Apprendre à lire à des élèves non francophones (allophones) d’après les travaux de RAFONI Jean-Marc – conférence CASNAV Grenoble.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
EMILE à l’ECOLE (2 ième année)
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
APPRENDRE A LIRE Présentation par : Marie-Christine Ratez CPC Chauny Roselyne Cail CPC Guise.
PROBLÉMATIQUE DU BILINGUISME Programme de Travail
Joelle Girey CPC Voiron 2
Les compétences professionnelles spécifiques pour enseigner en maternelle 1.
Lécrit scientifique à lécole élémentaire. I - Le rôle de lécrit dans la démarche scientifique La démarche scientifique saccompagne décrits Ils correspondent.
PROBLEMES OUVERTS QUESTIONS OUVERTES
EMILE à l’ECOLE (2 ième année)
Pédagogie des Langues à lécole Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy Technology-Enhanced Language.
Les dérives de lécole décembre 2012 Pour une animation déquipe, école ou parents…pistes pour discussion et réflexion pédagogique.
L'album support des apprentissages de la lecture au cycle II
Enseignement général lié aux spécialités 1 Collège des IEN EG ET – Mai 2009 Maîtrise de la langue française et Enseignement professionnel.
L’apprentissage de la lecture: Le CP
Le texte de référence Pratique provenant dune école publique : « la Maison des Petits » rattachée à la Faculté de Psychologie et des Sciences de LEducation.
Plan départemental de prévention de l’illettrisme
Apprendre à lire.
DEVENIR ELEVE ADOPTER UNE POSTURE D’ELEVE A L’ECOLE MATERNELLE
Le langage à l’école maternelle
Apprentissage continué de la lecture au Cycle 2
Apprentissage continué de la lecture au Cycle 2
Apprentissage initial de la lecture
Aide personnalisée Quel public ? Elèves en grande difficulté ?
PRÉSENTATION DU THÈME TRAITÉ
L’enseignement de la langue
L’AIDE PERSONNALISEE Quels dispositifs retenir
Permettre à l’élève de travailler de manière autonome
L’observation réfléchie de la langue au cycle 3
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Quelle place dans les programmes ?
Découvrir la nature de l’écrit
Le langage oral en maternelle
LA COMPREHENSION EN LECTURE
Cadre européen commun de référence pour les langues
L’EVALUATION.
Suite à conférence Constats : –Proportion délèves en difficulté augmente –Le niveau en lecture des plus faibles en CM2 baisse surtout pour les enfants.
Savoir déchiffrer et reconnaître la signification des mots
Animation Pédagogique FRANCHEVILLE – LYON – S te -FOY 10 Janvier 2007.
Des repères théoriques et didactiques
Journée formateurs Connaissance de la maternelle
Aide personnalisée Démarche Constat : Eléments d’évaluation, puis la différenciation s’avère une aide insuffisante. Définition d’objectifs s’inspirant.
VIDEO d'une séance de mathématiques cycle 2 : GS CP CE1
Travailler la compréhension orale en classe de FLE.
ARGUMENTAIRE A destination des enseignants pour la présentation en début d’année de l’apprentissage de la lecture aux parents.
Les compétences socle commun en français
Stage « Lire-écrire au cycle 2 dans un contexte bilingue »
Plan de rénovation des langues vivantes
Son origine Sa finalité:  Mobilité en Europe  Intégration / Cohésion sociale /Tolérance  Accès à l’information / besoin de plurilinguisme.
Ressources pour enseigner le vocabulaire à l’école maternelle :
Introduction de Mme Safra IGEN Conférence du 22 mai 2006.
Quelques repères sur les apprentissages langagiers à l’école maternelle D’après V. BOUYSSE IGEN.
MAITRISE DE L’ECRIT EN MATERNELLE (Cycles 1 et 2). PRINCIPE. Tout enseignant de C1 et C2 doit avoir une vue claire des 5 grands domaines de compétences.
APPROCHE DIDACTIQUE DES NOTIONS DU CYCLE TERMINAL JOHANNESBURG 16,17 ET 18 OCTOBRE 2013.
Didactique(s) Introduction
Didactique et méthodologie de FLE
Produire des écrits courts
Que veut dire apprendre ?
Situations d’apprentissage
Dire, lire, écrire, comprendre à l’école maternelle et au cycle 2 d’après la conférence de Viviane Bouysse, inspectrice générale de l’Education Nationale,
Français Langue de Scolarisation : contextes, dispositifs et pratiques enseignantes Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité.
le Cadre européen commun de référence pour les langues
APPRENDRE À LIRE À L’ÉCOLE PRIMAIRE : Emmanuelle Prélois – IEN Jonzac 2015 Quels enjeux cognitifs ? Quels programmes ? Quelles démarches ?
Travailler l’oral à l’école, quels enjeux ?
Elisabeth Michaud
Académie de Clermont-Ferrand 14 janvier 2010 Programmes d’enseignement des langues de la voie professionnelle.
PROGRAMMES CYCLE III Programmes d’enseignement de l’école élémentaire et du collège: BO spécial n°11 du 26 novembre 2015 Socle commun de connaissances.
Les langues vivantes au lycée Formation octobre 2011 Académie de Nantes.
Le programme du cycle II LLLL09 mars 2016 Lundi 23 mai 2016 ESPE Antenne de Vesoul.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Plan de formation Plan tri-annuel. Intelligence collective Vers une culture numérique Inviter les neurosciences dans la classe Mise en œuvre de.
Transcription de la présentation:

Apprendre à lire à des élèves non francophones (allophones) d’après les travaux de RAFONI Jean-Marc – conférence CASNAV Grenoble

Constats Ce n’est pas l’enseignant seul qui règle les problèmes, ce n’est pas lui qui apprend le français aux élèves. Nécessité de développer des interactions Nécessité de mettre les élèves dans des tâches simples à travers des projets pédagogiques

Les principales difficultés Âge d’entrée dans la lecture plus tardif pour les élèves dont le français n’est pas la L1 et dont la fonction de l’écrit n’existe pas. Manuels adaptés aux élèves qui ont une culture de l’école et de l’écrit : CAMOPI culture de l’école et de l’écrit = tâtonnantes Ne sont pas tous entrer dans la culture de l’écrit (usage spécifique de l’écrit fonctions de l’écrit : CHAUVEAU) N’ont pas tous les mêmes repères quant au code N’ont pas tous les compétences métalinguistiques nécessaires (apprendre la langue indépendamment de ce qu’elle dit)  Impossible d’entrer par l’apprentissage classique fait en CP, par l’écrit Faire le test de CHAUVEAU : rappeler ce qu’il est, comment il fonctionne pour vérifier si les élèves connaissent qq fonctions de l’écrit : donner des docs authentiques et voir s’ils savent à quoi ils servent (livres de cuisine/annuaire/journaux/calendriers….)

Que faire alors? Entrée par le sens = IMPOSSIBLE Textes qui font sens Approche du code Entrée par le sens = IMPOSSIBLE Entrée uniquement par le code = insuffisante CVCV n’existe pas en français Mots les plus courants = complexes (graphophonologiquement) Les mots le plus courant de la langue française sont des mots complexes : ex enfants Deux graphies pour le son ã + t muet (marque de dérivation pour enfantillage) + s muets marque syntaxique du pluriel

Deux incontournables lire Partir d’un oral en construction On apprend à lire sur ce que l’on sait dire Le tâtonnement est nécessaire Immersion plurilingue L’intégration de la LS ne passe pas forcément par la pédagogie et la didactique Différentes situations en Guyane : contextes endolingues , exolingues? Difficile de faire des typologies en Guyane : contexte plurilingue avec des alternances codiques

Que faire pour des non lecteurs non natifs? Méthodes de CP FLS non adaptées Méthodes de FLE ne correspondent pas au public allophone Méthode alternatives : importance de travailler sur ce qui est déjà là, le lieu fécond de production orale = BAVARDAGES Trouver des situations autre que les situations de construction de la langue pour s’appuyer sur de la langue en construction (en réception orale) Des entrées où l’élève n’a pas l’impression de travailler sur la langue : arts visuels/EPS/découverte du monde : c’est par la prise d’indices (objectifs langagiers) qu’on va trouver de la matière.

démarche Activités décrochées On recherche des traces de structures linguistiques On note le lexique qui revient On construit un travail à partir de ce qu’on produit les élèves oralement On prépare des supports pour travailler la langue : imagiers On introduit des textes avec les imagiers On travaille les domaines du français.