La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Utilisation de lultracentrifugeuse Optima L-90K LP3 The attitudes and actions of those who work in the laboratory determine their own safety, and that.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Utilisation de lultracentrifugeuse Optima L-90K LP3 The attitudes and actions of those who work in the laboratory determine their own safety, and that."— Transcription de la présentation:

1 Utilisation de lultracentrifugeuse Optima L-90K LP3 The attitudes and actions of those who work in the laboratory determine their own safety, and that of their colleagues and of the community. Laboratory equipment and design can contribute to safety only if they are used properly by people who are genuinely concerned and knowledgeable about safety issues." -Health Canada Biosafety Guidelines

2 On/Off Switch Log book Support à tube

3 Rotor NVT65 Tubes et bouchons de caoutchouc Accessoires du NVT65

4

5

6 Remplir jusquaux épaules du tube. Ne pas trop remplir sinon le liquide sera éjecté lors la pose des bouchons de caoutchouc. Balancer les tubes avec précision Faire sous la hotte lorsquon utilise du matériel infectieux.

7 Chaque tube doit être muni dune coiffe en aluminium, les tubes ayant des poids identiques munis des coiffes pairées.

8 Enlever tous les bouchons de métal noir. Insérer délicatement les tubes pairés dans les endroits opposés. Insérer les bouchons de métal aux endroits où il y a des tubes. Ne pas mettre de bouchons de métal noir aux endroits vides.

9 Serrer les bouchons de métal noir à laide de loutil (pression denviron 100 lb/in)

10

11 Inscrire les paramètres dultracentrifugation (Vitesse, Température, Temps, Accel, Decel) et appuyer sur Enter / Recall Appuyer sur Start pour démarrer la centrifugation Le vacuum se fera dans la chambre et la vitesse de révolution restera à 3000 rpm jusquà ce que le vacuum devienne inférieur à 750 microns. Après la centrifugation, noter le chiffre sur le compteur de rotation et inscrire tous les détails demandés dans le log book

12 Déposer le rotor dans une hotte pour louvrir. Dévisser les bouchons de métal noir à laide de loutil Vérifier lintégrité des tubes et Utiliser la tige filée afin dextirper délicatement les tubes. Retirer les coiffes et les désinfecter à léthanol 70%.

13 Utiliser la pince afin de retirer délicatement le bouchon de caoutchouc. Retirer votre échantillon du tube avec une pipette sérologique 1 ou 2 ml

14 Des problèmes? Si une erreur de la centrifugeuse survient: –Arrêter la centrifugeuse et attendre que la pression revienne dans la chambre. –Porter un masque N95 ou biologique avant douvrir la porte. –Noter tout signe de déversement (gouttelettes, liquide dans le fond de la cuve). Sassurer quil ne sagit pas de condensation. –Sil y a déversement: 1. Avertir les gens du P3 et un responsable (Chef de projet) 2. Mettre une autre paire de gants, préparer un sac biologique dans une hotte, retirer le rotor et le déposer sous la hotte. 3. Essuyer la cuve avec un essuie-tout imbibé déthanol 70%, le laisser dans la cuve et refermer la porte. Attendre 15 minutes avant de rouvrir la porte et terminer le nettoyage. 4. Si le déversement est mineur, retirer délicatement les tubes du rotor, essuyer le rotor avec un essuie-tout imbibé déthanol 70% et remplir les cuvettes déthanol 70%. 5. Si le déversement est majeur, retirer délicatement les tubes du rotor, essuyer le rotor avec un essuie-tout imbibé déthanol 70% et autoclaver le rotor à 121°C (cycle vaisselle)


Télécharger ppt "Utilisation de lultracentrifugeuse Optima L-90K LP3 The attitudes and actions of those who work in the laboratory determine their own safety, and that."

Présentations similaires


Annonces Google