Mémoire de fin d’études

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Les présentateurs doivent souvent transmettre des informations techniques à des auditeurs qui connaissent moins bien le sujet et le vocabulaire spécifique.
Advertisements

CRÉER UNE APPLICATION INTERNET RELIEE A UNE BASE DE DONNEES
Metatag Objectifs et rédaction du rapport Présentation du rapport
Sandrine Peraldi (ISIT) Jean-Philippe KOTOWICZ (INSA Rouen)
Rencontre avec… DICTIONNAIRES EN LIGNE ET OUTILS DE TRADUCTION
Sciences et technologies de gestion
LANGUE FRANÇAISE, DIDACTIQUE ET LITTÉRATURES DANS L’ESPACE FRANCOPHON
Chapitre I : Culture Informatique Vous avez dit Informatique !!!
Introduction Pour concrétiser l’enseignement assisté par ordinateur
PROJET DE SERVICE VIE SCOLAIRE
Thierry Sobanski – HEI Lille
Du recueil à lexploitation statistique des données.
L’étude de cas en géographie seconde
E 1 MANAGEMENT DES ORGANISATIONS Lépreuve de certification Séminaire national sur les nouveaux programmes de la série « Sciences et technologies du management.
ETAPES DE LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE
Les objets techniques dans le temps
Jalel Saâdi La Faculté des Sciences de Bizerte * * * * *
INTRODUCTION. PRESENTATION -IHM -Ergonomie. CONCEPTION
Devoirs maison et TICE.
MRP, MRP II, ERP : Finalités et particularités de chacun.
Le Bureau daudiences publiques sur lenvironnement En 1978, des modifications sont apportées à la Loi de la qualité de l'environnement au Québec Institue.
Approche critique des produits IdL Master 1 IdL Année
Si vous n’êtes pas sûr de l’endroit où vous voulez aller, vous risquez de vous retrouver ailleurs… et de ne pas le savoir ! (R.F. Mager) Master ISIF.
Les politiques linguistiques : définitions, modalités et enjeux
Initiation à la conception de systèmes d'information
Epreuve de spécialité pour BAC CFE
La communication : notions de base
Mesures de répartition de la population Claude Marois 2012.
Le Sémiographe Outil générique pour effectuer des opérations texte sens texte ou texte sens actions
Stéphanie Bernonville 1, 2 Christophe Kolski 2
Titre de la diapositive Unité mixte de recherche 7118 Accueil diaporama.
Introduction à lutilisation des corpus 1. Quest-ce quun corpus? Alexandra VOLANSCHI
Introduction à l’utilisation des corpus 1. Qu’est-ce qu’un corpus?
L’emploi et la qualité du français dans les sites Web
TRAITEMENT INSTRUMENTÉ DE CORPUS
Direction de la normalisation terminologique (DNT) Mai 2010 La terminologie : une passion, des métiers !
Introduction L’entreprise Service de terminologie
Le système informatique et le système d’information
Dictionnaires, lexicographie, lexicographes
L’étude : I) Présentation
Février 2010 La nouvelle classe de seconde des lycées d’enseignement général & technologique.
Colloque JOCAIR 2006, Amiens Les forums de discussion en milieu éducatif, Etat de recherches et des questions France Henri, Bernadette Charlier et Daniel.
Olivier Leclair, Université Laval Un algorithme de fouille dans une représentation des données par objets: une application médicale SIMON, Arnaud.
Sémiologie Pour comprendre les processus de construction du sens
Thibault ROY Université de Caen / Basse-Normandie Laboratoire GREYC – Equipe ISLanD Apport d’outils d’informatique documentaire à l’analyse de forums de.
Introduction à l’utilisation des corpus 1. Qu’est-ce qu’un corpus?
Le Traitement Automatique des Langues (TAL)
Informatique et Sciences du Numérique
M1 Miage Jour UE Veille Technologique
1 Structure en MC Principes Stockage des données dans la mémoire volatile d’un ordinateur Problèmes Stockage temporaire «Petits» volumes de données Langages.
Management par projet Réalisé par : Grim Med Yazid Guerouah Nabil 4SI3
PRESENTION DE LODEL par : Gabriel MUGABE et Michael AJUAMUNGU ***AUF*** Formation TRANSFER 2.1, ULPGL-GOMA, juillet 2015.
L’enseignement de l’Analyse Fonctionnelle et Structurelle S 5 en S. T
La résolution de problème
But : avoir un regard réflexif sur le métier d’enseignant
Chapitre 4 La représentation des nombres.
La santé communautaire Un mystère… Proposé par la MM La Brèche.
POURQUOI APPRENDRE AUX ELEVES A ARGUMENTER ?
D’un socle commun à un autre…
Bilan du cours Information Spécialisée M1 RETIC. Objectifs du cours (annoncés) Acquérir une culture informationnelle en SIC ; Acquérir une culture informationnelle.
Introduction aux Interfaces Homme-Machine
Quelles formations puis-je suivre pour compléter mes études en sciences du langage? Une présentation de Maude Gagnon Vice-présidente aux affaires internes.
Il faut en choisir deux :  Le premier se choisit parmi :
Système d’Information Géographique Equipe-SIG Direction Régionale de Meknès.
La traduction spécialisée/terminologique Présentation – Ana GUTU Docteur, maître de conférences.
1 L’assurance de la qualité : clef d’une gestion terminologique réussie ! V e Sommet mondial de terminologie Association européenne de terminologie (AET)
La Méthode UVA : Quelles réalités ? Valérie BUFFET, Jean FIEVEZ et Dimitar STAYKOV La méthode UVA est un outil d’aide à la décision basé sur l’analyse.
Transcription de la présentation:

Mémoire de fin d’études « Certains aspects théoriques et pratiques de la terminotique (en base du matériel de la terminologie de l’informatique) » Elaboré par : Elvira Untila Directeur de recherche : Ludmila Hometkovski

1. Introduction Le choix et l’actualité du thème de recherche: La globalisation et les progrès multiples mettent en valeur l’importance de la terminotique dans le travail du terminologue. Par ailleurs il faut prêter une attention particulière à la terminotique. Objectifs: l’étude de certains aspects théoriques de la terminotique; l’analyse du rapport entre la terminologie et l’informatique avec l’application des outils informatiques; Méthodes de recherche: la méthode d’analyse structurale, la méthode d’analyse sémantique, la méthodes statistique.

2. Structure du mémoire Chapitre I – Terminologie - science interdisciplinaire définitions de la terminologie ; des aspects historiques de la terminologie ; l’interaction de la terminologie avec les autres sciences. Chapitre II – Terminotique. De la doctrine à l’empirisme la terminotique et sa dimension informatisée; l’importance des logiciels et des bases de données dans les travaux d’un terminoticien; l’importance d’Internet comme un vecteur majeur dans l’efficience de l’activité terminologique. Chapitre III – Aspects pratiques de la terminotique le rôle de l’informatique pour la terminologie la mise en œuvre du projet DetINFO (Dictionnaire électronique terminologique de l’informatique); les spécificités du langage français de l’informatique; étude sémantico-structurelle des termes introduits dans la BD de DetINFO.

3. Le concept de « terminotique » La terminotique => l'ensemble des opérations de stockage, gestion et consultation des données terminologiques à l'aide de moyens informatiques (Selon D. Gouadec). Selon nous la terminotique c’est la dimension pratique informatisée de la terminologie. Si le terminologue dégage et propose les principes d'analyse, de constitution, de gestion et de diffusion des données terminologiques que le terminographe recueille «sur le terrain» alors c’est le terminoticien qui les «traite», à des fins fort diverses, par des moyens informatiques.

4. Le projet DetINFO Le concept de terminotique désigne aujourd'hui de nouveaux champs d'application dans la conception des outils d'aide à la traduction ou à la rédaction : dictionnaires en ligne, logiciels d’indexation, logiciel de découpage de mots/termes etc. Afin de mettre en valeur des aspects pratiques de la terminotique, nous avons choisi de créer un dictionnaire qui rassemble plusieurs avantages par rapport à d’autres dictionnaires en ligne. (aici prezint dictionarul cu structura sa; argumentez de ce din domeniul informaticii, vb despre sursele folosite; arat avantajele sale fata de alte 2 ex de dictionare online, sa compar si cu Franceterme si GDT?)

5. Les avantages de DetINFO description complexe du terme ; traduction trilingue du terme ; accès illimité dans le temps et dans l’espace ; base de données dynamique ; première page qui présente l’ensemble des termes ; requête qui n’exige pas l’utilisation des signes diacritiques ; structuration des champs bien visible, etc. En conséquence, DetINFO répond à un double besoin primordial: information plus complexe et présentation plus pertinente.

6. Analyse sémantico-structurelle des termes de la BD DetINFO Répartition des termes selon l’étymologie, échantillon de 180 termes

Répartition des termes selon les parties du discours

Répartition des termes selon le critère synonyme/antonyme

Répartition des termes selon le critère compositionnel

Conclusions concernant l’aspect linguistique de la terminologie française de l’informatique: la présence de la synonymie et de l’antonymie (~64%), phénomènes caractéristiques généralement à la langue commune nous rappelle une fois de plus qu’il n’y pas de barrières infranchissables entre les deux lexiques; les nombreux équivalents français issus des moyens internes de formation néologique, nous rappellent les efforts faits par des terminologues et différents acteurs impliqués dans l’espace francophone; la prédominance des termes complexes fait ressortir le caractère complexe des notions du domaine de l’informatique; la richesse de la terminologie du domaine de l’informatique est due majoritairement aux recherches dans l’espace anglophone, fait reflété dans l’étymologie des termes;

Conclusion générale Les aspects théoriques de la terminotique se répercutent fortement sur ses aspects pratiques. Par conséquent, une bonne évolution de la terminotique exige une réaction immédiate de la part des terminologues et une collaboration adéquate entre eux, surtout pour la terminologie de l’informatique qui est considérablement soumise aux changements dus au progrès humain.