Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Les régions de la France
Advertisements

Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
La formation intellectuelle par l’apprentissage par problèmes
LANGUE FRANÇAISE, DIDACTIQUE ET LITTÉRATURES DANS L’ESPACE FRANCOPHON
CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATION CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATIONBulgarie.
PRESENTATION DE LA NOUVELLE CLASSE DE SECONDE
Le mémoire en français B
Quelles compétences pratiques pour les classes bilingues
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Maturité mention bilingue Collège de Genève Décembre 2012 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire II postobligatoire.
Maturité mention bilingue Collège de Genève Novembre - Décembre 2011 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire.
Le point sur les nouvelles épreuves du baccalauréat
1er colloque sur lépistémologie et la pédagogie des sciences dans lenseignement secondaire. La formation des professeurs de sciences en Suisse Jacques.
Le CATALAN au lycée Aristide Maillol de Perpignan
Enseignement dexploration Littérature et société Jeudi 14 octobre 2010 LPO Coeffin Formation académique Académie de la Guadeloupe.
1 1 Le lycée denseignement général et technologique La nouvelle classe de seconde : ce quil faut savoir dès la classe de troisième.
LA CLASSE DE SECONDE VOIE GENERALE ET TECHNOLOGIQUE.
Maîtrise ès lettres, option Histoire de lArt Présentation.
Enseignement Conjoint Langues et cultures L’option E. C. L. A,
Pilier « Sciences du langage et de la communication »
Stratégie régionale interinstitutionnelle pour le plurilinguisme TAMPON 7-8 décembre 09 Professeur Raharinirina Rabaovololona Université dAntananarivo.
Introduction à la sociolinguistique
Représentations des objectifs à atteindre dans l’apprentissage des langues: processus qualifiant et compétences plurilingues Patrick Chardenet Maître de.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Institut des Sciences du Langage 22, Place du Parc 7000 MONS 065/
LA SECTION EUROPEENNE ANGLAIS
Horaire du quatrième cours
Les 6 étapes de la recherche…
langue/langage Langue/parole/discours langue orale/langue écrite
Vers une auto-évaluation formative en ligne ?
EPSYLOG Présentation du Morgane Wüthrich
AIDE A LA MOBILITE DES ETUDIANTS DE LULg Dominique FRERE Anne-Françoise ROGISTER Journée Thématique – 17 novembre 2009.
Cours de l interpr é tation (1er semestre) 1 è re s é ance : Pr é sentation du cours.
Organisations et fusions 1 Les fusions : définition, causes Un mot souvent employé mais qui en cache un autre : lacquisition. Une tendance importante du.
LE FRANÇAIS EN CLASSE DE SECONDE.
Que faire après la 4 e ?. Finalités de l’enseignement secondaire classique ► L’enseignement secondaire classique prépare aux études supérieures et/ou.
Pour écrire une rédaction
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
École internationale de gestion ESG400G - UQAM Prof. Amparo Jiménez, Ph.D.
L’EVALUATION et LA VALORISATION DES ACQUIS
Master 2 COGNITION LANGAGE EMOTIONS, Spécialité CLE Responsable : Pr.F.Labrell Laboratoire d’adossement : CLEA (Cognition, Langage, Emotions et Acquisitions)
Cas de figure: la didactique du FLE/S à l’Université de La Réunion (1997 – 2010)
MENTION : Physique SPÉCIALITÉ : M odélisation, S imulation et A pplications de la P hysique Elle se décline au quotidien pour améliorer notre vie et notre.
APRÈS LE BAC ES.
BACCALAUREAT PROFESSIONNEL
Les dispositifs de la Langue et Culture Régionales à l’école primaire
MASTER SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Parcours : METIERS DE L’EDUCATION ET DE L’ENSEIGNEMENT – ENFANCES Option : EVALUATION ET APPRENTISSAGES.
Cours 12 Retour sur l ’examen L ’enseignement dans le cadre du travail de responsable au soutien pédagogique Mise en situation et application concrètes.
L’Union Européene. Chronologique de l’Union Européene Cliquez sur ce lien pour voir un peu plus sur la chronologie de la création de l’Union Européene.
Enseigner l’oral aujourd’hui: les normes et les pratiques
Préparation deuxième année Master MALTT Volée Utopia: 2014 – 2016 Introduction à la deuxième année du MALTT – 10 Juin 2015.
Le Traitement Automatique des Langues (TAL)
Initiation à des recherches dans le domaine de l’enseignement
Un peu de terminologie:
Épreuve d’Histoire des Arts au Brevet
Raisons de la réussite en sciences Formation universitaire élevée des professeurs Formation continue étendue Bonnes conditions de passation des épreuves.
Initiation à des recherches dans le domaine de l’enseignement
INITIATION DES RECHERCHES DANS LE DOMAINE DES ENSEIGNEMENTS
Elisabeth Michaud Formatrice ESPE Versailles 10 septembre 2015
Littérature et société
La production écrite Deuxième partie : Modalités
Séance d’information sur les programmes de premier cycle en linguistique Reine Pinsonneault Professeure, Département de linguistique.
C.P.G.E. Classes préparatoires aux Grandes Ecoles littéraires
Filière ES Sommaire: Les matières enseignées, horaires et
Licence mention Sciences du langage UNIVERSITÉ PARIS OUEST NANTERRE LA DÉFENSE.
Il faut en choisir deux :  Le premier se choisit parmi :
Enfant, élève, apprenant Un projet de recherche Bertrand DAUNAY Professeur en sciences de l’éducation, didactique du français Université Charles-de-Gaulle.
APPRENDRE LE PORTUGAIS à Toulouse Ja Ch SECTION DE PORTUGAIS Né Hé LE PORTUGAIS à l’UTM c’est … 9 enseignants français, portugais et brésiliens Une bibliothèque.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Ecriture Cycle 3 Programmes 2015
Transcription de la présentation:

Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch Collaborateur scientifique Journée d’information – 11 novembre 2015

2 « La parole chez celui qui parle ne traduit pas une pensée déjà faite, mais l’accomplit. » Maurice Merleau-Ponty Sciences du langage et de la communication (SLC)

3 I) Présentation des différentes orientations II) Organisation du programme de Master SLC III) Exemple Sciences du langage et de la communication (SLC)

4 I) Une formation avec des orientations variées : -Orientation théorique et appliquée -Linguistique du français moderne -Linguistique allemande -Linguistique anglaise -Linguistique hispanique Sciences du langage et de la communication (SLC)

5 Questions de recherche : -Comment les enfants apprennent-ils à parler ? -Quel rôle joue la langue dans les relations sociales du quotidien ? -Quels sont les enjeux du plurilinguisme (p. ex. dans des pays plurilingues comme la Suisse) ? Orientation «théorique et appliquée»

6

7 De manière plus générale, cette orientation… -étudie les pratiques sociales du langage -ainsi que ses dimensions psychologiques → De ce fait, il s’agit d’une orientation empirique et interdisciplinaire. Orientation «théorique et appliquée»

8 Questions de recherche : -Comment le locuteur inscrit-il sa subjectivité dans un énoncé ? -Comment renvoie-t-il à la source de l’information…? Orientation «linguistique française»

9

10 Questions de recherche (suite) : -Quel sont les possibles fonctionnements des connecteurs (puisque, parce que, car, mais, pourtant…) et comment peut-on les décrire ?mais -Comment saisir la dimension argumentative d’un texte ? Orientation «linguistique française»

11 De manière plus générale, cette orientation… -propose une étude « théorique » des règles et des fonctionnements du langage -propose une étude « pratique » des phénomènes tels que l’argumentation dans le discours (politique, scientifique, etc.) -propose en outre un regard linguistique sur les textes littéraires -propose des recherches sur corpus Orientation «linguistique française»

12 Cette orientation propose une étude approfondie de la langue allemande : -son analyse linguistique et sa tradition académique -la langue dans le contexte culturel -la langue dans les différents genres de discours (la presse, la publicité, la politique, etc.) Orientation «linguistique allemande»

13 → Pour commencer le Master, vous devez avoir un niveau C1 en allemand. Il n’est toutefois pas requis d’être bilingue – mais vous risquez de le devenir Orientation «linguistique allemande»

14 Orientation «linguistique allemande» «Oh ja! So ist es!»

15 Cette orientation propose une étude approfondie de la langue anglaise : -son système linguistique -son contexte historique et culturel -sa pratique écrite et orale Orientation «linguistique anglaise»

16 → Pour commencer le Master, vous devez avoir un niveau C1 en anglais. On ne vous demande toutefois pas d’être bilingue… Orientation «linguistique anglaise»

17 Orientation «linguistique anglaise» «But of course, you risk becoming bilingual!»

18 Cette orientation propose une étude approfondie de la langue espagnole : -son système linguistique, ses variétés américaines et sa tradition académique -son contexte historique et culturel -les langues d’Espagne -et, bien sûr… Orientation «linguistique espagnole»

19 …sa pratique orale et écrite ! Orientation «linguistique espagnole»

20 Quant à la nécessité d’être parfaitement bilingue ou pas, vous avez peut-être une idée déjà… Orientation «linguistique espagnole»

21 Orientation «linguistique espagnole» ¡Ya lo sé! C’est bien le niveau C1 qui est requis.

22 Il y a deux «formules» de Master : Master à 90 ECTS ou Master à 120 ECTS II) Organisation des études

23 Le Master à 90 ECTS se compose… -soit d’une branche à 60 ECTS + 30 ECTS Donc d’une branche principale et d’une branche secondaire -soit d’une seule branche à 90 ECTS II) Organisation des études

24 Le Master à 120 ECTS se compose… -d’une branche à 60 ECTS Complétée par 2 formules à choisir parmi les suivantes : -soit 30 ECTS supplémentaires dans cette même branche -soit une branche supplémentaire à 30 ECTS -soit un bloc libre à 30 ECTS II) Organisation des études

25 Vous pouvez donc étudier le pilier SLC… -À 90 ECTS : 30 ECTS d’une 1 ère orientation de ce pilier 30 ECTS d’une 2 ème orientation de ce pilier 30 ECTS de mémoire (dans une des deux orientations) II) Organisation des études

26 Vous pouvez donc étudier le pilier SLC… -À 60 ECTS : 30 ECTS dans une des orientations du pilier 30 ECTS de mémoire (dans cette orientation) (Dans ce cas-là, vous aurez une deuxième branche à 30 ECTS dans un autre domaine) II) Organisation des études

27 Vous pouvez donc étudier le pilier SLC… -À 30 ECTS : 30 ECTS dans une orientation du pilier (Dans ce cas-là, votre branche principale sera donc une autre que SLC) II) Organisation des études

28 Les options se composent : -du tronc commun -des enseignements du pilier en question II) Organisation des études

29 Le tronc commun comporte trois cours : -Sociolinguistique -Plurilinguisme et communication -Language, discourse and meaning → 5 ECTS chacun ! II) Organisation des études

30 La sociolinguistique porte sur la dimension sociale de la langue, p. ex. : -la politique linguistique -les différences de registre, dialecte et accent -la politesse et ses règles II) Organisation des études (tronc commun)

31 II) Organisation des études (tronc commun)

32 Le cours «plurilinguisme et communication» porte p. ex. sur : -les situations de contact entre différentes langues -la façon dont des locuteurs agissent dans des discussions plurilingues II) Organisation des études (tronc commun)

33

34 Le cours «Language, discourse and meaning» porte sur : -la sémantique, la pragmatique et le lien entre les deux -les processus cognitifs de la production et de l’interprétation II) Organisation des études (tronc commun)

35 II) Organisation des études (tronc commun)

36 Le tronc commun est complété par les enseignements du pilier : -les cours -les séminaires -les lectures dirigées (Rédaction d’un travail écrit qui porte sur un sujet à convenir entre l’étudiant et l’enseignant. Ce travail se fait hors enseignement) II) Organisation des études (les enseignements du pilier)

37 Moi Master à 120 ECTS III) Exemple

38 Rappel : le Master à 120 ECTS se compose… -d’une branche à 60 ECTS Complétée par 2 formules à choisir parmi les suivantes : -soit 30 ECTS supplémentaires dans cette même branche -soit une branche supplémentaire à 30 ECTS -soit un bloc libre à 30 ECTS III) Exemple

39 -1 ère branche en SLC à 60 ECTS : linguistique allemande -10 ECTS du tronc commun -20 ECTS en linguistique allemande -30 ECTS de mémoire III) Exemple

40 Complétée par : -30 ECTS supplémentaires en SLC en linguistique française -5 ECTS du tronc commun -25 ECTS en linguistique française -30 ECTS en littératures -Option : littérature française III) Exemple

41 -L’enseignement secondaire I et II Dans ce cas-là, il faut combiner le pilier SLC avec un pilier en littératures. -Le journalisme -Les métiers de la communication (traduction, publicité, relations publiques, etc.) -Les métiers de l’édition -La recherche scientifique Débouchés professionnels

42 Veuillez consulter… -le règlement du pilier SLC -le site web de l’institut Merci pour votre attention ! À bientôt Pour avoir plus d’informations :