Centre Européen pour les Langues Vivantes et Commission Européenne

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
APPEL 2016 ERASMUS+ - KA102 Les qualités du projet et sa sélection Bruxelles, 23/11/2015.
Advertisements

Fonds « Asile, migration et intégration (AMIF) » AMIF Appel à projets Réunion du 09 août 2016.
B2I ( Premiers textes : BO n°42 du 23/11/2000) Rappel des objectifs du B2I À Rouen le 23 et 24 novembre 2006 L’objectif de ce brevet est de certifier un.
La question sur corpus.
Refonte du portail eaufrance Présentation du cadre de référence pour avis GCIB – 14/10/2014 – Anne Macaire.
Cycle élémentaire Année scolaire Classe de 6 e Discipline : Français Professeur : Andressa Bitar.
Discipline: Acquisition et apprentissage du français langue étrangère Approche communicative Profa. Dra. Heloisa Albuquerque Costa mai 2014.
Rencontre pédagogique du 20 Mars Thème: Evaluation AREF BENI MELLAL KHENIFRA S.BARHOUMI
LES PRATIQUES D’EVALUATION EN SVT DEFINITIONS OBJECTIFS MODALITES
épreuve E6 questionnement possible
Le diplôme NATional du brevet (dnb)
et sa politique d‘assurance qualité dans l‘éducation
Objectifs pédagogiques et structuration des contenus d’enseignement
Comprendre Meyasu en trois minutes
Politique de formation continuée des directions du fondamental
Le commentaire de document(s)
MOT Éditeur de modèles de connaissances par objets typés
Evaluation de la qualité en formation
Présentation générale de la réforme
Préparation d’une formation à la Fonction tutorale
Visio conférences de rentrée
RELANG Module 5: Relier les curriculums de langue au CECR
DÉMARCHE DE PROJET SEGPA 1 2 Exploitation pédagogique
Quelques pistes pour l’avenir
STRATÉGIES ET INSTRUMENTS D´ÉVALUATION
RELANG Relier les examens de langue aux niveaux européens communs de référence pour les compétences en langue: promouvoir l’assurance qualité et faciliter.
Tableau de bord des risques
CAP Commercialisation et services en Hôtel-Café-Restaurant
Enseignements artistiques
07/12/ /12/2016 LANGUES & NOUVEAU CADRAGE 8 décembre
Animation Val/Bruay le 05 décembre 2017
Evaluation de la formation
Centre européen pour les langues vivantes
Stratégies d’intervention auprès d’un employé difficile
Socle commun et livret personnel de compétences
Validation des langues vivantes au brevet des collèges
La réception du programme d’éducation physique et à la santé par un groupe d’éducateurs physiques québécois Le Bot Gaëlle Doctorante en Éducation spécialité.
Document d'accompagnement
Socle commun et livret personnel de compétences
LES TERRITOIRES ULTRAMARINS DANS LES PROGRAMMES DU SECONDAIRE
Formation d’apprenti junior - guide pédagogique -
Analyse comparative des programmes en éducation musicale
Socle commun et livret personnel de compétences
LE REFERENTIEL JEAN MARIE CORNUEY.
Enseignements artistiques
Mieux apprendre pour mieux réussir EPI
Socle commun et livret personnel de compétences
Socle commun et livret personnel de compétences
Formation disciplinaire des professeurs contractuels d’espagnol
Enseignements artistiques
30/03/16 Page de présentation de la première intervention.
Socle commun et livret personnel de compétences
Socle commun et livret personnel de compétences
Socle commun et livret personnel de compétences
Un Mécanisme d‘Adaptation Guidé par le Contexte en Utilisant une Représentation par Objets Manuele Kirsch Pinheiro Laboratoire LSR – IMAG, Équipe SIGMA.
Langues vivantes Programme d’enseignement de spécialité - 1re
Enseignements artistiques
Langues vivantes Programme d’enseignement de spécialité - 1re
Conduite d’une autoévaluation
Programmes de tronc commun 2de & 1re (générale et technologique)
Socle commun et livret personnel de compétences
Le bachibac ? Qu’est-ce que c’est ?
Langues vivantes Programme d’enseignement de spécialité - 1re
Programmes de tronc commun
Socle commun et livret personnel de compétences
Socle commun et livret personnel de compétences
Economie Droit Management
Socle commun et livret personnel de compétences
MOT Éditeur de modèles de connaissances par objets typés
L’accompagnement personnalisé dans la réforme du lycée
Transcription de la présentation:

Centre Européen pour les Langues Vivantes et Commission Européenne RELANG Relier les curricula, les tests et les examens de langues au Cadre européen commun de référence: promouvoir l’assurance qualité en éducation et faciliter la mobilité Familiarisation Centre Européen pour les Langues Vivantes et Commission Européenne Méthodologies et Evaluation Innovantes dans l’Appprentissage des Langues

5 étapes du processus de mise en relation Le processus de mise en relation d’un test avec le CECR comprend 5 étapes: Familiarisation: Sélection d’activités de formation visant à une bonne connaissance du CECRL, de ses niveaux et de ses descripteurs Spécification Standardisation et benchmarking Définition des scores de césure Validation

Étape 1: Familiarisation Il n’y a pas de frontière précise entre la fin de la familiarisation et le début de la spécification ou standardisation, car les premières activités sont une continuation du processus de familiarisation. Une connaissance avérée des niveaux du CECR est requise pour analyser et évaluer les tâches des tests et les performances en relation avec les niveaux du CECR. Une connaissance détaillée du CECR, de ses niveaux et de ses descripteurs est nécessaire.

Connaissance détaillée du CECR Les éléments de l’approche actionnelle: L’usage d’une langue y compris son apprentissage, comprend les actions accomplies par des personnes et individus et acteurs sociaux Un ensemble de compétences générales et notamment une compétence à communiquer langagièrement Des contextes et des conditions varies avec différentes contraintes pour réaliser des activités langagières Des stratégies langagières pour produire ou comprendre des textes en relation avec des thèmes dans des domaines spécifiques Descripteurs pertinents (“capacités de faire”) Niveaux du CECR

Trois tâches Mettre en ordre les niveaux du CECR (Echelle globale) Table 1 dans le CECR : sommaire de l’ensemble des niveaux du CECR Mettre en ordre les principales caractéristiques des niveaux du CECR CECR section 3.6; Points essentiels Table 3.1 Auto évaluation des capacités de chacun dans deux langues étrangères Grille d’auto évaluation : CEFR Table 2, Points essentiels Table 3.2

Caractéristiques principales Ce niveau est le plus élémentaire de la langue, celui où l’apprenant est capable d’interactions simples ; peut répondre à des questions sur lui-même, l’endroit où il vit, les gens qu’il connait, et les choses qu’ils ont ; peut intervenir avec des énoncés simples dans les domaines qui le concernent ou qui lui sont familiers et y répondre également en ne se contentant pas de répéter des expressions toutes faites et pré organisées.

Lire B2 Je peux lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose.