Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
Advertisements

“Défendre la dignité. Lutte contre la pauvreté”
Réflexions sur l’évaluation…
les arts visuels en anglais dans le cadre d'un projet européen
Pédagogie des Langues à lécole Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy Technology-Enhanced Language.
Ecran 1 de 14 Techniques de collaboration et de plaidoyer Techniques pour améliorer le travail en collaboration Objectifs dapprentissage Comprendre les.
Tirer le meilleur parti de lévaluation Waldemar Martyniuk.
Présentation du Forum Le droit des apprenants à la qualité
Vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi.
Mercredi 23 avril 2008 Lycée Simone Weil Dijon Lycée Les Arcades Dijon
Dimensions LEA Language Educator Awareness Janvier
Du voyage organisé à l’aventure individuelle:
Éducation interprofessionnelle Symposium sur la formation en soins palliatifs et de fin de vie Le 3 novembre 2007.
Évaluer pour faire apprendre dans une approche par compétences
Le portfolio électronique
Laccompagnement en éducation F. Clerc CRDP, 9 janvier 2013 F. Clerc CRDP, 9 janvier 2013.
MISE EN GARDE. À LA FIN DE LA PRÉSENTATION, NOUS AURONS... une meilleure connaissance du document; un vocabulaire commun; des stratégies à utiliser quotidiennement,
Réforme de Bologne et modularisation
L’ÉDUCATION EN FINLANDE
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement des langues étrangères Erévan 2010.
La logique d ’un programme par compétences
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Du diagnostic à l’acquisition des compétences.
UNIVERSITE DE BECHARCRUO Atelier de formation du 12 au 14 avril 2012 La refonte du tronc commun de la licence de français : Eléments conceptuels, méthodologiques.
Pratique réflexive en formation initiale en travail social : entre référentiel de compétences et conscience professionnelle France Noël Juillet 2012.
1. La formation des compétences
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Louise Lafortune Université du Québec à Trois-Rivières Téléphone : poste 3644 Lengagement dans le changement: comment.
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
La pensée du jour « Il faut rendre mesurable ce qui est réellement important plutôt que de rendre important ce qui est facilement mesurable. » Source inconnue.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Le portfolio européen des langues
Sylvie Charpentier, Conseillère pédagogique Libourne 2
Khyati, Boumahmaza, Talbi
Apprendre avec les TIC Françoise Breton
Métacognition: quelques exemples opérationnels dans le supérieur Liège, le 14 avril 2008 B. Noël.
CDS 11 mars Favoriser lacquisition dun système de travail adapté à lenseignement universitaire méthodes de travail et gestion du temps 11 mars 2009.
Le rapport final : une opportunité pour évaluer un projet de Mobilité
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Nouveaux apports à la didactique du FLE
Le portfolio d’apprentissage à l’École d’architecture
Des théories d'apprentissage
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
Le plan de rénovation des langues
EVALUATION et T.P.E.. Étroitement articulés aux programmes ; De caractère pluridisciplinaire ; S ’inscrivant dans la durée (Itinéraire transcrit sur un.
1 La différenciation Atelier préparé par Les Services éducatifs Mars 2004.
Centre de formation du Richelieu (Appel de projet )
C2i niveau 2 « enseignant »
Un cadre européen commun de référence pour les langues
EPOSTL 1. 2 Les origines du PEPELF EPOSTL 3 4 Intentions du projet Fixer des objectifs à la formation des enseignants  compétences-clés Formuler des.
Le livret de compétences. Sommaire: Présentation institutionnelle du Livret de Compétences Un outil: le logiciel « Capacités » Modalités d’évaluation.
Centre européen pour les langues vivantes, Graz Appel à propositions pour le 3 e programme à moyen terme
Les compétences clés pout tous: le cadre de référence de l’UE
La planification Rencontre 5.
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
Les C.M.S. dans les apprentissages
dIDACTIQUE III UNITÉ II: L’évaluation en fle
Activités d’apprentissage dans une classe de FLE
Enseignement par projet. Les médias ne se contentent pas d’offrir seulement une image de la réalité. Les contenus médiatiques doivent bien plus être lus.
Le micro-enseignement
Démarche d’enseignement de l’APL : analyser
Je suis petit et je Code Concours des Enseignants Innovants PIL - Local Forum 2015 TUNISIA République Tunisienne Ministère de l’Education.
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
Les séquences en mathématique Par : Taïga Waelput-Lavallée Conseillère pédagogique au secondaire.
ELP-TT. Projet à court terme ELP_TT Evénement National Fribourg 21 août 2009 Institut du Plurilinguisme Martine Tchang-George, membre du.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Former les enseignants à lutilisation du Portfolio européen des langues Projet C6 du deuxième programme à moyen terme du CELV (ELP_TT)

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Apprendre à apprendre: un modèle pour la réflexion à lattention des formateurs denseignants, des enseignants et des apprenants Viljo Kohonen

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Vue densemble 1. Pourquoi lapproche réfléchie? 2. Quest-ce que la réfléxion? 3. Modèle de réflexion dans lenseignement des LE 4. Faciliter la réflexion dans la classe de LE 5. Certains résultats des travaux du PEL finlandais 6. Questions pour la discussion de groupe 7. Références

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 1. Pourquoi la réflexion dans lapprentissage (des LE)? Lexpérience (linguistique/culturelle, le processus dapprentissage/de croissance personnelle) est la clé de lapprentissage des langues - mais nest pas suffisante Lexpérience doit être traitée en connaissance de cause: remarquer lapprentissage -> développer la prise de conscience -> prendre en charge son apprentissage Transformer lobservation/ les informations en une compréhension et un savoir personnels Lapprentissage doit être fait par létudiant

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 1. Pourquoi la réflexion dans lapprentissage (des LE)? Leo van Lier (1996, 11): « pour apprendre une nouvelle chose on doit tout dabord la remarquer. Le fait de la remarquer est une prise de conscience de son existence, que lon acquiert et améliore en y prêtant attention. Y prêter attention, cest se concentrer sur sa propre conscience ou orienter ses propres capacités de perception dans la bonne direction et libérer une « énergie » mentale pour la traiter ».

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 2. Quest-ce que la réflexion? John Dewey (1938, 87-88): « Réfléchir, cest se pencher sur ce qui a été fait afin den extraire les sens nets qui sont la base du traitement intelligent de nouvelles expériences. La réflexion est au coeur de lorganisation intellectuelle et de lesprit discipliné. » Le jeu croisé entre le regard tourné vers lavenir (laction dirigée vers une idée) et le regard tourné vers le passé Apprendre est un processus de reconstruction des expériences : anticiper -> agir -> observer -> organiser ses idées pour référence ultérieure

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 3. Modèle de réflexion dans léducation en LE 3.1 Lapprentissage autonome des langues se fonde sur la conception humaniste de lhomme, qui considère que létudiant est une personne qui sauto-gère et qui a des intentions et qui et capable de développer ses compétences dans les trois domaines interconnectés de la connaissance, des compétences et de la prise de conscience (Kohonen 2001): (1) Prise de conscience personnelle: Idée de soi et identité personnelle, Confiance en sa propre valeur réaliste, auto-direction et autonomie responsable.

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 3. Modèle de réflexion dans léducation en LE 3.1 Apprentissage autonome des langues (suite) (2) Processus et prise de conscience de la situation: gestion du processus de lapprentissage vers lapprentissage des langues et lautoévaluation auto-organisés et négociés, y compris la connaissance stratégique et métacogntivie requise (3) Prise de conscience des tâches: connaissance de la langue et de la communication interculturelle: la connaissance métalingusitique à divers niveaux de description linguistique

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 3. Modèle de réflexion dans léducation en LE 3.2. Le développement de lapprenant doit être consciemment lié à lévolution professionnelle de lenseignant et ancré dans le contexte dune culture institutionnelle collégiale (Kohonen 2001)

1. Prise de conscience personnelle : Idée de soi, identité, confiance réaliste en sa propre valeur, auto-direction, autonomie 3 Prise de conscience de la tâche : Comprendre, utiliser, renforcer les compétences de communication en contexte 2 Prise de conscience du processus : Apprentissage, suivi, réflexion, coopération, autoévaluation critique Apprentissage à partir de lexpérience Prise de conscience professionnelle de lenseignant Autonomie professionnelle Action communicative Engagement à apprendre Culture de linstitution et de la société de lapprentissage Qualité de lenvironnement de lapprentissage Culture de la collectivité de lapprentissage Collaboration entre les participants Expérience Réfléchir Appliquer Conceptualiser

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 4. Faciliter la réflexion dans la classe de LE 1.Prise de conscience personnelle: Guider létudiant à réfléchir sur ses convictions et ses idées concernant lapprentissage des langues, dans le cadre des cours de langue, quelques exemples de questions: –Quelles sont les (trois) choses que vous estimez le plus en vous-même? Pourquoi? –Au titre dapprenant, quels sont vos points forts? –Quels sont vos points faibles? –Comment envisagez-vous votre rôle dapprenant de langues? –Quelles sont vos attentes quant à votre professeur de langues?

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 4. Faciliter la réflexion dans la classe de LE 2.Processus et prise de conscience de la situation: –Quels objectifs souhaitez-vous vous fixer pour ce cours (hebdomadaires, etc)? –Quallez-vous entreprendre afin datteindre vos objectifs? –Comment pouvez-vous améliorer votre travail/vos habitudes de travail? –Quest-ce qui fait dun participant à la classe un bon membre dun cours de langue? Pourquoi? –Comment pourriez-vous améliorer votre participation à ce groupe?

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 4. Faciliter la réflexion dans la classe de LE 3.Prise de conscience des tâches : questions pour la réflexion: –Pourquoi souhaitez-vous apprendre une langue étrangère? –Pour vous, quest-ce que la communication (interculturelle)? –Quels élements et compétences, lapprentisssage des langues comporte-t-il? –Quels sont les aspects de lapprentissage des langues qui vous semblent faciles (difficiles)? –Quelles sont les compétences que vous maîtrisez sans difficulté? Quelles sont celles que vous pourriez améliorer?

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 5. Certains résultats des travaux du PEL finlandais 1. Les enseignants ont besoin de comprendre la nature paradoxale de la tâche que les étudiants entreprennent et les raisons pour lesquelles il convient demployer/de développer une approche réfléchie. 2. Les étudiants ont besoin de beaucoup daide spécifique, dorientation et de soutien pour apprendre à manipuler la réflexion et lautoévaluation.

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 5. Certains résultats des travaux du PEL finlandais 3. En premier lieu, les étudiants ont des difficultés à évaluer dans quelle mesure ils peuvent manipuler la précision de la langue cible. Il est plus probable quils sachent ce quils peuvent faire sur le plan de la communication dans la langue cible. Ils sont également conscients du niveau général de maîtrise auquel ils sont capables de le faire. Les énoncés débutant par « Je peux » contenus dans les listes de contrôle peuvent faciliter lévaluation des compétences langagières.

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 5. Certains résultats des travaux du PEL finlandais 4. En commençant par les étudiants eux-mêmes, les apprenants les aident à apprendre une orientation réléchie élémentaire en travaillant à partir de leurs expériences. 5. Lenseignante doit justifier les avantages de la réflexion aux étudiants et expliquer pourquoi elle leur demande de réfléchir sur leur apprentissage et à évaluer leurs compétences de communication. La réflexion peut être une question de culture éducationnelle dans les divers cadres nationaux (ou régionaux)

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 5. Certains résultats des travaux du PEL finlandais 6. Lenseignante a un rôle important à jouer dans les processus favorisant la réflexion sur la méthodologie à adopter pour apprendre à apprendre. Elle donne des commentaires personnels sur les progrès des étudiants sur le plan individuel (et sur lensemble des progrès de la classe) aux moments opportuns. Obtenir des commentaires spécifiques et concrets de la part de lenseignante constitue une source importante de motivation pour les étudiants.

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 6. Questions pour la discussion de groupe 1.Prenez le temps de noter 1-2 points de la présentation qui auront semblé pertinents à votre situation et faites-en part à votre partenaire. 2.Avec votre partenaire, considérez les manières de motiver vos étudiants de langue pour lapprentissage réfléchi. 3.Au nom du groupe, suggérez certains points élémentaires pour un atelier de travail denseignants visant à introduire lapprentissage des langues réflechi aux enseignants de LE qui sapprêtent à exploiter le PEL. Quels problèmes anticipez- vous dans votre propre contexte? Comment pourriez-vous aborder ces problèmes?

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues 7. Références Dewey, J Experience and education. New York: Macmillan/ Collier Books Kohonen, V. 2001a. Towards experiential foreign language education. In Kohonen, V., R. Jaatinen, P. Kaikkonen and J. Lehtovaara, Experiential learning in foreign language education. Londres: Pearson Education, Kolb, D Experiential learning. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. Schön, D The reflective practitioner. Londres: Temple Smith. van Lier, L., Interaction in the language curriculum. Awareness, autonomy & authenticity. Londres: Longman.