Étudiante au doctorat en service social, Université d’Ottawa Un exemple de formation en intervention interculturelle dans un établissement de santé et de services sociaux au Québec 2nd World Conference on Social Work and Social Development : Action and Impact Stockholm, 2012 Geneviève Saulnier Agente de planification, programmation et recherche au Pavillon du Parc Étudiante au doctorat en service social, Université d’Ottawa
Plan de la communication La formation en intervention interculturelle : Problématique et enjeux Une formation inspirée des fondements de l’apprentissage expérientiel Présentation de l’approche et des techniques utilisées Conclusion: appréciations, forces, limites et suites…
La formation en intervention interculturelle: Problématique et enjeux Prise en compte de la diversité linguistique et culturelle – Loi sur les services de santé et les services sociaux du Québec (article 2.5 de la LSSS) Le besoin de formations en intervention interculturelle (Battaglini, 2010, Bélanger, 2000; Holh, 1999; Chiasson, 1998; Foulks et coll., 1998) La variété de l’offre de formations en intervention interculturelle dans le réseau de la santé et ses impacts (Rousseau et coll. 2005; Charbonneau, 1998; Ouellet et coll., 1997) La standardisation des pratiques (Rousseau et coll., 2005) et les savoirs des experts (Racine, 2000)
Une formation inspirée des fondements de l’apprentissage expérientiel et de la communauté de pratique professionnelle L’apprentissage expérientiel : Les intervenants ont un statut d’acteur dans la production des savoirs (Kondrat, 1992; Goldstein, 1990; Gould, 1989; Scott, 1989) Basé sur une approche réflexive où l’expérience pratique est un lieu d’ancrage pour connaître et apprendre: (De Plaen, 2005; Racine, 2000, Schon, 1994; Kondrat, 1992; Tyson, 1992 ) Qui se fonde sur le vécu et l’expérience des intervenants; Qui permet la réflexion « sur » et « en cours » d’action; Qui utilisent les situations rencontrées dans la pratique comme des occasions d’apprentissage; Qui utilise la pratique comme un lieu de création des savoirs. Où la connaissance personnelle et directe est conjuguée à la médiation de l’expérience du groupe (permet de dépasser l’expérience subjective)
Présentation des techniques Favoriser la prise en charge de la formation par les intervenants eux-mêmes: thèmes abordés et objectifs visés
Les défis de l’intervention interculturelle La communication Le double défi handicap et immigration Les normes, les valeurs différentes Les parcours migratoires La perception du handicap Les problèmes sociaux (emploi, logement) La barrière de langue Les différences/écarts culturels La méconnaissance du système de santé Les approches d’intervention Les connaissances sur les cultures Les modèles d’intervention en DI-TED - inadaptés
Les défis de l’intervention interculturelle La communication Le double défi handicap et immigration Le choc des valeurs Le parcours migratoire La perception du handicap Les problèmes sociaux (emploi, logement) La barrière de langue Les différences/écarts culturels La méconnaissance du système de santé Le savoir faire La connaissance sur les cultures Les modèles d’intervention en DI-TED - inadaptés
Les défis de l’intervention interculturelle (choix des défis/thèmes) La communication interculturelle Le double défi handicap et immigration Les parcours migratoires Les perceptions du handicap de développement La culture: L’identité et les appartenances culturelles Les approches d’intervention
Les « forces » à développer pour surmonter les défis La communication Dépasser les préjugés ouverture flexibilité Le double défi handicap et immigration Prise en compte des contextes Savoirs sur les cultures Cadres de référence de l’autres Connaissances sur l’immigration Le parcours migratoire Politiques d’immigration Infos sur l’immigration La perception du handicap Respect Attitude non-jugeante Ouverture Éviter préjugés La culture Connaissances Décentration Changer de lunettes Les approches d’intervention Savoirs Savoir faire Savoir être Attitudes Les expériences
Les objectifs de l’activité de soutien à l’intervention interculturelle 1. Je prends en compte les besoins des familles en lien avec leurs réalités (valeurs, contexte, milieu, culture, parcours migratoires) 2. Je prends conscience de mes préjugés 3. J’innove dans mes interventions, je fais preuve de créativité pour mieux adapter mes pratiques à la diversité culturelle 5. Je prends en compte le double défi du handicap et de la migration 6. Je comprends mieux les défis du parcours migratoire 7. J’adopte des attitudes d’ouverture, de respect et de tolérance
Les objectifs de l’activité de soutien à l’intervention interculturelle (suite) 8. Je prends conscience de la diversité des représentations de la maladie, du handicap, etc. 9. Je prends conscience de mon propre cadre de référence et d’interprétation de la réalité 10. J’évite de poser des étiquettes culturelles pour expliquer des comportements 11. Je mets en œuvre différentes stratégies, approches et habiletés dans mes interventions en contexte culturel 12. Je change de « lunettes », je suspends mon jugement, je fais preuve de décentration
Conclusion Mobilisation et engagement des intervenants « Nous avons construit nous-mêmes la formation que nous souhaitions » « J’ai identifié les objectifs que je voulais personnellement atteindre » Participation et appropriation des contenus de la formation et des apprentissages « Chacun à son tour a été un formateur pour les autres » « Cette formation a permis de toucher différentes formes de savoirs: le « savoir », le « savoir-être », le « savoir-faire » « Je me connais mieux moi-même » Limites de cette approche
Geneviève Saulnier genevievesaulnier@ssss.gouv.qc.ca MERCI ! Geneviève Saulnier genevievesaulnier@ssss.gouv.qc.ca