Pourquoi ? Préparer à un environnement professionnel élargi à l’international; Favoriser l’apprentissage de la langue ( observation en STI2D); Aider à.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
FORMATION WEBCLASSEUR ORIENTATION
Advertisements

LYCÉE PILOTE INNOVANT DU FUTUROSCOPE (86)
Le projet pluridisciplinaire à caractère professionnel
Académie de la Martinique
Rénovation de la voie technologique
Jean-Luc BORDRON, IA-IPR anglais, chargé de la mission académique des langues CO-ENSEIGNEMENT DE TECHNOLOGIE EN LANGUE ÉTRANGÈRE.
STI2D : CO ENSEIGNEMENT EN LV – Lycée Jules Haag – 30 mai 2011 LE CO- ENSEIGNEMENT DE TECHNOLOGIE EN LANGUE ÉTRANGÈRE EN STI2D LA PLACE DES LANGUES DANS.
Rénovation STMG : programme de Management
Nouveau programme de technologie au collège
Quelques pistes de réflexion pour le traitement dun thème de convergence.
La Certification intermédiaire Académie de Strasbourg. Lettres en LP Décembre 2009.
Les Activités Pédagogiques Complémentaires
Animation pédagogique – Mars 2010 Mme Sellier / M. Bogart CPC Avion Cycle 2 Découverte du monde Cycle 2 La démarche expérimentale d'investigation.
Les missions de l ’enseignant
MISE EN ŒUVRE DE L’ENSEIGNEMENT DE L’HISTOIRE DES ARTS
structurer les apprentissages
Voie technologique STI2D
Le nouveau lycée denseignement général et technologique La rénovation de la voie technologique : les nouvelles séries STI2D, STL et STD2A 1 Le nouveau.
RENOVATION de la FILIÈRE TECHNOLOGIQUE- Bac STI2D
Baccalauréat LVE : épreuves d’expression orale
IA-IPR STI de Paris - janvier 2013
Infos STI2D Mai 2012 – A. DUPUIS – P. LEFEBVRE IA-IPR STI - technologie La voie scientifique et technologique de l’industrie et du développement durable.
Collège Joachim du Bellay Septembre 2011
Enseignement d’exploration
Présentation de la série rénovée :
L’accompagnement Personnalisé au lycée
Atelier du 3/02/10 au CRDP de lacadémie dAix-Marseille - C Paradisi IA/IPR déconomie-gestion Clés de lecture - important Cet outil comme la séquence construite.
Les épreuves du bac ANGLAIS.
Châtillon-sur-Seine, 19 janvier 2006
Séminaire national 16 mai 2012 Lycée Raspail Paris.
Les stratégies pédagogiques en
LA SECTION EUROPEENNE ANGLAIS
Enseignement d’exploration MPS.
Co-enseignement de technologie
Socle commun de connaissances et de compétences
Enseigner les sciences de l’ingénieur dans la série S
Pourquoi ? Pour quoi ? Comment ?
Un petit bout… d’AMTICE
Nouveaux programmes de mathématiques à la rentrée 2011.
3ème Découverte Professionnelle
Norbert Perrot - Doyen du groupe STI 1 Plan National de Formation CIT et SI Paris – 10 mai mai 2010.
Les Sections Européennes du Lycée des Métiers Jean de Berry
Une évolution plus qu’une révolution.
Portes Ouvertes Samedi 19 mars h à 12h Lycée Louis Jouvet
Les objectifs des séries STI2D, STL et STD2A
L’option facultative de découverte professionnelle (3 heures hebdomadaires)
Faire apprendre dans une classe multi-niveaux
L’évaluation de l’enseignement de STI en LV1 Retour d’expérience sur l’évaluation des élèves de sections européennes au baccalauréat S.T.I. L’habilitation.
Brevet de Technicien Supérieur
CO-ENSEIGNEMENT DE TECHNOLOGIE EN LANGUE ÉTRANGÈRE
BTS MAINTENANCE DES SYST È MES Séminaire national BTS Maintenance des Systèmes – Paris – 13 et 14 novembre 2014 Mohamed BAZIZ igen STI 1 Rénovation Brevet.
Le co-enseignement Anglais - STI
Atelier 3 : La « soupe aux cailloux » Qualité ou quantité des échanges marchands et non marchands L’atelier pose la question de l’initiative individuelle.
L’enseignement de la découverte professionnelle en classe de 3ème
EVALUATION et T.P.E.. Étroitement articulés aux programmes ; De caractère pluridisciplinaire ; S ’inscrivant dans la durée (Itinéraire transcrit sur un.
E 1 Principes Fondamentaux de l'Economie et de la Gestion Ressources pour la formation.
Spécialités Gestion et Finance Ressources humaines et communication
Le co-enseignement Anglais - STI
Mai 2010 RÉFORME DU LYCÉE Rénovation de la voie Technologique Séries STI2D & STL RÉFORME DU LYCÉE Rénovation de la voie Technologique Séries STI2D & STL.
ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE
BTS FED Le co-enseignement en anglais
L’exemple du champ de l’hôtellerie et de la restauration
BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS MICROTECHNIQUES Quelques points clés.
Mise en œuvre des nouveaux programmes de Seconde
Avril 2006La technologie après le collège1 Pourquoi la technologie au collège ? La technologie au collège, une discipline : Sommaire : Une discipline Les.
Programme de la journée Académie de Limoges Journée de formation sur la découverte professionnelle 3h La découverte professionnelle en classe de troisième.
Classe de 2 nde Institut Fénelon - Grasse. Après la troisième2 nde générale et technologique Fiche de liaison.
LA DNL PHILOSOPHIE. Présentation générale Qu’est ce qu’une DNL ? Les spécificités de l’enseignement d’une matière non linguistique en langue étrangère.
Rénovation du BTS Technico-commercial Atelier-Débat : “Enseignement conjoint” et “Enseignement partagé” - BTS Technico-Commercial - Séminaire national.
Les langues vivantes au lycée Formation octobre 2011 Académie de Nantes.
Transcription de la présentation:

Pourquoi ? Préparer à un environnement professionnel élargi à l’international; Favoriser l’apprentissage de la langue ( observation en STI2D); Aider à la poursuite d’études post-bac; Valoriser les séries technologiques; Donner du sens aux enseignements : « L'entrée par la discipline technologique doit enrichir et motiver la communication dans la langue vivante. Les activités proposées aux élèves et les productions, notamment orales, qui en découlent n'en seront que plus concrètes et pratiques ». Constat ! Tout technicien est amené : à lire et comprendre une notice technique en anglais; à dialoguer avec un collaborateur en anglais. 27/01/2015Inspection pédagogique STI1

L’enseignement technologique en langue étrangère (LV1) est pris en charge conjointement par deux enseignants, un enseignant de langue et un enseignant de STI; se généralise dans le cadre de la rénovation des BTS; il repose entièrement sur le programme technologique et scientifique de la série concernée; il fait intervenir des démarches collaboratives et complémentaires entre les deux disciplines ainsi que des pratiques pédagogiques variées; l’entrée par la discipline technologique doit enrichir et motiver la communication dans la langue étrangère (lexique technique); les activités proposées aux élèves et les productions, notamment orales, qui en découlent n’en seront que plus concrètes et pratiques; L’élève devra être capable d’effectuer des présentations orales en LV1 en utilisant les TIC; 27/01/2015Inspection pédagogique STI2

Profil de l’enseignant l’enseignant de technologie intervenant en LV1 a un niveau en langue vivante tel qu’il est exigé dans le cadre de la certification complémentaire (cf. note de service n° du publiée au B.O. n°39 du 28 octobre 2004) ; avant d’avoir suffisamment d’enseignants de STI habilités « DNL », une équivalence de type TOEFL (ou autres) est à prendre en considération ; ne pas en conclure, qu’un enseignant STI sera uniquement affecté sur l’heure de co- enseignement ; l’heure de co-enseignement STI LV1 est obligatoirement attribuée à un enseignant ayant en charge les enseignements technologiques dans la formation concernée. 27/01/2015Inspection pédagogique STI3 Comment fait-on si aucun enseignant technologue n’a d’équivalence ?. Des formations DNL mais aussi des FIL en anglais sont mises en place dans les académies

Le co-enseignement apparaît en 2 ème année de formation, Il doit être construit en pleine synergie avec la progression pédagogique des activités des techniques de maintenance et de l’enseignement d’anglais. 27/01/2015Inspection pédagogique STI4

La démarche pédagogique L’enseignement conjoint de technologie en langue vivante 1 est une innovation majeure pour l’enseignement des langues vivantes et l’enseignement de la technologie. Cet enseignement est construit en recherchant les meilleures synergies possibles entre le programme technologique dans ses différentes composantes et le programme de langues vivantes qui propose une approche humaniste des enjeux liés aux sciences et aux technologies au travers de l'entrée culturelle spécifique "Sciences, techniques et civilisations". 27/01/2015Inspection pédagogique STI5

L’enseignement conjoint doit construire sa légitimité en s’inscrivant dans les progressions pédagogiques respectives des enseignants de STI et de langue vivante 1. Il parait judicieux que les apports pour les élèves de cet enseignement prennent appui sur l’enseignement technologique, le programme de cet enseignement permettant d’aborder des thématiques ambitieuses et originales sur les plans technique, linguistique et culturel. L'entrée par la discipline technologique est, à ce titre, source d'enrichissement et de motivation. D'autre part, la médiation d'une langue étrangère nécessite de fait des temps incontournables de verbalisation et d'échanges dans le cadre de situations de communication concrètes. Ces apports seront ensuite confortés et investis dans les activités de projet menés au cours de moments d’échanges et de restitution communs à ceux-ci (lancement des projets, revues de projets locales,…) 27/01/2015Inspection pédagogique STI6

27/01/2015Inspection pédagogique STI7 Ce nouvel espace que constitue l'enseignement conjoint offre une plus-value à même hauteur pour les deux disciplines : -donner du sens à l'étude et à la pratique d'une langue vivante -renforcer l'enseignement de la discipline technologique et :

Pour que cette synergie existe, la présence des deux enseignants est essentielle. En effet, la présence concomitante des deux enseignants facilite l'articulation entre l'ETLV et l'enseignement de technologie, entre l'ETLV et l'enseignement de langue vivante. 27/01/2015Inspection pédagogique STI8 Afin que cette synergie soit opérante, quelques pistes à décliner autour du terme de cohérence : Cohérence thématique Cohérence pédagogique Cohérence organisationnelle Quelques écueils à éviter : rôles clivés des enseignants l'enseignement de technologie en LV1 ne serait qu'une séance traduite en langue étrangère

Cohérence thématique : quels critères de choix des thématiques ? * dimension culturelle * dimension technologique * richesse des études de dossiers ou des activités de projet à mener * richesse des activités langagières * actualité sociétale * environnement documentaire Cohérence pédagogique : * des stratégies d’apprentissage planifiées 27/01/2015Inspection pédagogique STI9 Cohérence organisationnelle : * manager les séquences pédagogiques en doublette

27/01/2015Inspection pédagogique STI10

Les plus-values observées chez les élèves : * décloisonnement des enseignements * perception autre de la discipline langue vivante * pratique accrue de la langue vivante * prise de confiance 27/01/2015Inspection pédagogique STI11 Les plus-values professionnelles identifiées chez les enseignants : * relever un défi, faire évoluer son enseignement * découvrir de nouvelles pratiques pédagogiques * utiliser des supports variés * pratiquer l'oral de manière systématique * découvrir de nouveaux champs d’intervention * approfondir sa réflexion sur l'évaluation

Mise en situation Problème Analyse du problème posé Investigation Restitution Exploration Activités pratiques Echanges Connaissances technologiques Besoins langagiers Structuration D’après projet SANKORÉ Professeur BENHAMOU Par activités pratiques en groupe 30% Transmissif en classe 20% Personnel par projet 50% ACQUISITION DES CONNAISSANCE S Données - Attendus 27/01/2015Inspection pédagogique STI12

Les activités pédagogiques recommandées pour atteindre l’ensemble des objectifs de formation sont au nombre de trois : * L’étude de dossier technologique * L’activité pratique * L’activité de projet 27/01/2015Inspection pédagogique STI13

Activité de réception Activité de production orale Activité d'interaction Activité de production écrite Étude de doc. technologiques ********* Démarche de projet ******* *** 27/01/2015Inspection pédagogique STI14

27/01/2015Inspection pédagogique STI15

Détermination des exigences. Cibler les attendus. Construction de l’activité. Le problème est posé. Présentation orale par les élèves. Implication dans l’activité pour la comprendre. Appropriation du vocabulaire d’échange. Elaboration structurée des activités. Objectifs pédagogiques 27/01/2015Inspection pédagogique STI16

→ Appétence grande pour la LV Enseignement plus concret Relation entre les enseignements 27/01/2015Inspection pédagogique STI17

lv1technologie-en-sti2d-stl-std2a technologie-en-langue-vivante-1 Ressources 27/01/2015Inspection pédagogique STI18

« Ces démarches favorisent la construction de compétences de communication, mettent en perspective les savoirs et facilitent la prise de parole de l'élève en continu et en interaction ». 27/01/2015Inspection pédagogique STI19