1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BTn HOTELLERIE - EPREUVE PRATIQUE service et commercialisation
Advertisements

Baccalauréat professionnel 3 ans Juin 2011
BO n°21 du 27 mai 2010 EPREUVE FACULTATIVE DE LANGUES VIVANTES BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS.
CAPLP Interne VENTE.
Les épreuves professionnelles
L’ÉPREUVE ANTICIPÉE D’HISTOIRE GÉOGRAPHIE
Les études en Economie Droit Baccalauréat professionnel
BEP Métiers du service administratif
L’EPREUVE D’HISTOIRE-GEOGRAPHIE AU BACCALAUREAT SERIE ES (2013)
ECONOMIE et DROIT Terminale STG
Concours PLP externe Ecrit: 25 et 26 novembre Epreuve dadmissibilité : version ou thème au choix du jury commentaire guidé en langue étrangère, dun texte.
La certification du BTS NRC
Baccalauréat Professionnel Epreuves obligatoires de langues vivantes
Génie électrique électrotechnique
1 Programme de la journée Échange sur les programmes de 1 ère et de Terminale Les épreuves écrites et orales Conception de sujets doral.
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
La Certification intermédiaire Académie de Strasbourg. Lettres en LP Décembre 2009.
BEP Métiers des services administratifs La certification
ACTIVITÉS EN MILIEU PROFESSIONNEL
NOUVELLES MODALITES D’EVALUATION à compter de la session 2011
Les sections européennes et de langues orientales
Le point sur les nouvelles épreuves du baccalauréat
Certification Intermédiaire MSA EP1 – EP2
Baccalauréat général, série scientifique : épreuve de sciences de la vie et de la Terre à compter de la session 2013.
ACTIVITES DE COMMUNICATION
Épreuves de langues vivantes LV1, LV2
Métiers des Services Administratifs Session 2014
SOCLE COMMUN LIRE ET COMPRENDRE
ÉPREUVE - ÉCONOMIE DROIT
LES NOUVELLES ÉPREUVES DE SCIENCES ÉCONOMIQUES ET SOCIALES.
Première S: BO n°5 du 3 février 2011 Note de service n° du
Maîtrise de la langue française
L’ORAL de CONTRÔLE au BACCALAUREAT en MATHEMATIQUES
Source: référentiel p. 180 à 182
EP1 – Première situation d’évaluation
Analyse de doc / Etude critique de doc
BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR NÉGOCIATION et RELATION CLIENT
Page 1 BTS COMPTABILITE ET GESTION DES ORGANISATIONS.
L’épreuve E3 : Pratiques professionnelles de gestion administrative
Diplôme intermédiaire
L’ÉTUDE A CARACTÈRE PROFESSIONNEL E2 Coefficient 3
BAC STG 2007 – épreuve de spécialité L’EPREUVE DE SPECIALITE (coeff. 12) 1 EPREUVE ECRITE (4 heures, coeff. 7) 1 EPREUVE PRATIQUE (45 minutes, coeff.
Objectifs généraux de la 4e par compétences À la fin de la 4e vous aurez un niveau B1+. C’est un degré plus élevé du Niveau Seuil Compréhension orale Comprendre.
LA COMPREHENSION 10 Décembre REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.
Les épreuves du BTS Systèmes photoniques
EAF : Evaluation de l’épreuve orale
ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ bonne maîtrise des savoirs scientifiques, du programme du concours compréhension synthétique et cohérente des concepts.
BACCALAUREAT PROFESSIONNEL
Les épreuves du baccalauréat STG
Spécialités Gestion et Finance Ressources humaines et communication
ENGLISH Oral examination. Rappels concernant l'épreuve Niveau évalué B1+ Coefficient 2 Quand dernier semestre de la formation en 3 ans Comment 1/ Le calendrier.
Modalités d'organisation de l'évaluation langues vivantes CM2
Réunion des préparateurs 11 juin 2010 SAES Institut du monde anglophone Paris3 Sorbonne Nouvelle.
Métiers des Services Administratifs Session 2015
La réforme du lycée Langues vivantes. Lycée Français de Kuala Lumpur
Enseignement scientifique
BAC PRO « TERTIAIRE » ÉCONOMIE / DROIT L’ÉPREUVE à partir de 2013
L’économie-droit en bac pro tertiaire
Catherine Torres Wolf Halberstadt IA- IPR Allemand Novembre 2006
Epreuve Histoire des Arts DNB 2015
LE CERTIFICAT DE FORMATION GENERALE REUNION D’INFORMATION
DIRECTION GENERALE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR ASSISTANT DE MANAGER Source: référentiel p.103 et 107.
GREA 27 septembre 2012 L’évaluation en langues vivantes au baccalauréat à partir de 2014 note de service n° du Modalités Baccalauréat.
BACCALAURÉAT Épreuves comparées série S/ séries ES-L.
Classe de Terminale Espagnol.
L’épreuve Comporte: Une période de préparation de 20 minutes
Séminaire national - Mars Des contenus de formation à l’évaluation en BTS CI.
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL Accueil Relation clients et usagers DÉFINITION DES ÉPREUVES Baccalauréat Professionnel Accueil – Relation clients et usagers.
Commerce Comptabilité Logistique Secrétariat Accueil – Relation clients usagers Transport Vente Evaluation de l’Economie et du Droit dans les baccalauréats.
25 mai 2012 Professeurs de Sections européennes.
Transcription de la présentation:

1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est autorisé dans le cadre des évaluations écrites. 1. Objectifs L’épreuve a pour but d’évaluer : 1a – La compréhension de la langue vivante étrangère écrite. Il s’agit de vérifier la capacité du candidat à exploiter des textes et/ou des documents de nature diverse en langue étrangère choisie, à caractère professionnel, en évitant toute spécialisation ou difficultés techniques excessives. éventuellement 1b – La compréhension de la langue étrangère orale Il n’est pas exclu que l’un des documents soit un enregistrement proposé à l’écoute collective. 2 – L’expression écrite dans la langue vivante étrangère choisie Il s’agit de vérifier la capacité du candidat à s’exprimer par écrit dans la langue vivante étrangère choisie, de manière intelligible, à un niveau acceptable de correction. 3 – L’expression orale dans la langue vivante étrangère choisie Il s’agit de vérifier la capacité du candidat à participer utilement à un dialogue, dans la langue vivante étrangère choisie, conduit dans une perspective professionnelle. Référentiel P. 82/83

2 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est autorisé dans le cadre des évaluations écrites. 2. Mode d’évaluation A – Forme ponctuelle Écrit d’une durée de 2 heures – Coefficient : 1,5 1a et 1b – L’épreuve comporte un ou deux exercices choisis parmi ceux énumérés ci-après : traduction, interprétation, résumé, compte rendu, présentation en français, de tout ou partie de l’information contenue dans les textes et/ou documents en langue étrangère. éventuellement 1b – La compréhension de la langue étrangère orale Il n’est pas exclu que l’un des documents soit un enregistrement proposé à l’écoute collective. 2 – L’épreuve comprend un ou deux exercices choisis parmi ceux énumérés ci-après : réponses simples et brèves, dans la langue étrangère, à des questions ayant trait au domaine professionnel ; résumés ; comptes rendus ; présentations simples et brèves, dans la langue étrangère, de l’information contenue dans un texte ou document à caractère professionnel, rédigé dans la langue étrangère ou en français. 3 – Oral d’une durée de 20 minutes précédé de 20 minutes de préparation – Coefficient : 1,5 L’épreuve consiste en un entretien prenant appui sur des documents appropriés. Référentiel P. 82/83

3 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est autorisé dans le cadre des évaluations écrites. 2. Mode d’évaluation Contrôle en cours de formation compréhension orale expression écrite compréhension écrite.expression orale B– Contrôle en cours de formation Référentiel P. 82/83

4 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est autorisé dans le cadre des évaluations écrites. B – Contrôle en cours de formation Compréhension écrite Évaluer, à partir d’un ou deux supports liés à la pratique de la profession, la compréhension de la langue vivante étrangère par le biais de résumés, comptes rendus, réponses à des questions factuelles, rédigés en français ou en langue vivante étrangère, traductions… Le candidat devra faire la preuve des compétences suivantes : repérage, identification, mise en relation des éléments identifiés, hiérarchie des informations, inférence. Exactitude dans le rapport des faits, pertinence et intelligibilité. Expression écrite Évaluer la capacité à s’exprimer par écrit au moyen de : - la production de prises de notes ; - la production de résumés de support proposé ; - la rédaction de comptes rendus de support proposé ; - la rédaction de messages. Le candidat devra faire la preuve des compétences suivantes : - mémorisation, - mobilisation des acquis, - aptitude à la reformulation, - aptitude à combiner les éléments linguistiques acquis en énoncés pertinents et intelligibles, - utilisation correcte et précise des éléments linguistiques contenus dans le programme de consolidation de seconde : - éléments fondamentaux : déterminants, temps, formes auxiliées, modalités, connecteurs, compléments adverbiaux… - éléments lexicaux : pratique des termes tirés des documents à caractère professionnel utilisés - construction de phrases simples, composées et complexes. Référentiel P. 82/83

5 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est autorisé dans le cadre des évaluations écrites. B – Contrôle en cours de formation Compréhension orale Évaluer, à partir d’un support audio-oral, l’aptitude à comprendre le message auditif exprimé en langue vivante étrangère exprimée par le biais de questions factuelles, questions à choix multiple, reproduction des éléments essentiels d’information issus du document, résumés rédigés en langue vivante étrangère ou en français. Le candidat devra faire la preuve des compétences suivantes : - Anticipation, - repérage, identification des éléments prévisibles, - sélection, organisation, hiérarchisation des informations, - inférence. Expression orale Évaluer la capacité à s’exprimer oralement en langue vivante étrangère de façon pertinente et intelligible. Le support proposé permettra d’évaluer l’aptitude à dialoguer en langue vivante étrangère dans une situation liée au domaine professionnel au moyen de phrases simples composées et complexes. Le candidat devra faire preuve des compétences suivantes : - mobilisation des acquis, - aptitude à la reformulation juste et précise, aptitude à combiner les éléments acquis en cours de formation en énoncés pertinents et intelligibles. Les exigences lexicales et grammaticales relèvent du programme de consolidation de la classe de seconde. Référentiel P. 82/83

6 LANGUE VIVANTE ETRANGERE 2 EPREUVE FACULTATIVE LANGUE VIVANTE ETRANGERE 2 UF1 C’est une épreuve orale d’une durée de 20 minutes au maximum précédée d’un temps de préparation de 20 minutes. L’épreuve consiste en un entretien prenant appui sur des documents appropriés. La langue vivante étrangère choisie au titre de l’épreuve facultative est obligatoirement différente de la langue vivante étrangère obligatoire. Référentiel P. 96