La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Équipe PDAG- DGATI Formation Expert du domaine DRF 28-29 janvier 2010.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Équipe PDAG- DGATI Formation Expert du domaine DRF 28-29 janvier 2010."— Transcription de la présentation:

1 Équipe PDAG- DGATI Formation Expert du domaine DRF 28-29 janvier 2010

2 2 PDAG But de la formation  Cette formation vise à permettre aux techniciens responsables de DendroDIF à la DRF d’approfondir leurs connaissances, relativement à l’utilisation de DendroDIF pour préparer leurs projets de recherche.

3 3 PDAG Plan de la formation Première journéeDeuxième journée Présentation de DendroDIF Règles d’affaires (suite) Présentation du processus de travail Domaines Exercice 4 Variables Gestionnaire de projets de sondage Exercice1 Autres fonctionnalités  Types d’UE et versions  Sélection des variables Échange de données Dîner Exercice 2 Exercice 5 Formulaires Exercice 3 Exercice de synthèse Règles d’affaires

4 4 PDAG Démonstrations Exercices Présentation Présentation de la démarche

5 5 PDAG Présentation du matériel de formation  Les supports de formation sont: Présentation PowerPoint Guide d’utilisation de l’expert du domaine Guide du premier démarrage de DendroDIF  Applications utilisées : DendroDIF 4.8  Environnement de formation BD locale et non pas la BD de production.

6 6 PDAG Capsule 1- Présentation de DendroDIF

7 7 PDAG Présentation de DendroDIF- Historique et définition  L’application DendroDIF a été conçue par la (DGATI) du MRNF afin de fournir une plate-forme de collecte des données pour la Direction des Inventaires Forestiers (DIF): première utilisation l’été 2004  Cette utilisation a été étendue ensuite pour supporter les différents processus de sondage du Ministère moyennant un service de personnalisation de cette plate-forme générique pour répondre aux besoins d’un contexte d’affaire particulier Le terme générique signifie que l’application peut être utilisée dans plusieurs contextes d’affaires (n’est pas liée aux règles, normes ou lois d’un domaine donné).  Maintenant, DendroDIF constitue l’actif informationnel commun privilégié au MRNF pour répondre au besoin de collecte de données.

8 8 PDAG Présentation de DendroDIF- DendroDIF /Besoin de collecte des données MRNF  DendroDIF peut fonctionner autant sur des postes de travail connectés au réseau du MRNF qu’en mode autonome sur des ordinateurs portatifs robustes optimisés pour l’usage en milieu forestier.  DendroDIF est personnalisable, ce qui veut dire la possibilité de spécifier: La notion d’unité d’échantillonnage selon le domaine d'affaires Les variables et leur domaine de valeurs; Des formulaires de cueillette adaptés; Les règles de validation spécifiques au domaine d’affaires; Une gestion de la sécurité adaptée au processus de travail.  DendroDIF permet la validation et le transfert de données dans l’environnement corporatif de diffusion offrant aux utilisateurs la possibilité d’exploiter les données recueilles.

9 9 PDAG Présentation de DendroDIF- DendroDIF /Besoin de collecte des données MRNF

10 10 PDAG  Plusieurs projets sont actuellement en cours pour différentes clientèles internes au MRNF : Direction des inventaires forestiers (DIF): projet de sondage; Direction de la recherche forestière (DRF): plusieurs projets en support de l’activité de recherche. Direction de l’aménagement des forêts publiques et privées (DAFPP): Suivi du manuel d’aménagement forestier et Objectifs de protection du milieu forestier Direction du développement de la faune (DDF): projet d’inventaire de la faune aquatique  De plus DendroDIF est utilisé par des clientèles externes au MRNF telles que l’association de consultants forestiers (ACF), CEGEP et centres de formation. Présentation de DendroDIF- Clientèle

11 11 PDAG  Au début d’un projet, un catalogue de sondage est préparé. Ce catalogue définit le modèle de données pour le contexte d’affaire concerné;  Le sondage est organisé par unité d’échantillonnage (UE) qui est l’entité de référence géolocalisable pour laquelle un ensemble de données (mesurage) est collecté;  Chaque ensemble d’UE qui ont le même modèle de collecte de données constitue un type d’UE;  Ce modèle de collecte de données pour un type d’UE est composé de variables, formulaires et des règles d’affaires. C’est ce qui constitue une version du type d’UE;  En général, les données sont recueillies sur le terrain dans des bases de données locales puis transférées dans la base de données corporative. Présentation de DendroDIF- Principes

12 12 PDAG Présentation de DendroDIF- Principes  Trois types de bases de données: Locale : un dépôt local sert à la collecte des données sur le terrain (tablettes). Production : un dépôt réseau, sert à préparer le catalogue (domaines, variables et versions), créer les projets, importer et valider les données terrain. Officielle : un dépôt réseau sert à entreposer les données valides et officielles auxquelles on peut accéder via des outils d’exploitation. Accès sécurisé. Les données de sondage ne peuvent être mises à jour dans ce dépôt  La BD officielle est en cours de construction pour la DRF.

13 13 PDAG Présentation de DendroDIF- Principes

14 14 PDAG Capsule 2- Processus annuel de travail à la DRF

15 15 PDAG Processus de travail à la DRF 1. Créer le projet de recherche Protocole de recherche Projet de recherche Données prêtes à être exploitées 2. Créer les projets de sondage 6. Valider les données 3. Transférer les projets aux techniciens 4. Effectuer la collecte de données sur le terrain 5. Transférer les UE complétées à la BD de production Variables Domaines Types d’UE Via un fichier DDUE 7. Extraire les données de DendroDIF Fichiers DBF extraits à partir de modèles d’échange Rapports Fichier de métadonnées Fichier DDUE Valider les UE dans la BD de production

16 16 PDAG Portée de l’intervention de l’expert du domaine 1. Créer le projet de recherche Protocole de recherche Projet de recherche Données prêtes à être exploitées 2. Créer les projets de sondage 6. Valider les données 3. Transférer les projets aux techniciens 4. Effectuer la collecte de données sur le terrain 5. Transférer les UE complétées à la BD de production 7. Extraire les données de DendroDIF Rapports Gestionnaire du catalogue Gestionnaire de projets de sondage Échange de données Gestionnaire d’UE Échange de données

17 17 PDAG  Capsules suivantes: Gestionnaire du catalogue Gestionnaire de projet de sondage Autres fonctionnalités Échange de données. Portée de l’intervention de l’expert du domaine

18 18 PDAG Portée de l’intervention de l’expert du domaine  Deux profils d’accès : Expert du domaine / Super expert du domaine: Tous les deux peuvent créer une version (sélection des variables, formulaires et règles). Seul le super expert peut faire certaines modifications pour les domaines,sous domaines et importer des données de systèmes externes vers DendroDIF.

19 19 PDAG Capsule 3- Gestionnaire du catalogue

20 20 PDAG Interventions de l’expert du domaine sur le catalogue Cas / Interventions Nouvelle version de type d’UE Mise à jour une version en production Consulter les domaines Ajouter des valeurs à un domaine ou sous domaine* Ajouter un sous domaine* Consulter les groupes de variables Consulter les variables Consulter un type d’UE Ajouter une nouvelle version Gérer la sélection des variables et groupes de variables  Gérer les formulaires Gérer les règles * Est accessible seulement au super expert.

21 21 PDAG LES DOMAINES  Un domaine de valeurs contient la liste de valeurs qu’une variable peut prendre (seulement pour les variables ayant un nombre limité des valeurs).  Un domaine peut être réparti en sous-domaines. Ex: pour le domaine de valeur des chefs d’équipes, nous pouvons avoir des sous domaines des chefs d’équipes par région.  Les domaines sont ajoutés par l’équipe PDAG.

22 22 PDAG Consulter les domaines Dans le Gestionnaire du catalogue, sélectionner le domaine que vous voulez consulter La partie Statistiques est présente dans toutes les fenêtres de Propriétés

23 23 PDAG Consulter les domaines  Le nom officiel : Un nom significatif du domaine. Les domaines sont affichés par ordre alphabétique du nom officiel  Le nom court  Description: au besoin pour décrire des situations particulières  Le nom physique et l’Alias: sont utilisés dans la BD officielle  Notes

24 24 PDAG Ajouter les valeurs d’un domaine

25 25 PDAG Ajouter les valeurs d’un domaine  Code: toujours affiché dans les listes déroulantes (tri alphanumérique).  Le nom officiel : nom significatif de la valeur du domaine  Le nom court: peut être affiché dans les listes déroulantes  Date de début/fin d’effectivité: permet de filtrer la liste des valeurs en fonction de la version utilisée.  Favori: les favoris sont présentés par ordre alphabétique au début de la liste de valeurs (clavier virtuel et liste déroulante). Les autres valeurs suivent en ordre alphabétique  Le tri dans les listes déroulantes peut se faire par « Code » ou « Nom court ». Il est alors très important d’accorder une grande attention à ces deux attributs.

26 26 PDAG Consulter l’utilisation d’un domaine Vous pouvez aussi consulter l’utilisation d’une variable. Avant de faire une modification à un domaine (changer les dates d’effectivité ou changer Favori), consulter l’utilisation du domaine: Une fenêtre s’affiche avec les informations concernant les variables utilisant ce domaine, leur groupe, le type d’UE concerné et sa version.

27 27 PDAG Ajouter un sous domaine

28 28 PDAG Ajouter un sous domaine Propriétés du sous-domaine de valeurs- Onglet Général:  Saisir: le nom officiel Le nom court Commencer, pour les deux, par le nom ou une abréviation du nom du domaine La description (facultative)

29 29 PDAG Ajouter des valeurs à un sous domaine Propriétés du sous-domaine de valeurs- Onglet Valeurs: Sélection des valeurs à partir de la liste des valeurs du domaine ou sous domaine parent.

30 30 PDAG Domaines- Bonnes pratiques  Bien réfléchir avant d’ajouter une valeur à un domaine/sous domaine car une fois que le domaine/sous domaine est associé à une variable ou une règle, il ne peut plus être modifié ou supprimé, et les valeurs ne peuvent plus être supprimées du domaine ou sous domaine. Par contre, il est possible d’ajouter des valeurs, des sous domaines et de modifier les dates de début/fin d’effectivité et l’indicateur Favori.  Vérifier l’utilisation d’un domaine ou d’un sous domaine avant de lui ajouter une valeur, de changer les dates d’effectivité ou de changer l’indicateur Favori. Il pourrait y avoir un impact important sur d’autres types d’UE.

31 31 PDAG Variables Variables  La section Variables de l’explorateur du catalogue couvre toutes les variables du catalogue organisées par groupe de variables.  Ces variables sont partagées par tous les projets de recherche.  Un groupe est composé de variables ayant un lien entre elles et que nous voulons habituellement afficher ensemble dans un formulaire.  Une variable n’est plus modifiable dès qu’elle est utilisée par une version.  La création des variables se fait par l’équipe PDAG.

32 32 PDAG Consulter les groupes de variables Propriétés du groupe de variables- Onglet Général

33 33 PDAG Consulter les groupes de variables  Identification: Nom officiel : les groupes de variables seront affichés par ordre alphabétique du nom officiel Nom court: sera affiché dans les formulaires Nom physique et l’alias : utilisés dans la BD officielle.

34 34 PDAG Consulter les groupes de variables  Type de groupe Groupe à occurrence simple ne permet qu’une seule mesure par mesurage pour toutes les variables de ce groupe (exemple : No placette, dimension, site, projet de recherche, etc.). Groupe à occurrences multiples Dans une même unité d’échantillonnage permet de faire plusieurs mesures (ex. : plusieurs arbres par placette, plusieurs échantillons par arbre, etc.). Groupe dépendant d’un autre: groupe enfant (arbre- branche). Un groupe dépendant est toujours un groupe à occurrences multiples. Non disponibilité d’un groupe pour la collecte sur le terrain: permet d’éviter d’alourdir le processus de collecte avec des groupes de données inutiles sur le terrain et parfois très volumineux. (ex: WINDENDRO )

35 35 PDAG Consulter les groupes de variables Propriétés du groupe de variables- Onglet Séquence des variables

36 36 PDAG Consulter les groupes de variables  Dans l’éditeur de formulaire, lorsque nous voulons sélectionner des variables, elles s’affichent dans l’ordre du groupe, alors il faut porter une attention particulière à l’ordre des variables dans le groupe afin de minimiser les manipulations dans les formulaires.  Une fois que la BD officielle est créée, l’équipe PDAG ne peut plus modifier l’ordre des variables déjà existantes.

37 37 PDAG Consulter les variables Identifiant du groupe

38 38 PDAG Consulter les variables  Identification: Nom officiel: nom significatif de la variable nom court: sera affiché par défaut dans les formulaires Il ne faut pas qu’il soit trop précis afin qu’il représente un concept pouvant être réutilisé (Ex: superficie d’une UE RESEF) Si la variable a une unité de mesure, il faut l’inclure dans ce nom pour éviter toute confusion lors de la saisie. Il ne faut jamais créer plusieurs fois une variable avec des unités de mesures différentes. Standardiser les abréviations utilisées dans les noms courts (ex: Nb pour Nombre). Nom physique: utilisé dans la BD officielle.

39 39 PDAG Consulter les variables  Type de variable Identifiant unique du groupe (variables qui affichent une clé dans le catalogue) : la ou les variables qui identifient d’une façon unique les enregistrements (ex: No d’arbre pour le groupe arbre).  Persistance d’une variable Persistante et diffusable: à conserver dans BD de production et à diffuser à la BD officielle. Persistante et non diffusable: seulement dans la BD de production. Non persistante et non diffusable: utilisée seulement pour un suivi et ne sera pas conservée dans aucune des BD de production ou officielle.

40 40 PDAG Consulter les variables  Type de données La variable peut être associée à un domaine de valeurs ou un autre type (numérique, alphanumérique, booléen, date) Dans le cas de variable de type alphanumérique, une longueur maximale doit être renseignée. Dans le cas de variable de type numérique, une longueur (partie entière) et une précision (partie décimale) doivent être renseignées. Un intervalle de valeurs permises peut être défini.  Dates d’effectivité: intervalle dans lequel la variable est active  Description: doit contenir un but et un contexte d’utilisation (à quoi va servir la variable? pour quel projet/utilisateur/besoin la variable est elle créée ?).  Vous pouvez modifier la date de fin d’effectivité d’une variable et sa description.

41 41 PDAG Variables- Bonnes pratiques  Le nom court est affiché par défaut à la création du formulaire. Donc, il faut choisir dès le début le nom que vous voulez faire afficher sur le formulaire afin de limiter les changements au moment de l’édition des formulaires. Si des abréviations sont utilisées dans le nom court, faire attention à toujours utiliser les mêmes. Si la variable a une unité de mesure, il ne faut pas oublier de l’inclure dans la demande de sa création.  Renseigner la description des variables dont vous demandez la création. Cette description doit contenir un but et un contexte d’utilisation (à quoi va servir la variable? pour quel projet/utilisateur/besoin la variable est elle créée ?).

42 42 PDAG Exercice 1 Domaines de valeurs Variables

43 43 PDAG Types d’unités d’échantillonnage  Un type d’UE correspond à un type de sondage pour lequel vous cumulez des données dans un même but, selon une même façon de faire (variables, formulaires et règles).  Cette façon de faire peut évoluer dans le temps (versions)  À la DRF, en général:  Les types d’UE sont créés par la pilote. Type d’UE = Projet de recherche

44 44 PDAG Consulter un type d’UE (projet de recherche)

45 45 PDAG Consulter un type d’UE (projet de recherche) Le nom officiel: les projets de recherches seront classés par ordre alphabétique du nom officiel. Ce nom est défini d’une façon uniforme pour tous les projets: Composition du nom officiel: Derniers chiffres du No de projet + nom du projet Ce nom est modifiable tant que toutes les versions de ce projet de recherche ont un statut « en élaboration ». La description: y indiquer des informations de contexte (technicien responsable, chercheur). Elle est particulièrement importante dans le cas où il y a plus qu’un type d’UE pour un même projet de recherche.

46 46 PDAG Créer une version d’un projet de recherche

47 47 PDAG Créer une version d’un projet de recherche Nom officiel: permet de classer par ordre alphabétique les versions d’un type d’UE. Il est recommandé d’utiliser la nomenclature: version1 (année), version 2 (année), etc. Éviter d’identifier une version uniquement par l’année parce qu’une version peut être utilisée pendant plusieurs années. Statut: garder le statut à « En cours d’élaboration » Date de première mise en production: sera alimentée automatiquement lorsque la version sera mise en production la première fois.

48 48 PDAG Créer une version d’un projet de recherche Le modèle de projet de sondage : cela vous permettra d’utiliser les attributs de projet de sondage dans les formulaires et les règles. DReF version 1 La description: importante pour la compréhension du catalogue. Y indiquer la raison de création de la nouvelle version.

49 49 PDAG Modifier le statut d’une version  Le statut d’une version de type d’UE peut prendre cinq valeurs : En cours d’élaboration : valeur par défaut à la création d’une version. Ce statut permet d’élaborer la version en cours en sélectionnant les variables utilisées et en créant les formulaires et les règles. En cours d’essai : permet de faire les essais d’acceptation des formulaires et des règles. En production : la version est prête à être utilisée. À partir de cette étape, le technicien responsable peut commencer à créer un projet de sondage via le gestionnaire de projet de sondage et à créer les UE à mesurer. En correction : lorsque la version est en production et qu’on veut faire des modifications dans les formulaires ou les règles, le technicien responsable peut mettre la version à ce statut, faire les modifications et remettre la version en production. Inactive : la version n’est plus accessible pour la création de mesurages.  Ne pas avoir peur d'utiliser le statut « Inactive ». Ce n'est pas un statut irréversible. On peut remettre au statut «En production» une version qui a été inactivée.

50 50 PDAG Modifier le statut d’une version  Lors de ce changement de statut les UE crées pour la version en cours d’essais sont effacées de la BD. Une valeur de domaine est active dans une version si la date de la 1ère mise en production appartient à l’intervalle [date de début d’effectivité, date de fin d’effectivité].

51 51 PDAG Copier- Coller une version  Vous avez la possibilité de copier une version d’un projet de recherche: les variables utilisées, les formulaires et règles sont copiés dans la nouvelle version Le nom de la version originale est copié tel quel ou remplacé par «Copie de [nom de la version originale] » si le nom de la version existe déjà pour le type d’UE destinataire; Le statut est mis à « En cours d’élaboration »; La date de première mise en production est mise à blanc.  Attention à ne pas abuser de l’utilisation de cette fonctionnalité.

52 52 PDAG Sélectionner les variables utilisées But: choisir dans catalogue de sondage les variables qui seront utilisées dans la version en cours. Pour chaque groupe de variable et variable sélectionnés, il faut compléter l’onglet Général Il n’y a pas de vérification dans le contexte de la DRF alors l’onglet Vérification n’est pas utilisé.

53 53 PDAG Sélectionner les variables utilisées  Sélectionner SEULEMENT les variables et les groupes de variables que vous voulez utiliser dans le cadre de la version du type d’unité d’échantillonnage. À la sélection des variables d’un groupe, les variables faisant partie de l’identifiant de ce groupe sont sélectionnées automatiquement.

54 54 PDAG Sélectionner les variables utilisées Onglet Général pour une variable

55 55 PDAG Sélectionner les variables utilisées  Domaine de valeurs : disponible si le type de la variable est associée à un domaine de valeurs. Ce domaine est affiché par défaut et vous pouvez le restreindre à un de ses sous domaines.  Attribuer une valeur par défaut: permet de donner une valeur par défaut à la variable  Limiter les valeurs permises: pour les variables numériques, vous pouvez choisir un intervalle des valeurs permises qui doit être compris dans l’intervalle initial.  Numérotation automatique: pour les variables numériques, vous pouvez choisir une numérotation automatique Pas : valeur n+1 = Valeur n + pas Numéroter selon tous les mesurages:vous permet de spécifier si vous voulez numéroter selon tous les mesurages d’une UE ou bien seulement selon le mesurage courant.

56 56 PDAG Sélectionner les variables utilisées Onglet Général pour un groupe de variables

57 57 PDAG Sélectionner les variables utilisées  Reporter automatiquement les occurrences du mesurage précédent : les valeurs qui seront reportées sont celles des variables étant identifiant du groupe.  Pour programmer un report des valeurs autres que l’identifiant, il faut utiliser une règle (une assignation associée à l’événement « après report d’une occurrence »).  Ce groupe n’est pas disponible pour la collecte de données sur le terrain : récupère la valeur par défaut qui a été renseignée lors de l’ajout du groupe. Vous pouvez la modifier si vous voulez.

58 58 PDAG Sélectionner les variables utilisées  Il est possible de modifier la sélection des variables utilisées tant que la version de type d’UE est en cours d’élaboration.  Nous ne pouvons pas désélectionner une variable si elle est utilisée dans un formulaire ou une règle. Il faut d'abord modifier le formulaire ou la règle pour éliminer toute référence et ensuite la variable pourra être désélectionnée.  Il faut toujours sélectionner le groupe parent avant les groupes enfants.  Il faut désélectionner les groupes enfants avant de pouvoir désélectionner le groupe parent.

59 59 PDAG Exercice 2 Types d’UE Version de type UE Sélection des variables

60 60 PDAG Formulaires  L’éditeur de formulaires permet de construire les formulaires avec lesquels les données seront saisies, consultées et imprimées en fonction de la plate-forme, du rôle et du contexte d’utilisation.

61 61 PDAG Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire

62 62 PDAG Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire  Laisser le contexte d’utilisation à Production (pas de vérification à la DRF).  Sélectionner la plate-forme : Tablette électronique 800x600 (valeur par défaut) : choix privilégié pour la prise de données sur le terrain. Ordinateur de table 1024x768 : utile lorsque l’utilisateur veut vérifier au bureau certaines données prises sur le terrain. Imprimante format «lettre» orientation «paysage» : utile lorsque l’utilisateur veut imprimer des formulaires vides pour une collecte manuelle ou pour imprimer les données d’une UE.  Le choix du contexte d’utilisation et la plate-forme est irréversible.

63 63 PDAG Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire Cliquer avec le bouton droit dans la zone Section 1

64 64 PDAG Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire Propriétés d’un formulaire- Onglet Général  Renseigner: Le nom du formulaire; La description: indiquer le but du formulaire.

65 65 PDAG Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire Propriétés d’un formulaire- Onglet Ordre des sections Quand vous créerez plusieurs sections, vous pouvez y changer leur ordre.

66 66 PDAG Gérer les formulaires- Ajouter un formulaire Propriétés d’un formulaire- Onglet Rôles Sélectionner les rôles qui pourront accéder à ce formulaire

67 67 PDAG Gérer les formulaires- Structure de l’éditeur de formulaire Menu principal Entête du formulaire Section/Onglet Éléments sélectionnés Élément en surbrillance

68 68 PDAG Gérer les formulaires- Structure de l’éditeur de formulaire ÉlémentFonction Enregistrer Couper Copier Coller Ajouter une variable de sondage Ajouter une étiquette Ajouter un bouton Ajouter une zone de groupe Réservé au contexte d’utilisation de vérification. Ce bouton permet d’aligner les éléments sélectionnés par le centre de haut en bas selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par la gauche selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par la droite selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Menu principal Éléments interactifs Mise en forme

69 69 PDAG Gérer les formulaires- Structure de l’éditeur de formulaire ÉlémentFonction Aligner les éléments sélectionnés par le haut selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par le centre selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Aligner les éléments sélectionnés par le bas selon la position de l’élément sélectionné en surbrillance. Ajuster la largeur des éléments sélectionnés selon la largeur de l’élément sélectionné en surbrillance. Ajuster des éléments sélectionnés selon la hauteur de l’élément sélectionné en surbrillance. Ajuster la largeur et la hauteur des éléments sélectionnés selon la taille de l’élément sélectionné en surbrillance. Avancer un élément d’un plan. Reculer un élément d’un plan. Modifier l’ordre de tabulation. Fermer le formulaire en cours de consultation. Menu principal (suite) Mise en forme Mise en plan

70 70 PDAG Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire

71 71 PDAG Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire  Les variables et les groupes de variables affichés dans la fenêtre de sélection de variables de sondage proviennent de deux sources : Catalogue de sondage : définis à travers la feuille de spécification (onglet de variables utilisées de la version) Attributs de projet de sondage : définis dans le modèle de projet de sondage de la version courante.  Si aucun modèle de projet n’a été sélectionné dans la version, il est impossible de sélectionner des attributs de projet. Il faut donc d'abord s'assurer de sélectionner le modèle dans la version.

72 72 PDAG Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire  Il faut distinguer deux cas de sélection de variables : à partir d’un groupe à occurrences simples : ces variables peuvent être sélectionnées individuellement dans l’arborescence; à partir d’un groupe à occurrences multiples : Formulaire de premier niveau: La sélection des variables individuellement n’est pas possible. Il faut sélectionner le groupe en entier. Formulaire de détail: La sélection des variables doit se faire individuellement afin de générer un écran de saisie.  Les variables déjà sélectionnées sont indiquées en gras.

73 73 PDAG Gérer les formulaires- Sélectionner les variables d’un formulaire  À la sélection d’une variable ou d’un groupe, il faut préciser le format de représentation: Mesure courante Mesure précédente Mesure précédente non nulle Mesure officielle: il n’y a pas encore de mesures officielles à la DRF

74 74 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire  Section (onglet)  Étiquette  Bouton  Zone de groupe  Boite d’édition ou liste déroulante  Tableau de sondage  Tableau de dénombrement  Ordre de tabulation

75 75 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Section Pour ajouter une nouvelle section, cliquer avec le bouton droit dans la zone Section 1 (Section créée par défaut)

76 76 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Section Cliquer avec le bouton droit dans la section et sélectionner Propriétés de la section

77 77 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Section Entrer la description s’il y a lieu. Entrer le nom de la section

78 78 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Étiquette Inscrire le nom que vous voulez voir apparaître sur le formulaire Actif par défaut. N’est pas nécessaire. Les variables s’ajoutent dans le formulaires avec le nom court comme étiquette. L’étiquette est alors utilisée en général pour ajouter des instructions aux sondeurs ou pour faire des modifications s’il y a lieu.

79 79 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Bouton Choix de l’état du bouton en consultation Inscrire le nom qui sera affiché sur le bouton Choix de l’action associée au clic. Toutes les règles manuelles de la version seront affichées. Description de l’action effectuée par le bouton.

80 80 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Zone de groupe Entrer la description s’il y a lieu. Entrer l’étiquette qui sera affichée comme titre de la zone du groupe

81 81 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Boite d’édition ou liste déroulante ou

82 82 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage  À la sélection d’un groupe à occurrences multiples, un tableau de sondage se crée avec toutes les variables de ce groupe. À la sélection du groupe à occurrences multiples Arbres et études numérotées, un tableau de sondage se crée

83 83 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Tableau de sondage

84 84 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage  Permet de créer le formulaire de détail d’un groupe à occurrences multiples Éditer le détail du tableau

85 85 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Vous pouvez modifier l’étiquette du tableau qui est au nom court du groupe par défaut Dans certains cas, il est possible de changer le tableau de sondage en tableau de dénombrement Actif par défaut Saisir une description du tableau s’il y a lieu Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Général

86 86 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage Double cliquer sur la colonne que vous voulez modifier pour afficher ses propriétés

87 87 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage Vous pouvez choisir de ne pas afficher cette colonne en la décochant Choix des valeurs à afficher dans le tableau Choisir si vous voulez que le tri se fasse par cette colonne. Le tri se fait dans l’ordre d’affichage dans le tableau des colonnes de tri. Champs réservés au contexte de Vérification Choisir si vous voulez que la variable apparaisse dans l’explorateur des occurrences dans le Gestionnaire d’UE Navigation entre les différentes colonnes du tableau

88 88 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Si vous choisissez d’afficher une colonne dans l’explorateur des occurrences, vous la verrez quand vous êtes dans le détail du tableau de sondage. Numéro d’arbre et État ont été cochés dans le tableau de sondage alors vous les voyez dans l’explorateur d’occurrence:

89 89 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de sondage Propriétés d’un tableau de sondage- Onglet Affichage Changer l’ordre des colonnes du tableau Possibilité d’activer un filtre sur les données du tableau. Quand un filtre est appliqué sur l’une des variables du tableau, il n’est plus possible d’ajouter ou de supprimer des occurrences dans ce tableau.

90 90 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement  Un tableau de dénombrement permet de compter (dénombrer) les spécimens en fonction de deux critères ( Par exemple le nombre des semis d’une essence et d’une classe de hauteur données).  Il est créé à partir d’un groupe de variables de sondage à occurrences multiples. Ce groupe doit contenir un domaine de valeur pour chaque critère et une variable de sondage de type numérique servant à contenir le nombre observé.  Quand vous communiquez à l’équipe PDAG des groupes à créer, il est important d’indiquer si vous voulez les utiliser pour faire du dénombrement.

91 91 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Groupe de dénombrement créé dans le catalogue Dans le formulaire, sélection du groupe Tableau de sondage

92 92 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Il faut convertir le tableau de sondage à un tableau de dénombrement Tableau de dénombrement

93 93 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Général Vous pouvez modifier l’étiquette du tableau qui est au nom court du groupe par défaut Dans certains cas, il est possible de changer le tableau de sondage en tableau de dénombrement Actif par défaut Saisir une description du tableau s’il y a lieu

94 94 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Affichage La première variable du groupe y est attribuée par défaut. La deuxième variable du groupe y est attribué par défaut. Variable numérique Choix de la forme de représentation Si vous cochez cette case, un bouton Effacer sera disponible en bas du tableau de dénombrement.

95 95 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Tableau de dénombrement Propriétés d’un tableau de dénombrement- Onglet Affichage  Il est recommandé de ne pas permettre l’effacement des données de dénombrement lorsque le formulaire est monté dans un contexte de production car l’utilisateur peut par erreur cliquer sur ce bouton et perdre le dénombrement en cours.  Si vous modifiez le domaine associé aux colonnes, le tableau de dénombrement ne s’ajuste pas automatiquement. Il faut le refaire.

96 96 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Ordre de tabulation  L’ordre de tabulation indique l’ordre de navigation entre les éléments d’un formulaire.  L’ordre de tabulation par défaut se fait selon l’ordre de création des éléments interactifs. Il est très utile de l’ajuster à l’ordre de saisie sur le terrain.  L’ordre de navigation est attribué à chaque élément du formulaire mais vous devez vous préoccuper seulement des champs de saisie actifs et des boutons en cliquant sur ces derniers dans l’ordre désiré.

97 97 PDAG Gérer les formulaires- Gérer les éléments d’un formulaire- Ordre de tabulation Ce bouton permet d’afficher l’ordre de tabulation en vue de sa modification La navigation est définie par section sur la base du dernier numéro.

98 98 PDAG Gérer les formulaires- Démonstration

99 99 PDAG Gérer les formulaires- Bonnes pratiques  Le nom des onglets doit être représentatif mais court pour apparaître complètement dans les formulaires.  Éviter au maximum les barres de défilement.  Ne pas oublier de renseigner l’ordre de tabulation en fonction de l’utilisation sur le terrain.  Dans l’entête d’un formulaire, il est recommandé de mettre des variables non modifiables.

100 100 PDAG Exercice 3 Formulaires

101 101 PDAG Gérer les règles- Définitions  Une règle permet d’intégrer la logique du contexte d’affaires dans l’application.  Une règle peut être déclenchée soit : automatiquement : à la mise à jour d’une des variables incluses dans la règle; manuellement : sur un des événements déclencheurs ou un bouton ou par une règle qui lui fait référence.  Utiliser le mode de déclenchement automatique seulement dans les cas où l’utilisateur a besoin d’être alerté immédiatement lors de la saisie sinon l’usage de DendroDIF sera alourdi à cause du déclenchement de ces règles automatiques à chaque modification d’une variable.

102 102 PDAG Gérer les règles- Événements déclencheurs  Il y a deux types d’éléments déclencheurs: Événements déclencheurs généraux: Sur validation d’un mesurage Après la création d’une UE Avant/après la création d’un remesurage Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples: Avant/après l’ajout d’une occurrence Avant/après le report d’une occurrence Avant la supression d’une occurrence.

103 103 PDAG Gérer les règles- Événements déclencheurs généraux  Sur validation du mesurage courant Événement « sur validation du mesurage courant » Le clic sur le bouton « Valider », déclenche un évènement et Dendrodif démarre l’exécution des règles liées à cet évènement

104 104 PDAG Gérer les règles- Événements déclencheurs généraux  Après la création d’UE Événement « Après création d’une UE » Le clic sur le bouton « Ajouter », déclenche un évènement et DendroDIF démarre l’exécution des règles liées à cet évènement

105 105 PDAG Gérer les règles- Événements déclencheurs généraux  Avant / Après la création d’un remesurage Événement « avant création du remesurage » Le clic sur le bouton « Ajouter un mesurage », déclenche un évènement « avant la création d’un remesurage » qui déclenche les règles correspondantes, puis DendroDIF crée le mesurage, et déclenche un évènement « Après la création d’un remesurage » et exécute les règles correspondantes. Ajout du nouveau mesurage pour l’UE Événement « après création du remesurage »

106 106 PDAG Gérer les règles- Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples  Avant/après le report d’une occurrence (remesurage) Le clic sur le bouton «Ajouter un mesurage» déclenche des évènements avant et après la création d’un mesurage. Ensuite, DendroDIF vérifie si l’option «Reporter automatiquement les occur. du mesurage précédent» est validée si oui il déclenche un évènement avant report d’occurrence, exécute les règles liées. Enfin, il déclenche un évènement « Après report d’occurrence » et exécute les règles correspondantes Événement « avant report d’occurrence » Ajout du mesurage Report des occurrences Événement « après report d’occurrence »

107 107 PDAG Gérer les règles- Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples  Avant/après le report d’une occurrence (remesurage) Le clic sur le bouton «Ajouter un mesurage» déclenche des évènements avant et après la création d’un mesurage. Ensuite, DendroDIF vérifie si l’option «Reporter automatiquement les occur. Du mesurage précédent» est validée si oui il déclenche un évènement avant report d’occurrence, exécute les règles liées. Enfin, il déclenche un évènement « Après report d’occurrence » et exécute les règles correspondantes Événement « avant report d’occurrence » Ajout du mesurage Report des occurrences Événement « après report d’occurrence »

108 108 PDAG Gérer les règles- Événements déclencheurs spécifiques aux groupes à occurrences multiples  Avant la suppression d’une occurrence Événement « sur suppression de l’occurrence » Le clic sur le bouton «Supprimer» déclenche l’évènement «Sur suppression d’une occurrence» et Dendrodif démarre l’exécution des règles liées à cet évènement. La suppression ne sera pas effectuée si une ou plusieurs erreurs sont levées par des règles de vérification avant la suppression.

109 109 PDAG Gérer les règles- Rechercher une règle Règles avec des événements déclencheurs généraux Règles qui n’ont pas un événement déclencheur. Elles sont déclenchées par un bouton ou une autre règle ou suspendues Règles automatiques ou événements déclencheurs pour les groupes à occurrences multiples Affichage par Événement déclencheur

110 110 PDAG Gérer les règles- Rechercher une règle La recherche peut se faire par un ou plusieurs des critères ci-dessous

111 111 PDAG Gérer les règles- Ajouter une règle

112 112 PDAG Gérer les règles- Ajouter une règle Clic sur le bouton droit, puis sur l’item Propriétés pour afficher les propriétés de la règle

113 113 PDAG Gérer les règles- Ajouter une règle Saisir le nom de la règle. Il est recommandé de commencer par le nom du groupe de variable sur lequel porte la règle puis une identification de la fonctionnalité remplie par la règle Saisir la description de la règle: y indiquer les particularités de la règle. Si la règle est déclenchée par un bouton, l’indiquer. Propriétés d’une règle- Onglet Général

114 114 PDAG Gérer les règles- Ajouter une règle Propriétés d’une règle- Onglet Déclenchement Le déclenchement d’une règle est à Automatique par défaut Au choix du mode de déclenchement manuel, les événements déclencheurs s’activent

115 115 PDAG Gérer les règles- Structure de l’éditeur de règles Menu principal Composants de règles Décision Vérification Groupe d’assignations Groupe de filtres Assistant de mesurage Référence à une règle Bloc de code source

116 116 PDAG Gérer les règles- Définitions  Une règle est une combinaison de certains des sept types de composants différents: La décision : dirige l’exécution d’une règle selon le résultat obtenu lors de l'évaluation d’une condition donnée. La vérification : certifie qu’une condition donnée est respectée, qu’elle est évaluée à vrai. Un message d’erreur ou d’avertissement sera retourné dans le cas contraire. Le groupe d’assignation : assigne à une variable de sondage une valeur donnée. Le groupe de filtre: permet de restreindre le choix de valeurs possibles pour les variables de type « Domaine de valeurs ». L’assistant de mesurage : permet d’autoriser ou d’interdire la saisie d’une mesure pour les variables de sondage spécifiées.

117 117 PDAG Gérer les règles- Définitions La référence à une règle d’affaires existante : permet d’utiliser une règle d’affaires existante à l’intérieur d’une autre règle d’affaires. Le bloc de code source C# : a pour but d’intégrer du code source à l’intérieur d’une règle d’affaires afin d’implanter une fonctionnalité spécifique et qui n’est pas prévue par DendroDIF (ex: calcul de la surface terrière).

118 118 PDAG Gérer les règles- La décision À la sélection d’un composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Cliquer sur Ajouter pour ajouter des conditions Construire la condition: Terme gauche/Opérateur/Terme de droite Permet la sélection de groupe de variables ou de variables. Pour un groupe de variables, la condition porte sur le nombre d’occurrences

119 119 PDAG Gérer les règles- La décision Quand il y a plusieurs conditions dans une décision, vous pouvez modifier l’ordre des conditions avec les boutons Monter/Descendre

120 120 PDAG Gérer les règles- La vérification À la sélection du composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Permet d’ajouter des conditions Saisir le message à afficher si la vérification n’est pas respectée Déterminer le type de message que vous voulez avoir si la vérification n’est pas respectée. Un avertissement n’empêche pas un mesurage d’être valide au contraire d’un message d’erreur. À cocher si vous voulez que le message soit affiché immédiatement au sondeur

121 121 PDAG Gérer les règles- La vérification Quand il y a plusieurs conditions dans une vérification, vous pouvez modifier l’ordre des conditions avec les boutons Monter/Descendre

122 122 PDAG Gérer les règles- Groupe d’assignations À la sélection d’un composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Cliquer sur Ajouter pour définir des assignations Construire l’assignation : Assigner à la variable de sondage « » la valeur de « » Pour assigner une valeur nulle, il faut utiliser ce bouton et non pas laisser la valeur vide.

123 123 PDAG Gérer les règles- Groupe d’assignations  Pour les groupes à occurrences simples, il est possible de faire une seule règle pour toutes les assignations. Par contre, il faut créer une règle par groupe pour les groupes à occurrences multiples.

124 124 PDAG Gérer les règles- Le groupe de filtres À la sélection d’un composant la fenêtre de Propriétés s’affiche Messages d’erreur et d’avertissement prédéfinis. Le sondeur pourra saisir un code qui n’existe pas dans le filtre mais il recevra un message d’erreur d’avertissement

125 125 PDAG Gérer les règles- Le groupe de filtres Permet la sélection la variable associée au domaine que vous voulez filtrer Seulement les variables associées à un domaine sont affichées. Défaire le filtre Sélectionner des valeurs pour le filtre Sélectionner un sous domaine comme filtre  En général, le composant Filtre est associé à une décision sur la base de laquelle la valeur sera filtrée ou non. Ne pas oublier de renseigner la contrepartie de la décision.

126 126 PDAG Gérer les règles- La référence à une règle existante Sélectionner la règle à laquelle vous voulez faire référence : seules les règles à déclenchement manuel peuvent référencées dans une autre règle. À la sélection d’une règle, sa description s’affiche

127 127 PDAG Gérer les règles- L’assistant de mesurage Sélectionner la variable de sondage sur laquelle vous appliquerez l’assistant de mesurage À la sélection de l’assistant de mesurage la fenêtre de Propriétés s’affiche

128 128 PDAG Gérer les règles- L’assistant de mesurage Choisir le type d’opération de mesurage que vous voulez effectuer

129 129 PDAG Gérer les règles- L’assistant de mesurage  L’assistant de mesurage permet de griser les variables à ne pas saisir. Cela permet de voir en amont ce que le sondeur ne peut pas saisir par opposition à la vérification qui permet de l’alerter après la saisie.  L’assistant de mesurage est à utiliser avec une grande vigilance : si l’utilisateur modifie la variable qui déclenche l’assistant de mesurage à une valeur pour laquelle la variable de l’assistant ne doit pas être mesurée, il perdra définitivement la valeur courante.  Les groupes ayant une dépendance peuvent être mis dans une même règle mais obligatoirement dans des assistants différents. Pour les groupes à occurrences simples, les variables peuvent faire partie du même assistant de mesurage.  En général, le composant Assistant de mesurage est associé à une décision sur la base de laquelle la mesure de la variable sera autorisée ou interdite. Ne pas oublier de renseigner la contrepartie de la décision.

130 130 PDAG Gérer les règles- Le bloc de code  Quand vous avez besoin d’une fonctionnalité spécifique et qui n’est pas prévue par DendroDIF, vous pouvez demander au pilote d’entrer une demande SAZ à l’équipe de développement. Le pilote sera avisé quand le bloc de code sera prêt.  En général, le bloc de code est mis seul dans une règle à déclenchement manuel par l’équipe PDAG.  Le nom de cette règle commencera par « BC_ ». Cela est très important pour retrouver ces règles dans une version.  Vous avez accès en modification au bloc de code mais il ne faut jamais le modifier.

131 131 PDAG Gérer les règles- Bonnes pratiques  Penser à réutiliser des règles existantes dans d’autres projets de recherche.  Ne pas créer des règles très longues. Il est important de les subdiviser logiquement de telle sorte qu’une règle porte principalement sur un seul groupe de variable et ait un seul but. Cela facilitera considérablement le suivi de ces règles.  Nomenclature: Nom d’une règle : Nom du groupe sur lequel elle porte+ But de la règle Description d’une règle: détailler le but de la règle, préciser si le déclenchement se fait par bouton

132 132 PDAG Gérer les règles- Bonnes pratiques  Utiliser le mode de déclenchement automatique seulement dans les cas où l’utilisateur a besoin d’être alerté immédiatement lors de la saisie sinon l’usage de DendroDIF sera alourdi à cause du déclenchement de ces règles automatiques à chaque modification d’une variable.  Dans la création de règles, tenir en compte le cas où la variable n’est pas mesurée.  Lors de la modification d’une variable de sondage dans une règle, ne pas faire le changement de la sélection avec le bouton Modifier mais plutôt supprimer la variable et sélectionner la nouvelle.  Ne pas oublier de mettre la contrepartie d’une décision quand elle est appliquée à un filtre ou à un assistant de mesurage.

133 133 PDAG Gérer les règles- Bonnes pratiques  Bien distinguer les cas où il faut créer un sous domaine des cas où il faut créer une règle de type filtre.  L’assistant de mesurage est à utiliser avec une grande vigilance : si l’utilisateur modifie la variable qui déclenche l’assistant de mesurage à une valeur pour laquelle la variable de l’assistant ne doit pas être mesurée, il perdra définitivement la mesure courante.  Ne pas regrouper dans la même vérification, des vérifications sur plusieurs variables car s’il y a une erreur, l’utilisateur ne pourra pas savoir quelle est la variable en erreur.  Ne pas utiliser l’assistant de mesurage pour bloquer l’ajout d’enregistrement dans un groupe, il faut utiliser plutôt une règle avec déclenchement avant l’ajout d’une occurrence.

134 134 PDAG Exercice 4 Règles d’affaires

135 135 PDAG Capsule 4- Gestionnaire de projets de sondage

136 136 PDAG Interventions de l’expert du domaine sur le gestionnaire de projet  Rechercher un projet de sondage  Créer un projet de sondage  Modifier le statut d’un projet de sondage  Supprimer un projet de sondage  La création et la mise à jour du modèle de projet (personnalisation du formulaire de projet de sondage) est sous la responsabilité de l’équipe PDAG.

137 137 PDAG Définition d’un projet de sondage  Un projet de sondage est un regroupement de mesurages fait selon des éléments communs, et idéalement, un par année. Exemple : équipe terrain, contrat externe, etc.  Un projet de sondage permet de planifier les travaux de sondage et d’en faire le suivi.  Il est obligatoire d’associer tout mesurage à un projet de sondage.

138 138 PDAG Avantages d’un projet de sondage  Permet de suivre les travaux, le planifié vs réalisé  Facilite la recherche de données  Permet de regrouper des UE qui doivent par exemple être compilées ensemble, être toujours transférées ensembles, etc.

139 139 PDAG Rechercher un projet de sondage Permet de rechercher les projets selon les critères généraux Permet de rechercher les projets selon des critères avancés : toutes les variables du projet de sondage

140 140 PDAG Créer un projet de sondage- Général Avoir une norme de nomenclature (s’assurer d’inclure une identification unique du projet de recherche) Permet de connaître qui a créé et modifié le projet et à quel moment. Statut à En élaboration Comme état initial. Créer un projet- Onglet Général Les données d’identification sont obligatoires

141 141 PDAG Créer un projet de sondage- Contenu planifié Les types UE (projets de recherche) sélectionnés dans cet onglet devront toujours être présents sur le poste où on veut transférer une UE associée à ce projet. Pour chaque type d’UE, indiquer le nombre d’UE dans le projet: - Nouvelles UE - Ajout de mesurages sur UE Ces champs ne sont pas obligatoires Créer un projet- Onglet Contenu planifié  Permet le suivi du déroulement de la cueillette des données

142 142 PDAG Créer un projet de sondage- Contenu détaillé  Permet d’identifier les UE du projet: Pour les nouvelles UE: Créer des UE Pour les nouveaux mesurages sur des UE existantes: Remesurer l’UE  Ajouter les remesurages ici versus le gestionnaire d’UE: Ajouter un mesurage dans le gestionnaire d’UE: le mesurage sera ajouté dans le même projet de sondage et la même version que le mesurage courant. Ajouter un mesurage dans le gestionnaire de projets: Permet de choisir le projet de sondage et la version. Créer un projet- Onglet Contenu détaillé

143 143 PDAG Créer un projet de sondage- Contenu détaillé  Des nouvelles UE : Créer un projet- Onglet Contenu détaillé Permet de créer de nouvelles unités d’échantillonnage Seules les types d’UE en production ou en correction seront affichés dans la liste

144 144 PDAG Créer un projet de sondage- Contenu détaillé Créer un projet- Onglet Contenu détaillé  Pour pouvoir ajouter une UE à remesurer, il faut que son dernier mesurage soit valide et réalisé  Remesurer une UE :

145 145 PDAG Créer un projet de sondage- Contenu détaillé Créer un projet- Onglet Contenu détaillé Si une nouvelle UE, le No de mesurage sera 1. Si un nouveau mesurage, le No de mesurage sera: No dernier mesurage+1

146 146 PDAG Créer un projet de sondage- Filtres  Filtres spécifiques à un projet de sondage.  Ils permettent de limiter certains domaines de valeurs pour un projet de sondage. Exemple : pour une même version de projet de recherche, vous pouvez créer plusieurs projets de sondage où vous appliquerez des filtres différents (par région, etc.). Permet d’ajouter jusqu’à 10 filtres Ne doit pas remplacer un filtre de version.

147 147 PDAG Créer un projet de sondage- Filtres

148 148 PDAG Créer un projet de sondage- Onglet personnalisé (Modèle de projet de sondage) Cet onglet provient du modèle de projet.  Un seul modèle de projet actif à la fois, pour un même domaine d’affaires.

149 149 PDAG Changer le statut d’un projet de sondage  Le statut d’un projet peut être: En élaboration (par défaut lors de la création d’un projet) Le projet n’est pas visible en mode sondage Modification possible des informations du projet. En production Avant de transférer le projet aux sondeurs, le technicien responsable doit changer son statut à « en production » Modification impossible du contenu planifié et du contenu détaillé sauf si on change de nouveau son statut de «en production» à «en élaboration». Livraison complétée Le technicien responsable a reçu des sondeurs les données saisies sur le terrain de toutes les UE de ce projet. Le projet est donc prêt pour la validation. Terminé Le projet est terminé : UE complétées, valides et prête à être officialisées, mesurages vides supprimées.

150 150 PDAG Supprimer un projet de sondage  Un projet ne peut pas être supprimé: S’il a un statut autre que « en élaboration » Ou s’il contient des mesurages (il faut les supprimer avant)

151 151 PDAG Capsule 5- Autres fonctionnalités

152 152 PDAG Autres interventions de l’expert du domaine  Convertir les UE dans une nouvelle version d’un même type d’UE  Renommer des UE

153 153 PDAG Convertir le dernier mesurage d’une UE dans une nouvelle version  Permet de convertir le dernier mesurage d’une UE vers une nouvelle version plus récente du même projet de recherche.  Cette action peut être nécessaire si vous voulez ajouter des variables à une version déjà en production.

154 154 PDAG Convertir les UE dans une nouvelle version 1- Sélectionner les UE que vous voulez convertir dans une nouvelle version 2- Sélectionner Convertir les mesurages 3- Sélectionner la version du projet de recherche dans laquelle vous voulez convertir 4- Convertir

155 155 PDAG Renommer une UE  Lors de la création d’une UE, il se peut qu’il y ait une erreur dans la saisie de l’identifiant de l’UE. Il est possible alors de renommer une UE  Règle à la DRF: No de projet de recherche + le site +.. Saisir le nouvel identifiant

156 156 PDAG Renommer une UE  Renommer ne fait pas une nouvelle copie de l’UE. Si je renomme une UE et que je l’importe vers une BD où elle existe déjà, l’ancienne UE sera remplacée par la nouvelle, avec le nouvel identifiant.

157 157 PDAG Capsule 6- Échange de données

158 158 PDAG Interventions de l’expert du domaine en échange de données  Exporter les métadonnées  Importer les métadonnées  Exporter des UE  Importer des UE  Ajouter un modèle d’échange  Exporter les données par un modèle d’échange  Importer des données par un modèle d’échange (accès restreint)

159 159 PDAG Échanger les données  Il y a trois types d’échange de données: Échange de métadonnées (DDMETA) Échange des données de sondage par des fichiers DendroDIF (DDUE) Échange des données de sondage par modèle d’échange avec des systèmes externes.

160 160 PDAG Échange des métadonnées et des DDUE- Bonnes pratiques  Lorsque vous préparez un DDUE pour transmettre les UE vers une tablette, il est conseillé de toujours préparer un DDMéta en même temps.  Après avoir créé ou modifié une version, il est préférable de fermer DendroDIF avant de générer un DDMETA.  Les sondeurs ne doivent pas partir sur le terrain avec une version qui n’est pas « en production ». Le système vous affichera un avertissement si les versions des types d’UE exportées ont un statut différent de « en production » ou « Inactive ».  Il est préférable de ne jamais exporter/importer directement du réseau car c’est très lent. Il est recommandé de copier le DDMETA ou DDUE sur votre poste de travail avant de le faire.  Avant de transférer les UE vers une tablette, il faut s’assurer que le statut du (ou des) projet (s) de sondage est à « en production » car seuls les projets ayant ce statut sont accessibles en mode sondage

161 161 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Définitions  Les modèles d'échange permettent de supporter les opérations d’échange de données entre DendroDIF et les systèmes externes.  Le modèle d’échange est une correspondance entre les variables de DendroDIF et des fichiers DBF ou CSV: Extraire vers des fichiers DBF ou CSV des données de la BD DendroDIF; Importer des données (seulement des fichiers DBF) dans DendroDIF afin de créer de nouvelles UE ou modifier des UE existantes.

162 162 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Cas d’utilisation  Extraire des données pour l’exploitation avec un autre outil (SAS, Résultat, Excel, etc.). Utilisations avancées :  Modification en lot  Conversion des données

163 163 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Ajouter un modèle d’échange  Il faut distinguer un modèle d’échange d’un fichier d’échange : Un modèle d’échange : définit la structure des données à échanger. Un fichier d’échange : le fichier contient les données dont la structure a été définie dans le modèle.

164 164 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Ajouter un modèle d’échange Ajouter un modèle Exporter ou importer un modèle ne sont pas utilisés la DRF comme les modèles sont créés dans la BD de production. Un utilisateur peut utiliser un modèle créé par un autre utilisateur, par contre, il ne peut modifier que les modèles qu’il a créés.

165 165 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Ajouter un modèle d’échange Ajouter un nom du modèle. Norme de nomenclature: projet+finalité Très important de renseigner la description: informations de contexte (qui, dans quel cadre) + informations sur le but du modèle (pourquoi). Ces informations permettront à d'autres utilisateurs de choisir d'utiliser le modèle et à en optimiser la maintenance. Ajouter un modèle d’échange-Onglet Général

166 166 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Ajouter un modèle d’échange Ajouter un modèle d’échange-Onglet Fichiers et variables Le nom que la variable sélectionnée aura dans le fichier d’échange Vous pouvez ajouter des fichiers

167 167 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Ajouter un modèle d’échange Les éléments en gras représentent la clé Ajouter un modèle d’échange-Onglet Fichiers et variables Modifier l’ordre d’apparition des variables Pour un fichier les variables doivent provenir d’au maximum 6 groupes. Si groupes à occurrences multiples, il faut qu’ils soient dépendants entre eux pour les mettre dans le même fichier

168 168 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Exporter les données par un modèle d’échange Fichiers externes BD DendroDIF Exploitation modèle d’échange Exporter les données par modèle d’échange

169 169 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Exporter les données par un modèle d’échange  Trois formats de fichiers sont possibles: DBF (DBF Visual Fox pro): RECOMMANDÉ. DBase 4 : À ne pas utiliser car ce format remplace les valeurs numériques absentes (Null) par des zéros. CSV (séparateur: point-virgule): À ne pas utiliser car il cause une gestion périlleuse des champs textes; Dès qu'un champ texte contient des sauts de lignes ou le caractère point virgule, il y a un risque de corruption du fichier.

170 170 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Exporter les données par un modèle d’échange Sélectionner le modèle d’échange à utiliser Sélectionner l’emplacement des fichiers externes Sélectionner le format du fichier externe

171 171 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Exporter les données par un modèle d’échange Définir la portée de l’exportation Ne pas verrouiller dans le cas d’une exportation pour l’exploitation des données. Vérifier les options d’exportation choisies avant d’exécuter l’exportation Fichiers dans l’emplacement spécifié prêts à être exploités. Permet d’exporter seulement les occurrences vérifiant les critères de recherche avancée

172 172 PDAG Échange de données par modèle d’échange- Bonnes pratiques  Chaque fichier doit contenir des variables provenant d’au maximum 6 groupes de variables différents (groupes à occ. simples ou multiples). Par contre, il n’y a pas de limite quant au nombre de dbf par modèle d’échange.  Éviter d’utiliser le format «.dbf Dbase » puisque ce format remplace les valeurs numériques absentes (NULL) par des zéros. Utiliser plutôt le format.dbf Foxpro.

173 173 PDAG Exercice 5 Modèles d’échange

174 174 PDAG Conclusion À retenir…

175 175 PDAG Exercice de synthèse

176 176 PDAG Références  Outils de travail Guide de premier démarrage Guide de l’expert du domaine Présentation ppt BD de Formation (BD_[Local] FORMATION_RFO (SON_FORMATION_RFO)_2010-01-27_Etudiant.ddbak)  Support Support technique: le SAC Support applicatif: Niveau 1: La pilote Lise Charette. Niveau 2: Équipe PDAG (Fabiana Santos).


Télécharger ppt "Équipe PDAG- DGATI Formation Expert du domaine DRF 28-29 janvier 2010."

Présentations similaires


Annonces Google