Exemples de mise en œuvre des démarches de type EMILE Séminaire EDUCATION PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE DANS LES CURRICULUMS POUR L’ENSEIGNEMENT PRIMAIRE Strasbourg, 22-23 novembre 2012 Exemples de mise en œuvre des démarches de type EMILE dans le primaire (CELV) www.ecml.at Marisa Cavalli 1 1
Enseignement de Matières par l’Intégration d´une Langue Étrangère CLIL EMILE Content and Language Integrated Learning Enseignement de Matières par l’Intégration d´une Langue Étrangère A DUAL- FOCUSED EDUCATIONAL APPROACH IN WICH AN ADDITIONAL LANGUAGE IS USED FOR THE LEARNING AND TEACHING THE CONTENT AND LANGUAGE WITH THE OBJECTIVE OF PROMOTING BOTH CONTENT AND LANGUAGE MASTERY TO PRE-DEFINED LEVELS. (Maljers, Marsh, Wolff, Genesee, Frigols-Martin, Mehisto, 2010) APPROCHE EDUCATIVE A’ DOUBLE ORIENTATION QUI CONSISTE A’ UTILISER UNE LANGUE AUTRE QUE LA LANGUE DE SCOLARISATION POUR L’APPRENTISSAGE ET L’ENSEIGNEMENT A LA FOIS DE LA MATIERE ET DE LA LANGUE DANS LE BUT DE FAVORISER LA MAITRISE DES DEUX ET ATTEINDRE DES NIVEAUX PREDEFINIS.
QUESTIONNAIRE Are foreign language(s) curricula in primary education linked to subjects or disciplines other than languages? / Les curriculums de langue(s) étrangère(s) dans l’enseignement primaire sont-ils mis en relation avec les matières ou disciplines autres que les langues ? YES/OUI 7 NO/NON 4 PAS DE REPONSE : 3 If your reply is YES, how is this done? / Si OUI, 8a. through EMILE/CLIL - type approaches / par des approches du type EMILE / CLIL YES/OUI 4 NO/NON 7 PAS DE REPONSE : 3
Enseignement précoce des langues modernes par des contenus (EPLC) - Inhaltsbasierte Module im Fremdsprachenunterricht der Grundschule Equipe Renate Krüger (coordinatrice) - Université d'Erfurt, Philosophische Fakultät - Allemagne Chantal Muller - Haute Ecole de Namur - Belgique Dorieta-Zdravkova Chakarova - Département d'information et formation continue des enseignants -Université de Shumen -Bulgarie Dominique Groux - Ministère de l'Education nationale - France http://elpc.ecml.at
FINALITES DU PROJET EPLC atteindre de meilleurs résultats dans l’enseignement des langues étrangères redonner du sens à la langue en l’utilisant comme un moyen d’accès aux savoirs disciplinaires répondre aux besoins des sociétés multiculturelles et multilingues utiliser la curiosité naturelle des enfants pour leur donner à tous – dans une école démocratique – la possibilité de : comprendre l’Autre dans sa différence et ses similitudes donner du sens au monde qui les entoure créer les conditions pour que les apprenants réalisent qu’ils font partie d’un monde multilingue et multiculturel développer leur compétence interculturelle
OBJECTIFS POUR LA LANGUE ETRANGERE (EPLC) améliorer les compétences de l’apprenant dans la langue étrangère en développant des compétences dans d’autres domaines utiliser la langue étrangère non plus comme une fin en soi, mais comme un vecteur de l’enseignement disciplinaire mettre au centre des cours de langue des contenus significatifs (meaningful contents) - des sujets, nouveaux pour les apprenants, appartenant à des disciplines autres (sciences, histoire-géographie, éducation civique (éthique), musique, arts, littérature, sports, mathématiques, TICE) susciter leur intérêt les encourager à se servir de la langue étrangère comme moyen de communication les motiver à une attitude positive face à l’apprentissage des langues étrangères tout au long de leur vie
OBJECTIFS D’EDUCATION INTERCULTURELLE (EPLC) élargir leurs connaissances sur leur propre pays, ainsi que sur le pays de la langue cible ou d’autres faire découvrir et analyser les similitudes et les différences entre la culture d’origine et celle de l’Autre faciliter l’appropriation de leur propre culture et favoriser l’ouverture aux cultures des autres, de façon à les comprendre et à les accepter
OBJECTIFS COGNITIFS TRANSVERSAUX (EPLC) favoriser le développement d’une conscience linguistique chez les apprenants par des comparaisons entre la langue maternelle, la langue étrangère et d’autres langues à travers des activités appropriées
7 thèmes et plusieurs modules 1. Alimentation 1. Ernährung 2. Moi et les autres 2. Ich und die anderen 3. Le Danube, fleuve européen 3. Die Donau - ein europäischer Fluss 4. Transformation de la nature 4. Umwandlungsprozesse in der Natur 5. Les animaux 5. Tiere 6. Les fêtes 6. Feste 7. Les jeux et les jouets 7. Spiele und Spielzeug
PRINCIPES PRESIDENT A L’ELABORATION DE MODULES un travail sur des compétences transdisciplinaires, telles l’apprentissage de l’autonomie, la capacité d’observation, de comparaison, etc une approche active qui permettra aux enfants d’apprendre en accomplissant des tâches des activités différenciées, permettant à chacun d’aller au maximum de son potentiel tout en prenant en compte ses besoins et en respectant son rythme d’apprentissage
L’escargot, un petit animal intéressant escargot de Bourgogne escargot des jardins
La coquille de l’escargot PREMIERE SEQUENCE La coquille de l’escargot partir du vécu des apprenants : leur demander où et quand ils ont trouvé les escargots La chanson du «Petit escargot» passer par le chant, la musique et la mémorisation Description et déplacement de l’escargot observer l’escargot avec une loupe observer sa façon de se déplacer sur une plaque de verre, placée dans différentes positions
imiter le mouvement de rampement de l’escargot recueillir les observations les inscrire dans la fiche
Les parties du corps de l’escargot DEUXIEME SEQUENCE comparer les parties du corps de l’escargot avec celles du corps humain répondre aux questions sur les organes en les indiquant sur le dessin écrire les parties du corps sur le dessin de la fiche vérifier si les réponses initiales étaient correctes Les parties du corps de l’escargot 14 14
DEUXIEME SEQUENCE 2. La radula apprendre par l’expérience raconter l’expérience vérifier l’expérience tactile en la comparant avec un dessin (support visuel) et avec l’explication de l’enseignant 15 15
3. L’alimentation de l’escargot DEUXIEME SEQUENCE 3. L’alimentation de l’escargot trier à l’aide d’images les aliments dont l’escargot se nourrit énumérer les aliments qu’il mange dire ce que l’escargot aime / mange dire ce que l’on aime / l’on mange volontiers 16 16
4. Quel est le temps préféré de l’escargot? DEUXIEME SEQUENCE 4. Quel est le temps préféré de l’escargot? écouter l’explication de l’enseignant prendre des notes parler des préférences de l’escargot 17 17
Est-ce que l’escargot peut entendre? Est-ce que l’escargot peut voir? TROISIEME SEQUENCE Est-ce que l’escargot peut entendre? Est-ce que l’escargot peut voir? Est-ce que l’escargot peut gôuter? Est-ce que l’escargot peut sentir? 18 18
La nature de la coquille de l’escargot Que fait l’escargot en hiver ? QUATRIEME SEQUENCE La nature de la coquille de l’escargot Que fait l’escargot en hiver ? La course des escargots Pour aller plus loin Bibliographie 19 19
ECML publications in the area of CLIL (www.ecml.at) (1) Enseignement précoce des langues modernes par des contenus (EPLC) Plurilingualism and pluriculturalism in content teaching (CONBAT ) Content and language integrated learning through languages other than English - Getting started (CLIL-LOTE-START)
ECML publications in the area of CLIL (www.ecml.at) (2) Enseigner une discipline dans une autre langue : Méthodologie et pratiques professionnelles (CLIL-LOTE-GO) Cadre européen pour la formation des enseignants à l’EMILE (CLIL-CD) The CLIL Matrix: An Internet Awareness-raising Tool for Teachers - Achieving good practice in content and language integrated learning / bilingual education