Réponses au questionnaire de recueil de bonnes pratiques
- Diversité des situations et des expériences - Richesse des initiatives prises dans les différents pays - Avancées significatives dans des domaines différents pour chaque pays
Mise en œuvre effective Projet Projet
Mise en œuvre effective Projet Projet Pilotage national Initiatives dans les établissements Initiatives dans les établissements
Mise en œuvre effective Projet Projet Pilotage national Initiatives dans les établissements Initiatives dans les établissements Ensemble des langues Quelques langues particulières Quelques langues particulières
1. Vers une meilleure synergie entre les enseignements de langues vivantes 1. Vers une meilleure synergie entre les enseignements de langues vivantes 1.1. Du cloisonnement à une meilleure coordination 1.1. Du cloisonnement à une meilleure coordination 1.2. Vers une recherche systématique de cohérence et déconomie 1.2. Vers une recherche systématique de cohérence et déconomie 2. Léducation plurilingue et interculturelle comme finalité explicite du curriculum 2. Léducation plurilingue et interculturelle comme finalité explicite du curriculum 2.1. L'enseignement des langues vivantes au service de léducation plurilingue 2.1. L'enseignement des langues vivantes au service de léducation plurilingue 2.2. La langue de scolarisation comme base de léducation plurilingue et interculturelle 2.2. La langue de scolarisation comme base de léducation plurilingue et interculturelle
1.1 Coordination entre les enseignements de langues vivantes 71 % 1.2 Recherche de cohérence entre les enseignements de langues vivantes 57 % 2.1 Langues vivantes au service de léducation plurilingue et interculturelle 50 % 2.2 Rôle pivot de la langue de scolarisation dans léducation plurilingue et interculturelle 35 %
Axes développés dans les réponses 1) Modalités de mise en œuvre du CECRL dans le curriculum 2) Promotion de lintégration de tous les enseignements de langue dans une même discipline 3) La place accordées aux langues minoritaires/régionales ou de la migration dans la réflexion sur les convergences entre les langues de lécole 4) La relation entre lenseignement des langues étrangères et de la langue de scolarisation comme matières 5) La dimension langagière dans lensemble des disciplines 6) Léducation interculturelle
Favoriser la mise en œuvre dans les classes et les établissements 1) Formation des enseignants 2) Aides apportées aux enseignants : du niveau national vers les enseignants du niveau national vers les enseignants en favorisant la mutualisation des pratiques en favorisant la mutualisation des pratiques 3) Incitations faites au niveau national vers les établissements et les enseignants 4) Formes diverses de pression institutionnelle sur les établissements et les enseignants 4) Formes diverses de pression institutionnelle sur les établissements et les enseignants