La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Corso di Lingua e traduzione francese 1 – 2a lezione

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Corso di Lingua e traduzione francese 1 – 2a lezione"— Transcription de la présentation:

1 Corso di Lingua e traduzione francese 1 – 2a lezione
Dott.ssa Rosa CETRO –

2 La dernière fois… Introduction au cours
Pistes pour bien s’entrainer en français de façon autonome 1er module du cours: la grammaire 1er point de grammaire: l’article, une des 9 parties du discours Partie variable

3 L’article 3 catégories d’articles en français: défini, indéfini et partitif L’absence d’article (ou article zéro) constitue une 4ème catégorie d’article  l’un des problèmes les plus importants liés à l’article est celui de l’alternance présence/absence de l’article

4 L’article Le contexte, la situation et surtout le point de vue du locuteur qui permettent d’attribuer un sens aux articles La fonction de l’article est d’actualiser le substantif, c’est-à-dire de réduire son extension  informations sur le genre et le nombre

5 L’article Les formes de l’article indéfini: un, une, des un une des
Masculin Féminin Singulier un une Pluriel des

6 L’article Remarques: Les articles indéfinis ne s’élident jamais. À l’oral, on fait la liaison quand un ou des précèdent une voyelle ou un h muet. Ex. un ami, des habitudes. L’article indéfini ne permet pas de distinguer le genre au pluriel. - Une horloge  des horloges

7 L’article Emplois: - Similarité avec l’italien: l’article indéfini au singulier est en même temps article et numéral. Il peut donc indiquer une spécificité, un singulier (valeur du numéral= un seul) et une généralité, une universalité (valeur d’indéfini: un élément quelconque d’une catégorie).

8 L’article Exemples: J’ai un ami qui habite à Paris (numéral).
Un ami est quelqu’un sur qui on peut compter (indéfini). Il n’est pas toujours facile de distinguer les deux emplois: ainsi, pour éviter l’équivoque, on ajoute souvent la précision seul : ex. J’ai un seul désir…

9 L’article Emplois: On utilise l’article indéfini lorsque l’identité de l’élément n’est pas encore précisée, lorsqu’il s’agit d’une personne ou d’un élément quelconque appartenant à une catégorie et représentant cette catégorie: - Je voudrais un roman policier.

10 L’article Valeurs stylistiques:
Employé au pluriel, l’article indéfini peut indiquer la quantité: Exemples: Elle peut parler des heures et des heures sans s’arrêter! Il gagne des cent et des mille.

11 L’article On peut utiliser l’article indéfini avec les noms d’objets uniques (qui réclament normalement l’article défini) lorsqu’il s’agit de désigner un aspect de ces objets: En hiver, le soleil se couche tôt. Ce jour-là, il y avait un soleil légèrement voilé.

12 L’article Accompagné d’une intonation particulière, l’article indéfini peut avoir une valeur emphatique et figurer dans une phrase exclamative: Il fait un froid, ce matin! (Che freddo, stamattina!) Ça, c’est une femme! (Questa sì che è una donna!)

13 L’article Emplois distinctifs des articles définis et indéfinis:
L’article indéfini accompagne un élément non précisé d’une catégorie mais dès que cet élément se distingue des autres éléments de la même catégorie, on utilise l’article défini. Ils ont acheté une maison. Ils ont acheté la maison qu’ils voulaient.

14 L’article En italien, la distinction est moins nette:
Si sono comprati la casa. Et aussi: Est-ce que tu as une montre? Ce l’hai l’orologio? Ou bien: Il portait toujours un chapeau. Portava sempre il cappello.

15 L’article L’article partitif
Formes: du, de la, de l’, des (mêmes formes des articles contractés formés à partir de la préposition de et de l’article défini) Masculin Féminin Singulier du de l’ de la Pluriel des

16 L’article Emplois: L’article partitif indique une partie non- définie d’un substantif non-comptable: - Le temps  du temps, le sable  du sable Il est souvent utilisé en français là où l’italien emploie l’article zéro: Tu as de la chance.  Hai fortuna. Il fait des manières.  Fa complimenti.

17 L’article L’article partitif en français peut correspondre en italien à l’article défini ou à l’adjectif indéfini certo: Français Italien Le matin, je prends du thé. La mattina, prendo il té. Il a de la fièvre. Ha la febbre. Elle dit des bêtises. Dice certe sciocchezze!

18 L’article L’article zéro: fait de supprimer l’article
Quand on a l’article zéro en français? 1. Dans les phrases négatives: les articles indéfinis ou partitifs deviennent de dans les phrases négatives: j’ai un vélo  je n’ai pas de vélo J’ai de l’argent  je n’ai pas d’argent

19 L’article Exceptions:
Avec le verbe être et les verbes d’état (sembler, paraître, devenir): ex. Ce n’est pas de l’or, c’est de l’argent. (Non è oro, è argento) Quand il y a spécification ou opposition même implicite: ex. Il ne lit pas des journaux mais seulement des magazines.

20 L’article 2. Article zéro devant l’adjectif différent(e)s + substantif pluriel: ex. La vendeuse nous a montré différents articles. 3. En général, quand l’adjectif précède le substantif pluriel (ou devant autres): Nous avons eu de longues discussions. Nous avons eu d’autres discussions.

21 L’article 4. Après un adverbe de quantité comme assez, beaucoup, peu, trop. Comparez: Il a de l’argent / Il a assez d’argent Elle a de la chance / Elle a peu de chance Il a du travail /Il a beaucoup de travail Elle a des ennuis / Elle a trop d’ennuis Exception: l’adverbe de quantité bien: Elle a bien des amis.

22 L’article 5. Suppression de l’article indéfini après le verbe être lorsqu’il a un sujet animé et est suivi d’un substantif à valeur d’adjectif (par exemple, nationalité ou profession): Nadia est russe. David est policier. Exception: on laisse l’article si le sujet est ce: C’est un russe / Ce sont des étudiants.

23 L’article 6. Absence d’articles dans de nombreux syntagmes prépositionnels: Sur place : sul posto À vrai dire: a dire il vero 7. Absence d’article dans les locutions verbales: Faire peur, chaud Avoir froid, faim, soif Donner tort, raison, ordre Prendre part, parti, froid, femme

24 L’article 8. Suppression de l’article avec il y a:
Avec il y a , on emploie l’article indéfini, partitif ou l’article zéro (surtout avec la négation). Exemples: Il y a du courrier aujourd’hui? Il y a un problème à résoudre. Il y a marché le lundi. Il y a risque de contagion.

25 L’article Cas particuliers de l’utilisation des articles (différences avec l’italien): Article zéro devant Monsieur, Madame et Mademoiselle (et leurs formes du pluriel): Monsieur Dupont / Il sig. Dupont Article indéfini devant certains noms de maladies: un rhume, une bronchite, une dépression nerveuse

26 L’article 3. Article zéro pour indiquer le mois et l’année: ex. En avril 2007 /nell’aprile del Article zéro pour indiquer l'âge: ex. jusqu’à 4 ans / fino ai 4 anni 5. Article zéro devant les pourcentages: Ex. 50% de la population / il 50% della popolazione


Télécharger ppt "Corso di Lingua e traduzione francese 1 – 2a lezione"

Présentations similaires


Annonces Google