20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay |

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Programme annuel 2012 Education
Advertisements

Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
Réunion Directeurs Rentrée
De l’approche communicative à l’approche actionnelle
SEMINAIRE INTERACADEMIQUE SUR LAUTONOMIE DES EPLE 19, 20, 21 novembre POINTE A PITRE LA GOUVERNANCE DES ETABLISSEMENTS Michel VAUDRY – novembre.
Régimes de tests de langue en Europe Régimes de tests de langue en Europe Gabrielle Hogan-Brun University of Bristol, Royaume-Uni Metropolis séminaire.
Education Inclusive Promotion de léducation inclusive des enfants présentant des handicaps au Sénégal Projet en développement.
Co-éduquer à l’école maternelle : une pluralité de significations
Réponses au questionnaire de recueil de bonnes pratiques.
Séminaire organisé par LUnité des Politiques Linguistiques - DG II Conseil de l Europe, Strasbourg, France wwww.coe.int Les apports.
L’école inclusive Une école de l’équité W. Douat.
TIC et enseignement supérieur: les acquis du SMSI, les défis de la mise en oeuvre. Jean-Michel HUBERT.
Les enjeux de la diversité culturelle : le cas du management des équipes interculturelles Elaboré par: Hanen Cheniour Hanéne Mahjoubi Année universitaire.
L'enseignement bilingue français-occitan dans l'académie de Toulouse
Isabelle BIENAIME IEN ET-EG
ACCUEILLIR UN ENFANT NON-FRANCOPHONE
Daprès le document donné lors de la journée de formation des coordonnateurs REP.
Difficultés, retards et troubles du langage
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – Marisa Cavalli 1 Lexploitation pédagogique des ressources plurilingues.
Présentation des « fondements » (rationale)
ÉTAT DES LIEUX DE LA RECHERCHE COLLÉGIALE Sébastien Piché, professeur dhistoire, Cégep régional de Lanaudière à LAssomption, et chargé de projet, Association.
pour les langues vivantes du Conseil de l‘Europe
Présentation des « fondements » (rationale)
Le 25 mars 2014 Pôle Formation Insertion Langue Trigone- CIREL.
Formation des spécialistes francophones dans les universités de la République de Moldavie Séminaire régional en partenariat BECO-ULIM janvier 2012.
La qualité des relations entre les familles et l’école, FACTEUR DE REUSSITES EDUCATIVES ET DE COHESION SOCIALE 3 avril 2013.
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
LES RITUELS « Le rituel crée un sentiment d’appartenance, le sentiment d’être partie du groupe, dans un espace protégé » Patrick Barenger.
EANA Elèves Allophone Nouvellement Arrivés en France (anciennement ENAF)
Jean-Luc Gurtner Classes daccueil ou intégration directe ? Thème 1 du Cours de Master en Sciences de léducation Politiques et systèmes éducatifs pour la.
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
Σα΄ί΄νη Αργυρώ Σ.Λάχλου Αθήνα, 12 Iανουαρίου 2008
L’offre et la demande de personnel enseignant : Une analyse de la situation actuelle à Terre-Neuve et Labrador David C. Dibbon Faculté d’éducation Memorial.
Magali Hardouin- IUFM de Bretagne-Juin Quelle coopération éducative dans un dialogue Nord-Sud ? Exemple du futur partenariat IUFM de Bretagne-IFM.
19/02/06 Le PASI de Guyane DEFINITION DEFINITION OBJECTIFS OBJECTIFS MOYENS MOYENS LE RESEAU INNOVATION LE RESEAU INNOVATION.
Le système éducatif français
Vie de l’action eTwinning
Le rapport aux valeurs (à ce qui importe) est le sens étymologique de Evaluation (Vial, 2006). Selon Le Larousse, 2000.
Education comparée /// Prof. Jean-Luc Gurtner /// SP 2009 chapitre 02 : L'organisation et la durée de la scolarité obligatoire 13 2 Scolarité obligatoire.
Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures.
10 Joer COMENIUS Journée de réflexion « Hier, aujourd’hui, demain » Abbaye de Neumünster 22 novembre 2005.
REFONDATION DE L’ÉDUCATION PRIORITAIRE Point d’actualité nationale 1.
Atelier poésie Projet: Atelier des « Jeunes poètes »
Faculté des Sciences de l’Éducation.
PEFEP Cohérence interne du Catherine Carré-Karlinger CELV, 5 Novembre 2014.
MASTER SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Parcours : METIERS DE L’EDUCATION ET DE L’ENSEIGNEMENT – ENFANCES Option : EVALUATION ET APPRENTISSAGES.
DÉPARTEMENT DE MÉDECINE SOCIALE ET PRÉVENTIVE
Approche ergonomique de la souffrance dans le monde scolaire
Le profil du professeur européen COMENIUS 1 Document rédigé à Coburg 3-8 avril e rencontre: bilan du projet.
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
Formation des PEES PLP Le jeune, la famille, l’École L’orientation Lycée La Tournelle La Garenne-Colombes Le jeudi 21février 2013.
Circulaire d'orientation et de préparation de la rentrée 2013 du EXTRAITS.
Mise en place du CESC Joliot Curie, 09/11/09
UNE APPROCHE SYSTÉMIQUE DE L’INTÉGRATION DANS LE CADRE SCOLAIRE :
William DOUAT Conseiller pédagogique chargé de l’ASH 65
Mon Portfolio Kuzina Anastasia. FORMATION 2009 à aujourd`hui – étudiante en cinqième année à la faculté des langues étrangères (département de professeurs)
Présentation réalisée dans le cadre du cours « Questions approfondies de méthodes didactiques et pédagogiques dans l'enseignement supérieur » par L. Mullens.
Français Langue de Scolarisation : contextes, dispositifs et pratiques enseignantes Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité.
Intégration scolaire et sociale
Enseignement précoce de l’allemand par immersion (PRIMA) Congrès suisse sur l’échange, Saint-Gall, du vendredi 4 septembre 2015 DÉPARTEMENT DE L'ÉDUCATION.
Cours de Catherine Mendonça Dias, MCF, Département de Didactique de Français Langue Etrangère - DILTEC.
LE PROJET D’ECOLE LILLE 1 HELLEMMES Journée des Directeurs 18 MAI 2009.
Cornelia Schneider - Scolariser tous les élèves: de l’utopie aux actes Cornelia Schneider Université René Descartes – Paris5.
Réseau REP+ Costa-Gavras. Réseau REP+ Costa-Gavras Le projet du réseau Etablit à partir des projets des 5 écoles et du collège.
Congrès du 7 mars 2016 « Le multiculturalisme en Europe et l’éducation grecque face à de nouveaux défis » En quoi le programme d’Ouverture aux Langues.
Groupe TICE Directions de travail –Analyse de ressources et d’usages des TICE par élèves et enseignants, –Conception d’ingénieries et développement.
​ UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / UNIVERSITÄT FREIBURG | DÉPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘ÉDUCATION | Prof. Jean-Luc Gurtner Expertise pédagogique Cours de Master.
Transcription de la présentation:

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay |

PLAN 1.Diversité interne / externe en Suisse 2.La réflexion sur la diversité linguistique et culturelle en éducation 3.Collaboration entre spécialistes de l’éducation interculturelle et de la formation interculturelle des enseignants 4.Conclusion 2

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 1.DIVERSITÉ INTERNE / EXTERNE EN SUISSE Français: Suisse romande Allemand (dialectes alémaniques): Suisse alémanique Italien: Suisse italienne Romanche(s): Suisse rhéto-romane 3

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 4

5 (Données de l’OFS, 2014)

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 6

2.LA RÉFLEXION SUR LA DIVERSITÉ LINGUISTIQUE ET CULTURELLE EN ÉDUCATION La diversité (linguistique) interne: … un enjeu de cohésion nationale 7

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | Et la diversité externe: … cœur et moteur de l’éducation interculturelle 8.. qui s’émancipe de la pédagogie spécialisée (Gremion, Noël & Ogay, 2013).. et rayonne depuis Genève (Rey – von Allmen, 2011)

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 9 Pourquoi considérer les deux types de diversité linguistique et culturelle, interne et externe ? 1.Permettrait d’éviter les écueils didactiques que rencontrent l’enseignement des langues et l’éducation interculturelle: o L’enseignement des langues oublie systématiquement les langues de la migration (Perregaux, 2004). o L’éducation interculturelle est souvent réduite à la scolarisation des élèves migrants, dans une approche souvent bienveillante, culturalisante et compensatoire (Allemann-Ghionda, 1997), alors que la diversité interne serait un levier pour les apprentissages interculturels. 2.La diversité interne est une contrainte pour la collaboration entre les collègues des différentes régions linguistiques.

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 3.COLLABORATION ENTRE SPÉCIALISTES DE L’ÉDUCATION INTERCULTURELLE 10

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 11 La collaboration entre les membres du groupe spécialisé «Pédagogie interculturelle» de la COHEP est parfois rendue difficile par le manque de compétences plurilingues des membres. … mais aussi par les différences culturelles, notamment de culture scientifique Ogay, T., Zharkova Fattore, Y., Borruat, S., Gakuba, T., Gremion, M., & Hutter, V. (2008).

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 12 Autre facteur de blocage: La difficulté des acteurs de l’éducation interculturelle à dialoguer avec les collègues de la pédagogie spécialisée: Gremion, M., Noël, I. & Ogay. T (2013) Héritage de méfiance de l’éducation interculturelle envers la pédagogie spécialisée; L’éducation interculturelle comme la pédagogie spécialisée se sont écartées d’une centration sur l’individu pour une centration sur le système scolaire et sa capacité à s’adapter aux besoins des enfants; Importantes réformes de la scolarisation des enfants présentant des «besoins éducatifs particuliers», intégration dans la scolarité ordinaire. Dépasser le contentieux historique et les luttes de territoires pour s’accorder autour de l’école inclusive et de la différenciation pédagogique ?

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | 4.CONCLUSION 13 Ne pas «seulement» travailler sur l’interculturalité, mais pratiquer l’interculturalité: Reconnaître les différences de références linguistiques et culturelles entre collègues; Dépasser les méfiances historiques et chercher de nouvelles alliances Penser ensemble (comme objet et dans notre pratique) la diversité interne et externe;

20-22 octobre 2014 RIED – Marseille | UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / DEPARTEMENT DES SCIENCES DE L‘EDUCATION | Tania Ogay | RÉFÉRENCES Allemann-Ghionda, C. (1997). Schule und Migration in der Schweiz: Zwischen dem Ideal der Integration und der Versuchung der Separation. Schweizerische Zeitschrift Für Soziologie, 23(2), 329–357. Allemann-Ghionda, C., de Goumoëns, C., & Perregaux, C. (1999). Pluralité linguistique et culturelle dans la formation des enseignants. Fribourg: Editions universitaires. Dasen, P. R., & Perregaux, C. (Eds.). (2000). Pourquoi des approches interculturelles en sciences de l’éducation? Bruxelles: De Boeck Université. Ogay, T., Zharkova Fattore, Y., Borruat, S., Gakuba, T., Gremion, M., & Hutter, V. (2008). La recherche empirique en éducation interculturelle en Suisse: comparaison entre la Suisse francophone et la Suisse germanophone. Revista Española de Educación Comparada, 14, 177–197. Perregaux, C. (2001). La pluralité linguistique et culturelle dans la formation: passer de la périphérie au coeur du sytème. Langage & Pratiques, 28, 21–30. Perregaux, C. (2004). Concept général pour l’enseignement des langues et réalité sociolinguistique. L’analyse d’une tension. Revue Suisse Des Sciences de L’éducation, 26(3), 451–464. Rey-von Allmen, M. (2011). The intercultural perspective and its development through cooperation with the Council of Europe. In C. A. Grant & A. Portera (Eds.), Multicultural Education. Enhancing global interconnectedness (pp. 33–48). New York: Routledge. Sieber, P., & Bischoff, S. (2007). Rapport. Examen de la situation actuelle de la pédagogie interculturelle au sein des hautes écoles pédagogiques et des établissements de formation des enseignants de Suisse. Bern: COHEP. 14