dit le CECRL : 4 attitudes possibles : a) les fautes et les erreurs sont la preuve de l’échec de l’apprentissage b) les fautes et les erreurs sont la preuve de l’inefficacité de l’enseignement c) les fautes et les erreurs sont la preuve de la volonté qu’a l’apprenant de communiquer malgré les risques d) les erreurs sont inévitables ; elles sont le produit transitoire du développement d’une interlangue par l’apprenant. Les fautes sont inévitables dans tout usage d’une langue, y compris par les locuteurs natifs.

7 manières de traiter l’erreur a) toutes les fautes les erreurs doivent être corrigées immédiatement par l’enseignant b) la correction mutuelle immédiate devrait être systématiquement encouragée pour faire disparaître les erreurs c) toutes les erreurs devraient être relevées et corrigées lorsque cela n’interfère pas avec la communication (par exemple, en séparant l’objectif de correction de celui d’aisance) d) les erreurs devraient non seulement être corrigées mais aussi analysées et expliquées en temps opportun e) les fautes qui ne sont guère que des lapsus doivent être ignorées mais les erreurs systématiques doivent disparaître f) on ne devrait corriger que les erreurs qui interfèrent avec la communication g) les erreurs devraient être acceptées comme « langue transitoire » et ignorées. »[1] [1] P. 118

Le traitement de l’erreur Qui? Quoi? Quand? Comment? Pourquoi?

Essai de réponses Qui?- le professeur, l’élève, les autres élèves Quoi? L’erreur écrite, l’erreur orale Quand? Pendant, après. Comment? Correction simple, explication Pourquoi? Permettre à l’élève de rectifier une représentation et donc une pratique. Permettre à la classe de rectifier, etc.

Activité Correction erreur : comment l’erreur est signalée ? Par qui ? les erreurs sont-elles toutes corrigées ? Quand sont-elles corrigées ? Qui corrige ? Quelles sont les pratiques de correction d’erreur privilégiées chez cette enseignante ? (cf. CECR) Quelles autres pratiques pourraient être mises en œuvre ?