Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BLACK VOICES.
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Le pilotage par la tâche
Pédagogie Organisation
L’anglais au collège Thérèse d’Avila.
Objectifs généraux de la 4e par compétences Le Niveau B1 + correspond à un degré élevé du Niveau seuil. Compréhension orale Comprendre le message global,
Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL)
Le cadre européen commun de référence en langues
+ LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES LES RESSOURCES.
LE CONSEIL DE L’EUROPE C’est une organisation intergouvernementale dont le siège est à Strasbourg.
Banque de données « Bakoro »
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Programme Langue vivante étrangère : ANGLAIS
Les sections européennes et de langues orientales
Baccalauréat LVE : épreuves d’expression orale
Le TFLF et le CECR Tableau de correspondances
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Pourquoi apprendre l’anglais ?
GROUPES DE COMPETENCE ? QUELLE ORGANISATION POUR QUELS OBJECTIFS ?
Épreuves de langues vivantes LV1, LV2
CCL Español Corrección Interacción Oral
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Dr. Mareschal Michel, BG/BRG Purkersdorf
Evaluations et cadre européen Les pratiques dévaluation dans la mise en application du travail par activités de communication langagière.
Cadre européen commun de référence
Le Cadre Européen Commun de Référence
COMPREHENSION DE L’ORAL
Français niveau B2.1 printemps 2014
L.v.A. Langue vivante approfondie
Cadre européen commun de référence pour les langues
Nouvelles modalités des épreuves de langues vivantes
D.E.L.F. Diplôme d´Études de Langue Française 6 unités indépendantes:
Déterminer un profil de compétences adéquat chez l'apprenant selon les niveaux du CECRL M. Jean-Michel DUCROT.
Ian Bell, Faouzia Benderdouche, Christine Demaison
1ère situation d’évaluation
C.L.E.S..
2013 Chantal ORS sequence Flie N° 1
PLAN DE RENOVATION de l’Enseignement des LVE
BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR NÉGOCIATION et RELATION CLIENT
Le FLE en contexte migratoire
Pourquoi apprendre le francais?
Le CCF en Anglais BTS STI. 2/14 Définition du CCF : Ce n’est pas le ‘contrôle continu’. C’est une évaluation : ‘individualisée’ ; organisée sur une période.
Les classes de collèges et de lycées
Et si le DELF n’existait pas
Programme cycle terminal (rappel)
Le CLES: une certification nationale basée sur le CECR
Les Editions Didier, Paris 2001
EPREUVE OBLIGATOIRE DE LANGUES VIVANTES BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS BO n°21 du 27 mai 2010.
Objectifs généraux de la 4e par compétences À la fin de la 4e vous aurez un niveau B1+. C’est un degré plus élevé du Niveau Seuil Compréhension orale Comprendre.
Les compétences socle commun en français
Современные стратегии обучения письму на уроках французского языка (PIXEL, Echo Junior, DELF Junior Scolaire)
Atelier 4 « Evaluer les compétences orales : objectifs, critères et descripteurs » Annie Gwynn.
Rénovation BTS industriels
Catherine Torres Wolf Halberstadt IA- IPR Allemand Novembre 2006
Niveau avancé. Cours: 1 er semestre de 3 ème année Reflets : unité 8- unité 12 Chaque vendredi Ma France: une série de vidéos de BBC (une dizaine) Actualités.
LE CECRL.
Elisabeth Michaud Formatrice ESPE Versailles 10 septembre 2015
DIRECTION GENERALE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR ASSISTANT DE MANAGER Source: référentiel p.103 et 107.
Langue française 2° langue, débutants Apprendre le français
Le Diplôme de Compétence en Langue
DELF scolaire B1 Khadija Berg Roxanne Nigaud de Waal Anekdote
INTRODUCTION C CADRE E EUROPEEN C COMMUN R de REFERENCE L pour les LANGUES.
Professeurs contractuels d’allemand Collège Theophile Gautier Neuilly 28 janvier 2016 MC Despas Nicole Thiery Académie de Versailles.
DESCRIPTEURS NIVEAU B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Stratégies pour aborder et préparer les épreuves du DELF Le B1 Le CECR et les certifications oficielles de français.
Le Diplôme de Compétence en Langue Direction Générale de l’Enseignement Scolaire.
Objectifs de cours et évaluation: Comment utiliser le Cadre européen commun de référence pour les langues? Journée pédagogique des langues dans l’enseignement.
DESCRIPTEURS NIVEAU B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Une reconnaissance mondiale  Les certificats du Goethe Institut sont renommés dans le monde entier et reconnus comme qualifications linguistiques par.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Transcription de la présentation:

Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur Définition et objectif Le CLES permet d’évaluer les compétences organisationnelles et langagières en plusieurs langues Il s’agit d’un certificat et non d’un diplôme Intérêts Afficher son niveau de compétences linguistiques (CV) Se positionner par rapport à des niveaux définis par le Conseil de l’Europe Une certification complète 5 compétences évaluées : Compréhension de l'oral Compréhension de l'écrit Production écrite Production orale Interaction orale Un test proposé pour 9 langues Au plan national : anglais, allemand, espagnol, portugais, italien, arabe, polonais, grec moderne et russe À l’UPMC : anglais, allemand, espagnol CLES Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur 9 langues 3 niveaux 5 compétences testées Une certification en langue accréditée par le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche. Une certification adossée au Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) Contact UPMC : Département des Langues Christine Demaison – christine.demaison@upmc.fr http://www.certification-cles.fr/

Le Cadre Européen Commun de Référence en Langues (CECRL) Les 3 niveaux certifiés par le CLES Définition Un document de référence élaboré par le Conseil de l’Europe qui permet d’établir clairement tous les éléments communs à atteindre lors de l’apprentissage d’une langue décrit toutes les situations et domaines dans lesquels on est amené à communiquer dans une langue étrangère Établit des « niveaux seuil » à atteindre pour y parvenir efficacement Pourquoi un cadre Européen ? Pour favoriser la circulation des personnes entre pays européens Pour établir des normes communes d’évaluation de compétences langagières 6 niveaux de compétence : A1 à C2 Utilisateurs élémentaires : niveaux A1 et A2 Utilisateurs indépendants : niveaux B1 et B2 Utilisateurs expérimentés : niveaux C1 et C2 Références Site du Conseil de l’Europe Wikipédia CLES 1 à l’écrit et à l’oral (niveau B1 du CECRL) comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt. raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée. CLES 2 à l’écrit et à l’oral (niveau B2 du CECRL) comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre. s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. CLES 3 à l’écrit et à l’oral (niveau C1 du CECRL) comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. s'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours.

Les scenarii du CLES Les épreuves du CLES 1 Définition Les épreuves CLES sont organisées sous la forme d’un scénario avec une mise en situation réaliste autour de la thématique retenue pour chaque niveau de CLES. Au niveau B1 (CLES 1) Un scénario portant sur les études ou les séjours à l’étranger Au niveau B2 (CLES 2) Un scénario portant sur des sujets de société Au niveau C1 (CLES 3) Un scénario touchant au domaine de la recherche Durée des épreuves CLES 1 2 heures au total 30 min pour la compréhension orale 30 min pour la compréhension écrite 45 min pour la production écrite 15 min pour la production orale Contenu des épreuves CLES 1 Des sujets qui touchent à la vie universitaire Compréhensions orale et écrite Repérer et trier des informations factuelles au sein de documents authentiques et factuels, sonores et écrits Oral : 2 séquences d’environ 2 min, écoutées 3 fois Écrit : documents de 3 à 4 pages Productions écrite et orale Restituer les informations sous forme d’un courrier qui n’excède pas 15 lignes Déposer deux messages sur un répondeur (situation de communication ) : 8 à 10 min de réflexion et 5 min d’enregistrement  Le candidat intervient sans note, les documents ne sont plus autorisés

Les épreuves du CLES 3 Les épreuves du CLES 2 Durée des épreuves CLES 2 3 heures au total 30 min pour la compréhension orale 45 min pour la compréhension écrite 1h30 pour la production écrite 15 min pour la production orale Contenu des épreuves CLES 2 Sujets de société Compréhensions orale et écrite Repérer, sélectionner, trier, organiser des informations pertinentes issues de divers documents Oral : 2 ou 3 documents oraux audio et/ou vidéo authentiques de 5 min environ, écoutés/vus 3 fois Écrit : un dossier documentaire authentique, de 4 à 5 pages, liées à une problématique et bien différenciées. Productions écrite et orale Rédiger une synthèse (250 à 300 mots) des opinions, commentaires et points de vue exprimés dans les documents Interagir durant 10 min avec un(e) autre candidat(e) en restituant, présentant et défendant un point de vue imposé à partir d’un scénario réaliste (après 5 min de réflexion/préparation) Documents non autorisés, pas de prise de notes Pas d’intervention de l’examinateur Durée des épreuves CLES 3 4h20 au total 3h pour la compréhension écrite et orale 1h pour la production écrite 20 min de production oral (10 min de présentation + 10 min d’interaction) Contenu des épreuves CLES 3 Sujets qui touchent au domaine de la recherche Compréhensions orale et écrite Repérer puis traiter des informations spécifiques à partir d’un ou plusieurs documents authentiques audio ou vidéo (d’environ 10 min) et de documents écrits authentiques (de 10 pages environ) Gestion libre du temps entre compréhension écrite et orale Productions orale et écrite Utiliser les données recueillies dans l’ensemble des documents d’écoute et de lecture pour : Effectuer un exposé oral structuré dégageant la problématique du dossier Rédiger un compte rendu structuré et argumenté (note de synthèse, abstract)