PROGRAMME DE LANGUE VIVANTE 2009 Voie Professionnelle PROGRAMME D’ ESPAGNOL.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BLACK VOICES.
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
LES LANGUES A L’ECOLE PRIMAIRE
Séquence :Looking for a summer job
Le socle commun. correspond à ce que nul nest censé ignorer en fin de scolarité obligatoire.
Joelle Girey CPC Voiron 2
Proposition de stratégie
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Cahors 2 Le Français dans les nouveaux programmes de l’école 2008
Rôle de lenseignement scientifique dans lappropriation du socle.
Enseignement général lié aux spécialités 1 Collège des IEN EG ET – Mai 2009 Maîtrise de la langue française et Enseignement professionnel.
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
ENSEIGNEMENT DUNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A LECOLE Liaison école/collège Circonscription Etang Salé / Avirons 6 avril 2009.
La réforme des épreuves de français au BTS
6ème Nouveaux programmes
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Programme Langue vivante étrangère : ANGLAIS
SE PREPARER AU BTS : CULTURE GENERALE ET EXPRESSION
PROGRAMME DE LANGUES VIVANTES DE LA VOIE PROFESSIONNELLE
CYCLE 2 LA MAISON DES COMPETENCES
Domaine : ÉTUDIER ET TRAVAILLER
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Il faut… DES SAVOIR-FAIRE!!!
Cadre européen commun de référence
6ème Nouveaux programmes
L’école maternelle.
PROGRAMME DE LANGUE VIVANTE 2009
Maîtrise de la langue française
Passage à l’écrit en sciences
NOUVEAUX PROGRAMMES POUR lECOLE Rentrée Cycle 3 Programmes 1995 Programmes 2002.
Les programmes de 2008 Maîtrise de la langue: lecture, littérature et rédaction Extrait dun Powerpoint IGEN V. Bouysse.
Programme National de pilotage
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
Les conduites discursives à l'école maternelle
L’ENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS LANGUE ETRANGERE EN FRANCE
Stage liaison écoles-collège Olympique
- Une demande institutionnelle : loi d’orientation de 2005 : le socle - Les piliers 1 et 5 mais aussi 4, 6 et 7 - L’Histoire des Arts Pour télécharger.
EAF : Evaluation de l’épreuve orale
ARGUMENTAIRE A destination des enseignants pour la présentation en début d’année de l’apprentissage de la lecture aux parents.
Oral et jeux mathématiques
L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES A L’ECOLE LES INSTRUCTIONS OFFICIELLES B.O. N°8 du 30 AOUT 2007 B.O. N°3 du 19 JUIN 2008.
EPREUVES DES CONCOURS de recrutement des personnels d’enseignement et d’éducation.
Современные стратегии обучения письму на уроках французского языка (PIXEL, Echo Junior, DELF Junior Scolaire)
Écrire au cycle 2.
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
Références La lettre flash du 20 octobre La circulaire sur la rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères du 08 juin Le Cadre.
Pistes de réflexion proposées par l’équipe des IA-IPR de LV de l’académie de Versailles.
NOTRE CONTE MUSICAL DU MOYEN-ÂGE Sylvie Missonnier, GS,
Catherine Torres Wolf Halberstadt IA- IPR Allemand Novembre 2006
LE CECRL.
Réunions départementales
Mise en œuvre des nouveaux programmes de Seconde
Les textes qui régissent l’enseignement des langues À l’école élémentaire.
L’ENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS LANGUE ETRANGERE EN FRANCE
Elisabeth Michaud Formatrice ESPE Versailles 10 septembre 2015
La 3 ème DP module 6h ANGLAIS. Objectifs Mobiliser et accompagner les élèves dans la construction d’un projet de formation Acquérir une culture commune.
QUELLES SONT SES PARTICULARITES ? Document réalisé par Mesdames Abekhar et Barroy, PLP, septembre 2015, Académie de Lille QU’EST CE QUE LE LP?
S’approprier les nouveaux programmes de cycle 2 et cycle 3
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
Programmes d’enseignement Langues vivantes étrangères ou régionales
Académie de Clermont-Ferrand 14 janvier 2010 Programmes d’enseignement des langues de la voie professionnelle.
Enseignements artistiques Les arts plastiques aux cycles 2 et 3 BOEN spécial n°11, 26 novembre 2015.
PROGRAMMES CYCLE III Programmes d’enseignement de l’école élémentaire et du collège: BO spécial n°11 du 26 novembre 2015 Socle commun de connaissances.
Enseigner les langues vivantes à l’école : Les textes officiels LH.
Le programme du cycle II LLLL09 mars 2016 Lundi 23 mai 2016 ESPE Antenne de Vesoul.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Ecriture Cycle 3 Programmes 2015
REUNION d’INFORMATION à l’ATTENTION des PARENTS de 5° – 26 mai 2016.
LES LANGUES VIVANTES DANS LES NOUVEAUX PROGRAMMES
Transcription de la présentation:

PROGRAMME DE LANGUE VIVANTE 2009 Voie Professionnelle PROGRAMME D’ ESPAGNOL

Présentation du programme 3 grandes parties A:Préambule Apprentissage des LV: citoyenneté et mobilité Apprentissage des LV: une formation interculturelle Apprentissage des LV et enseignement de l’histoire des arts Apprentissage des LV,CECRL et niveaux de compétences Communication et approche actionnelle B:Cinq modules d’enseignement C:D’une langue à l’autre: - La culture derrière les mots - de l’oral à l’écrit, de l’écrit à l’oral (prononciation, lecture, écriture) - Les outils de communication ( grammaire de la langue)

Présentation du programme A Un préambule: Principes et objectifs  Apprentissage des LV: citoyenneté et mobilité  Apprentissage des LV: une formation interculturelle  Apprentissage des LV et enseignement de l’histoire des arts  Apprentissage des LV,CECRL et niveaux de compétences  Communication et approche actionnelle

Présentation du programme B Des modules d’enseignement Les 5 tableaux correspondants à 5 MODULES : CO,EO,IO,CE,EE présentent chacun: 1 La typologie de messages (brefs, informatifs,explicatifs, argumentatif, littéraires) à produire en situation de communication 2 Les niveaux exigibles 3 Les tâches élémentaires à mettre en œuvre 4 Les stratégies et entraînements possibles La typologie de messages Les niveaux exigibles Les tâches élémentaires à mettre en œuvre Les stratégies et entraînements possibles

Présentation du Programme C Les annexes: Annexe 4 Espagnol Page 48 à 70 1 La culture derrière les mots (culture et lexique) 2 De l’oral à l’écrit et de l’écrit à l’oral (prononciation, lecture, écriture) 3 Les outils de la communication (grammaire de la langue)

1 La culture derrière les mots (culture et lexique) 4 Domaines: 1 Vivre et agir au quotidien 2 Etudier et travailler 3 S’informer et comprendre 4 Se cultiver et se divertir DomainesRéalités et faits culturels Exemples

Domaine 1: Vivre et agir au quotidien Modes de vie Comidas y horarios Dieta mediterránea Vida nocturna Relations avec les autres En torno a la familia Relaciones con los demás Comunicarse con el mundo Convivir

Domaine 2: Etudier et travailler Monde scolaire (et universitaire) : Vida escolar Sistema educativo Monde professionnel: Relacionarse con el mundo laboral Situarse en la empresa Comunicar Presencia española en la economia mundial Emploi et mobilité: Viajes e intercambios

Domaine 3: Sinformer et comprendre Institutions: Las Autonomías Société: Nuevas normas comerciales Inmigración-emigración Références historiques et géographiques: Conocer las huellas del pasado en nuestro presente Medias: Prensa-Televisión Monde et Histoire des Sciences et des Techniques: Desarrollo sostenible Mundo de la innovación

Domaine 4: Se cultiver et se divertir Fêtes et traditions: Fechas señaladas Monde et Histoire des Arts: El cine, testimonio de la sociedad actual / La música / La pintura, algunas obras maestras / La arquitectura / El diseño / Algunas figuras de la literatura contemporánea española e hispanoamericana / El dibujo humorístico / Instituciones Sports et loisirs: Algunos deportes / Cantantes / Turismo y playa / turismo y montaña / Turismo verde

2 De l’oral à l’écrit, de l’écrit à l’oral (prononciation, lecture et écriture) Pour une communication efficace:compétences à acquérir en phonologie(oral), graphie et orthographe (écrit), lecture à haute voix (croisement oral/écrit) De la notion de rythme, jusqu’à la lecture à haute voix Du mot à la phrase exemples A) PrononciationLettres et phonèmes L’accentuation orale B) Orthographe et ponctuationL’accentuation écrite Particularités orthographiques Ponctuation

3 Les outils de la communication (grammaire de la langue) Dialoguer: S’adresser à quelqu’un - Adapter son propos à la situation -Interroger - Répondre - S’exclamer - Maintenir/ relancer le dialogue- Suggérer / faire faire / mettre en garde- Introduire / rapporter le(s) propos Décrire: Nommer / désigner- Caractériser / définir- Qualifier- Quantifier- Comparer Communiquer: comprendre et s’exprimer Outilsexemples

3 Les outils de la communication (grammaire de la langue) Raconter, relater: Situer dans le temps – situer dans l’espace- rendre compte (faits, événements…) – Elaborer un écrit Expliquer: Exposer/ illustrer/ donner des exemples- Reformuler/ traduire- Développer/ structurer- donner des indications Exprimer son point de vue et argumenter: donner son avis/ conseiller/ apprécier- Démontrer: justifier/ persuader – émettre des hypothèses/ nuancer son propos- Synthétiser/ conclure + outils + exemples précisent ce qui est attendu