CERTIFICATION EN ALLEMAND

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BTn HOTELLERIE - EPREUVE PRATIQUE service et commercialisation
Advertisements

Pédagogie Organisation
EPREUVE OBLIGATOIRE DE LANGUES VIVANTES BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS BO n°21 du 27 mai 2010.
D. CARLOT ET J. FESTA IEN ANGLAIS-LETTRES ACADEMIE DE CRETEIL
D1a S’exprimer à l’oral dans un vocabulaire approprié et précis
L’HISTOIRE DES ARTS EN PREPAPRO
L’ÉPREUVE ANTICIPÉE D’HISTOIRE GÉOGRAPHIE
Pour permettre à vos élèves d’attester de leurs compétences …
Produire des écrits en GS
La Certification Niveau A2/B1
Evaluer: un exemple au cycle 2
1 BILAN 2007 partie pratique de lépreuve de spécialité
Le diplôme du Brevet Session Le Brevet: un peu dhistoire Le Brevet d'Etudes du Premier Cycle ( B.E.P.C ), 1947 Le Brevet des collèges, Le.
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
La Certification intermédiaire Académie de Strasbourg. Lettres en LP Décembre 2009.
DISPOSITIF GENERAL DU D. N. B (3ème Prépa-Pro)
Les Devoirs Maisons… Réflexion sur ce qu’est ou sur ce que peut être un Devoir Maison : rappel de ce que demande l’institution - Documents IA-IPR - Documents.
Bienvenue !.
La certification en allemand
Dr Marc Rousseaux, CHRU Lille Lesquin, décembre 2010
Nouveaux Modes dOrganisation Groupes de compétence Projet pour rentrée 2008 Espagnol LV 2 - classes de seconde Lycée Jean LURCAT - MARTIGUES.
Langues et évaluations
Les sections européennes et de langues orientales
Baccalauréat LVE : épreuves d’expression orale
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Le point sur les nouvelles épreuves du baccalauréat
L’EPREUVE D’HISTOIRE DES ARTS
HISTOIRE DES ARTS Une épreuve du D.N.B au collège Félix Gaillard 16 COGNAC.
Evaluations et cadre européen Les pratiques dévaluation dans la mise en application du travail par activités de communication langagière.
LA VALIDATION DU NIVEAU A2 au Diplôme National du Brevet
SOCLE COMMUN LIRE ET COMPRENDRE
LA COMPREHENSION EN LECTURE
Académie de Versailles - Inspection pédagogique régionale de lettres
Cadre européen commun de référence pour les langues
Evaluation des activités interdisciplinaires
SECTION EUROPEENNE en Lycée Professionnel
Aide à la préparation des Epreuves Orales du Concours
Rentrée mathématique Lévaluation du socle commun de connaissances et de compétences Projet académique concernant lévaluation des acquis des élèves.
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
L’élève doit être capable :
Le FLE en contexte migratoire
EPREUVE ORALE D’ANGLAIS BTS AVA
GSD langue française - Boumerdès 19 et 30 avril 2013
DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
1 Animation de bassins Octobre 2007 HARMONISATION DES PRATIQUES D’ÉVALUATION Épreuve orale pratique de spécialité Bac STG.
EAF : Evaluation de l’épreuve orale
Les compétences socle commun en français
1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est.
Atelier 4 « Evaluer les compétences orales : objectifs, critères et descripteurs » Annie Gwynn.
Dispositifs de la rénovation de la voie professionnelle Séance transversale ou non, avec LV pour AP : (BO 19 février 2009 et 21 mai 2009). Soutien/
ENGLISH Oral examination. Rappels concernant l'épreuve Niveau évalué B1+ Coefficient 2 Quand dernier semestre de la formation en 3 ans Comment 1/ Le calendrier.
MODALITES DE L’EPREUVE DE LANGUE Baccalauréat Professionnel 3 ans BO n° du 27 mai 2010.
L'épreuve d‘Histoire des Arts au Diplôme National du Brevet
Choix des compétences MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE Groupe académique 1 er degré – Paris – 1 er avril 2008.
Catherine Torres Wolf Halberstadt IA- IPR Allemand Novembre 2006
ANIMATION PEDAGOGIQUE MATERNELLE
Epreuve Histoire des Arts DNB 2015
L’épreuve orale d’Histoire des Arts au Brevet
Video.
Réunions départementales
1.
DELF scolaire B1 Khadija Berg Roxanne Nigaud de Waal Anekdote
Classe de Terminale Espagnol.
Communiquer l’information
Comment communiquer l’information ?
Préparer une épreuve de français (2 e année secondaire) Ms Mary Josephine Zammit INSET 2012 Examen de la mi-février.
Stratégies pour aborder et préparer les épreuves du DELF Le B1 Le CECR et les certifications oficielles de français.
PETITE FABRIQUE SUD-VENDEE 21/11/2012. LE NOUVEAU DNB 2013 ( Une banque de sujets par le groupe académique) a) L'ESPRIT DU B.O. b) LES PRINCIPES GENERAUX.
EVALUATION DIAGNOSTIQUE discuter avec les collègues d’enseignement général et surtout professionnel Avant de mettre en place une quelconque évaluation,
25 mai 2012 Professeurs de Sections européennes.
Transcription de la présentation:

CERTIFICATION EN ALLEMAND Nouveautés session 2009 Thérèse BEHROUZ IA-IPR Poitiers et Limoges

Nouveau format de certification Certification de niveau A2/B1 commune aux classes de 3ème et seconde Par activités langagières: nombre d’items à part égale A2 et B1 Le nombre de points obtenus détermine le niveau du diplôme obtenu: B1 ou A2 ou --- Coefficient 1 pour chaque activité langagière Pas de compensation entre activités langagières (≠ anglais et espagnol) Durée totale de l’écrit: 2h50 (= 2h 35 d’épreuves écrites + 10mn X2 pour reporter les réponses) Points Dans chaque langagière Niveau obtenu 0 – 7 ----- 8 – 16 A2 17 -24 B1

Rappel des différences d’exigence A2 et B1 Sprechsituationen: kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen (vertraute und geläufige Dinge, Angaben zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung..) Sprache: kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen und einfache Sprachmittel verwenden. Verständigung: kann sich trotz elementarer Fehler überwiegend klar verständigen B1 Sprechsituationen: konkrete und vertraute Themen (Arbeit, Schule, Freizeit, Reisen, Interessengebiete, Erfahrungen, Ereignisse) + abstrakte Themen (Träume, Hoffnungen, Ziele, Pläne, Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen) Sprache: versteht eine einfache und klare Standardsprache, aûssert sich meistens korrekt Verständigung: Kann sich einfach und zusammenhängend äußern, kann die Hauptpunkte verstehen.

LESEVERSTEHEN A2/B1 - 60 Min + 1O min pour reporter les réponses sur la Aufgabenblatt STUFE TEXTSORTE AUFGABE ANZAHL DER ITEMS Teil 1 10 Min. A2 Bericht, sachlich (Lückentext) - Text mit 4 Lücken - Überschrift auswählen 4 Items 1 Item Teil 2 15 Min. 10 Kurztexte Ex attribuer 4 e-Mail sur 10 à leur auteur Zuordung 4 Teil 3 A2/B1 5 R/F 5 Teil 4 B1 Narrativer Text 6 QCM à 3 entrées 6 Teil 5 20 Min. 4 Zeitungstexte Ex : attribuer à chacun des 4 textes 1 titre parmi 10 proposés

LESEVERSTEHEN A2/B1 NOUVEAU L’élève reporte après l’audition sa réponse sur la feuille Puis 10 mn pour reporter l’ensemble des réponses CONSEIL AUX ELEVES Se familiariser avec la présentation des items Lire d’abord la consigne et les repérages d’information demandés Ne pas se laisser impressionner par la longueur des supports Apprendre à balayer un texte en se focalisant sur les repérages demandés (sans bloquer sur des passages difficiles), surtout dans le cas de textes longs Gérer son temps

HÖRVERSTEHEN A2/B1 35 Min + 1O min pour reporter les réponses sur la Aufgabenblatt STUFE TEXTSORTE AUFGABE ANZAHL DER ITEMS Teil 1 A2 5 Alltagsdialoge Zuordnung (attribuer 1 scène entendue à 1 des 3 images) 5 Teil 2 Nachrichten auf Anrufbeantworter Ex 4 messages courtsr QCM à 3 entrées 4 Teil 3 A2/B1   Interview, dialogisch (difficulté :longueur) R/F Teil 4 B1 Beschreibender Text Ex reportage Difficultés : - 1 mn temps lecture silencieuse des question - longueur du support 6 Teil 5 4 Gesprächsausschnitte (8 événements courts / 4 personnages)

HÖRVERSTEHEN A2/B1 NOUVEAU Items de niveau A2 et A2/B1 (Teil 1, 2, 3): 2 écoutes Items de niveau B1 (Teil 4,5): 1 seule écoute L’élève reporte après l’audition sa réponse sur la feuille Puis 10 mn pour reporter l’ensemble des réponses ATTENTION compréhension de détail: être attentif au bon moment Lire très précisément les consignes de repérage Attention accrue dans le cas d’une seule écoute

SCHRIFTLICHE KOMMUNIKATION A2/B1, 60 Min FORMAT TEXTSORTE IMPUT DAUER 3 Fragen: Wiedergabe von Fremdmeinungen (A2) Bericht eigener Erfahrungen (A2/B1) Begründung eigener Meinung (B1) NEU Leserbrief oder Beitrag zu einem Internetforum 4 Kurztexte NEU: 75 Min

SCHRIFTLICHE KOMMUNIKATION - NEU - Textsorte: Leserbrief / Beitrag zum Internetforum ≠ persönlicher Brief Donc pas de prise en compte pour la correction du respect des critères épistolaires Consigne: déclinée en 3 questions rendre compte des points de vue exprimés par chaque personne Rendre compte de sa propre expérience Donner son point de vue ATTENTION !!!!! Tenir compte da la nature du texte produit (Leserbrief), donc pas de structuration apparente 1),2),3) « Wiedergabe »: on attend une production cohérente (« zusamenhängend ») "Eigene Meinung »: on attend une argumentation (« ausführlich begründet ») qui tienne compte des points de vue différents Hors-sujet: seule la partie INHALT est affectée de 0 points (cf. BAC) Nombre de mots: aucune attente (respect de la consigne avant tout!) Conseils aux élèves: attention aux productions écrites trop courtes qui ne permettent pas d’évaluer la qualité de la langue

SCHRIFTLICHE KOMMUNIKATION - Remarques générales pour la correction - Gesamteindruck: ne plus jamais revenir sur impression première et renoter, donc en rester à une seule lecture faire abstraction de ses élèves, de leurs acquis au niveau considéré ne pas s’arrêter sur des passages pour chercher à comprendre Ne pas comparer avec une autre copie Zusammenhängend (ATTENTION): la production ne doit pas être structurée selon un plan apparent 1),2),3), il ne s’agit pas de répondre à 3 questions (authenticité de la lettre de lecteur ≠ dissertation). Struktur (on évalue la variété et richesse des structures) ≠ grammatische Korrektheit (on évalue la correction dans des structures employées). Donc ne pas pénaliser deux fois au motif que les Orthografie: la ponctuation reflète la structuration de la phrase, concourt à l’intelligibilité du message.

SCHRIFTLICHE KOMMUNIKATION - Remarques générales pour la correction (suite)- Recommandations aux évaluateurs : Ne pas procéder d’emblée à l’attribution globale A2 ou B1 Respecter chacun des critères de la grille de correction en se référant à ses notes prises pendant la prestation de l’élève En cas de prestation limite (16 points) Vérifier et reprendre les points litigieux / faibles en rester aux seuls critères sans se laisser porter par son impression générale Même si après vérification il manque un point ne pas chercher à tout prix à rehausser la note

MÜNDLICHE KOMMUNIKATION A2/B1, 15 Min AUFGABE IMPULSE DAUER Teil 1 Interaktion 4 Fragen zum persönlichen Erfahrungsbereich 7-8 Minuten Teil 2 Präsentation eines vorbereiteten Themas Thematische Vorbereitung Themenbezogene Fragen 6-8 Minuten

MÜNDLICHE KOMMUNIKATION - NEU - 2 adultes Répartition des rôles moins stricte entre professeur et évaluateur Entretien: le professeur peut intervenir mais n’est pas le meneur Note: peut être concertée mais demeure du seul ressort de l’évaluateur Gestion de l’espace: pas de face à face avec l’élève Oral interactif en partie 1 (échauffement oral + détend l’atmosphère) Partie 1 (oral interactif): choix des thèmes par le professeur Liste des thèmes inchangée liste: cliquer ici ► Aucun support déclencheur de parole proposé par l’évaluateur Plus grande exigence, conformément au niveau B1 (récit d’expériences, sentiments…), y compris pour le thème choisi par l’élève. Thème B1 exige réflexion, maturité et argumentation Partie 2 (oral en continu): exposé de l’élève Obligation pour l’élève d’apporter un support (photos, objet, ppt…) critère d’évaluation : capacité non pas à le décrire, à le commenter mais à l’intégrer au discours

MÜNDLICHE KOMMUNIKATION CONSEILS AUX ELEVES PARTIE 2 (exposé) Choix du thème B1 par l’élève Choisir un thème qui répondent aux exigences d’attribution du niveau B1 (récit d’expérience, réflexion, argumentation, connaissances détaillées). Ex domaines relevant de la culture personnelle de l’élève (cinéma, théâtre, littérature) ou de projets notamment (extra)scolaires. ne pas aider les élèves dans la préparation mais dans le choix Présentation de l’exposé bien intégrer le support apporté: 1 / 6 des points S’exprimer librement en continu sans réciter une présentation apprise par cœur Mettre en valeur sa connaissance détaillée du sujet (y compris au plan lexical) Respecter le temps imparti Respecter les critères de communication du niveau B1 (contenu) relater une expérience donner son avis, se justifier, argumenter, s’imaginer que, se projeter dans l’avenir = sera pris en compte dans l’évaluation au titre de INHALT Recourir à la stratégie compensatoire si vocabulaire inconnu.

GRILLE D’ÉVALUATION DE L’EXPRESSION ORALE NEU 3 critrères subdivisés Korrektheit Aussprache Grammatik Umsetzung der Aufgabenstellung Inhalt Präsentation Verfügbarkeit sprachlicher Mittel Wortschatz Strukturen

MÜNDLICHE KOMMUNIKATION ATTRIBUTION DU NIVEAU Attention à la « Ergebnisblatt » qui valorise la seconde partie (oral en continu) Recommandations aux évaluateurs : Ne pas procéder d’emblée à l’attribution globale A2 ou B1 Respecter d’abord chacun des critères de la grille de correction en se référant à ses notes prises pendant la prestation de l’élève En cas de prestation limite (16 points) Vérifier et reprendre les points litigieux / faibles en rester aux seuls critères sans se laisser porter par son impression générale Même si après vérification il manque un point ne pas chercher à tout prix à rehausser la note

MÜNDLICHE KOMMUNIKATION PROFESSEUR ET EVALUATEUR Recommandations Choisir plusieurs questions de niveau B1 Interlocuteur coopératif: Mettre le candidat en confiance Lui laisser le temps de s’exprimer Poser des questions ouvertes et relancer si nécessaire Prendre en note le positif et le négatif (important pour évaluer) Mises en garde Ne pas interrompre et compléter l’élève Ne pas donner la traduction du lexique demandé par l’élève Ne pas chercher à interpréter des formulations peu / non intelligibles Rappels: le professeur ne doit pas mener entretien (risque d’orienter l’entretien)