Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BLACK VOICES.
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
LES LANGUES A L’ECOLE PRIMAIRE
Le pilotage par la tâche
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
L1 Lire avec aisance (à haute voix, silencieusement) un texte
D1a S’exprimer à l’oral dans un vocabulaire approprié et précis
Formation AEFE Athènes 1
Plan de rénovation de l ’enseignement des langues vivantes
L’anglais au collège Thérèse d’Avila.
Objectifs généraux de la 4e par compétences Le Niveau B1 + correspond à un degré élevé du Niveau seuil. Compréhension orale Comprendre le message global,
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Professeur - Assistant un tandem qui gagne - plusieurs points de vue - une même direction Un assistant qui coopère un professeur qui reste le pilote Diaporama.
Le cadre européen commun de référence en langues
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
Lusage des TICE dans lenseignement des langues vivantes Un projet pédagogique et de nouveaux outils Michel PEREZ – IGEN – Correspondant TICE de lIGLV.
La certification en allemand
Brevet des collèges Session 2008.
Programme Langue vivante étrangère : ANGLAIS
Enseigner avec Soda Marie-Laure LIONS-OLIVIERI
Pourquoi apprendre l’anglais ?
DIPLÔME NATIONAL DU BREVET (DNB)
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Enseigner l’anglais au CP et au CE1
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Dr. Mareschal Michel, BG/BRG Purkersdorf
Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur
Evaluations et cadre européen Les pratiques dévaluation dans la mise en application du travail par activités de communication langagière.
Cadre européen commun de référence
COMPREHENSION DE L’ORAL
Français niveau B2.1 printemps 2014
Cadre européen commun de référence pour les langues
D.E.L.F. Diplôme d´Études de Langue Française 6 unités indépendantes:
C.L.E.S..
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
2013 Chantal ORS sequence Flie N° 1
PLAN DE RENOVATION de l’Enseignement des LVE
Circonscription de Lens
Français niveau a2 printemps 2014
Le FLE en contexte migratoire
Pourquoi apprendre le francais?
LE CECRL Présentation.
Les classes de collèges et de lycées
Programme cycle terminal (rappel)
Aide personnalisée Démarche Constat : Eléments d’évaluation, puis la différenciation s’avère une aide insuffisante. Définition d’objectifs s’inspirant.
Objectifs généraux de la 4e par compétences À la fin de la 4e vous aurez un niveau B1+. C’est un degré plus élevé du Niveau Seuil Compréhension orale Comprendre.
DIRE : Adapter sa prise de parole à la situation de communication
Nouveauté. Pour l'étudiant, une nouvelle collection tout-en-un pour s'exercer en français Des ouvrages centrés sur l'étudiant, clairs, pragmatiques et.
Les compétences socle commun en français
Plan de rénovation des langues vivantes
Современные стратегии обучения письму на уроках французского языка (PIXEL, Echo Junior, DELF Junior Scolaire)
Son origine Sa finalité:  Mobilité en Europe  Intégration / Cohésion sociale /Tolérance  Accès à l’information / besoin de plurilinguisme.
EPOSTL 1. 2 Les origines du PEPELF EPOSTL 3 4 Intentions du projet Fixer des objectifs à la formation des enseignants  compétences-clés Formuler des.
« Vite fait, bien fait !» ou comment exploiter efficacement le temps
La réforme du lycée Langues vivantes. Lycée Français de Kuala Lumpur
LE CECRL.
CONSTRUIRE UNE SEQUENCE EN LANGUE
SECTION EUROPEENNE ANGLAIS HISTOIRE Géographie.
Les textes qui régissent l’enseignement des langues À l’école élémentaire.
L’ENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS LANGUE ETRANGERE EN FRANCE
Progression/Programmation – Français (1/3)
Session 8 : Les competences interactives L’oral interactif.
INTRODUCTION C CADRE E EUROPEEN C COMMUN R de REFERENCE L pour les LANGUES.
le Cadre européen commun de référence pour les langues
Préparer une épreuve de français (2 e année secondaire) Ms Mary Josephine Zammit INSET 2012 Examen de la mi-février.
Stratégies pour aborder et préparer les épreuves du DELF Le B1 Le CECR et les certifications oficielles de français.
Objectifs de cours et évaluation: Comment utiliser le Cadre européen commun de référence pour les langues? Journée pédagogique des langues dans l’enseignement.
DESCRIPTEURS NIVEAU B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.

notions fondamentales: Une approche pratique, basée sur quelques notions fondamentales:

Les tâches à réaliser par les élèves: Tâche finale (Macro-tâche) Tâches intermédiaires (Micro-tâches) Les consignes doivent être clairement formulées.

2. Les compétences communicatives: Compréhension orale (écouter) Compréhension écrite (lire) Expression écrite (écrire) Prise de parole en continu (parler en continu) Prise de parole en interaction (prendre part à une conversation) Interaction écrite en temps réel (correspondance utilisant les nouvelles technologies: SMS / Chat) Médiation (Traduction / Discours rapporté)

3. Les 6 niveaux de compétence définis par le CECR: A1 / A2 / B1/ B2 / C1 / C2

Utilisateur Elémentaire A1 niveau introductif ou découverte A2 niveau intermédiaire ou de survie Utilisateur Indépendant B1 niveau seuil B2 niveau avancé ou indépendant Utilisateur Expérimenté C1 niveau autonome C2 niveau maîtrise

1) Définition d’un projet ou ‘tâche finale’, choix d’une compétence et d’un niveau. Ex 1: les élèves vont devenir des présentateurs météo. (Prise de parole en continu ou PPC, niveau A2) Ex 2: Les élèves vont envoyer un mail à leurs correspondants anglais pour leur parler de leurs goûts. (Expression écrite, niveau A2) Ex 3: Les élèves vont participer à un débat télévisé afin de donner leur opinions concernant un sujet d’actualité. (Prise de parole en interaction, niveau B1)

2) Choix des micro-tâches Pour accomplir cette ‘macro-tâche’, et tendre vers l’autonomie, les élèves auront besoin de certains outils. Les activités qui seront menées en amont leur apporteront le vocabulaire, les tournures utiles et l’entraînement nécéssaire.

Exemples de ‘micro-tâches’ qui vont préparer la ‘tâche finale’: Avant de jouer le rôle de présentateurs météo, les élèves devront: 1. Repérer les points cardinaux, et acquérir du vocabulaire. 2. Manipuler les nouvelles structures et le nouveau vocabulaire à l’écrit puis à l’oral. 3. Tenter de comprendre un document audio authentique (New York AccuWeather) et le restituer à l’oral.

3) Choix des descripteurs En m’appuyant sur le cadre, je dois me demander quelles capacités mes élèves vont acquérir. A chaque compétence correspondent un certain nombre de descripteurs.

Exemples Compétence: Ecouter et Comprendre Niveau A2 : Descripteur:« Peut comprendre des expressions et des mots porteurs de sens relatifs à des domaines de priorité immédiate (par exemple, information personnelle et familiale de base, achats, géographie locale, emploi). »

Correction grammaticale: Repérer les points cardinaux, et acquérir du vocabulaire (à partir d’un texte du manuel) Lire et Comprendre : A2 :Peut comprendre des textes courts et simples contenant un vocabulaire extrêmement fréquent, y compris un vocabulaire internationalement partagé. 2. Manipuler les nouvelles structures et le nouveau vocabulaire à l’écrit puis à l’oral. Correction grammaticale: A2 : Peut utiliser des structures simples correctement mais commet encore systématiquement des erreurs élémentaires […] Cependant le sens général reste clair. 3. Tenter de comprendre un document audio authentique (New York AccuWeather) et le restituer à l’oral Ecouter et Comprendre A2 : Peut comprendre des expressions et des mots porteurs de sens relatifs à des domaines de priorité immédiate (par exemple, information personnelle et familiale de base, achats, géographie locale, emploi).

Les documents seront authentiques dans la mesure du possible. Articles de journaux Podcasts Videocasts Extraits de films ou de documentaires Etc…

Il est préférable de ne pas: Il faut s’assurer: Que le document choisi est adapté au niveau de compétence des élèves. Que les activités proposées apporteront une aide à la réalisation de la tâche finale. (Cohérence) Il est préférable de ne pas: Essorer le document. Dénaturer le document (en ralentissant le débit vocal / simplifiant le corps d’un texte par exemple.)