La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Association Guyanaise pour lExpansion du Français A.G.E.F. ( à définir avec CF & PUR ) La Guyane en Amérique du Sud Terre dexpression française.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Association Guyanaise pour lExpansion du Français A.G.E.F. ( à définir avec CF & PUR ) La Guyane en Amérique du Sud Terre dexpression française."— Transcription de la présentation:

1

2 Association Guyanaise pour lExpansion du Français A.G.E.F. ( à définir avec CF & PUR ) La Guyane en Amérique du Sud Terre dexpression française

3 Sommaire 2-4 Le contexte 5- Les objectifs du projet 6-7 Mise en place du projet 8-14Les outils 13Les outils (illustrations) 15Quelques aspects particuliers du projet 16 Que peut on attendre des TIC 17 Examens et diplômes 18Les financements possibles 19Les partenaires 20Les appuis à rechercher 21Les remerciements

4 Le contexte La Guyane est la seule terre française sur le continent dAmérique du Sud. Bon nombre de ressortissants des pays de lAmérique latine souhaitent connaître la culture française voire même européenne et maîtriser ainsi la langue française. Ceci a été largement mis en avant lors du périple du journaliste Laurent MARROT, à travers plusieurs pays dAmérique du Sud. Seul le réseau des Alliances Françaises offre çà et là des formations à la langue française. A souligner, le Centre Danièle MITERRAND à MACAPA qui reçoit plus de 5000 élèves étudiant le français. Létat de lAMAPA a choisi de rendre obligatoire le français comme seconde langue à lécole à compter de 2003. Les bases dune coopération culturelle et économique semblent donc jetées.

5 Le contexte Sauf certaines villes et certaines instituttions denseignement supérieur sont pourvues en professeurs de bon niveau. Les établissement où le français est enseigné, sauf les A.F., sont privés et noffrent pas une formation complète. notamment dans les pays qui ont eu à connaître des guerres civiles ou autres événements dramatiques Les équipements sont obsolètes notamment dans les pays qui ont eu à connaître des guerres civiles ou autres événements dramatiques. On assiste dans certaines villes au vieillissement des enseignants voire à labandon pour cause de santé, ce qui a pour conséquence un non renouvellement du corps enseignant. On assiste dans certaines villes au vieillissement des enseignants voire à labandon pour cause de santé, ce qui a pour conséquence un non renouvellement du corps enseignant.

6 Le contexte Lenseignement dune langue étrangère est un instrument qui génère lempathie parmi ceux qui sy intégrent La Guyane peut jouer un rôle de relais entre lAmérique Latine, ses organitsations politiques et économiques et la France et lEurope à tragvers le développement de cours de FLE La diffusion des cours de FLE peut entraîner un certain développement du tourisme en Guyane

7 Les objectifs du projet Le constat évoqué ci-dessus met en exergue les difficultés du système actuel, liées à léloignement, au financement des structures, au bénévolat sans contrepartie. Il apparaît opportun de créer une école de langues virtuelle: 1. Pour ouvrir la Guyane vers les pays de sa zone géographique. 2. Pour accroître la participation de la Guyane au rayonnement de la France à travers cette partie du monde. 3. Pour favoriser le développement déchanges notamment touristiques. Cette école virtuelle se développera à travers un réseau dapprentissage du français qui sappuiera sur plusieurs vecteurs: 1- Formation à distance par lutilisation notamment des T.I.C. 2- Stages dimmersion dans les pays coopérants, animés par les professeurs de français. 3-Accueil des stagiaires en Guyane.

8 Mise en place du projet Pour atteindre ses objectifs il sera crée une association qui devra réunir les moyens suivants : Les moyens humains, enseignatns de FLE et animateurs culturels; encadrement technique; Des professeurs de français seront recrutés et formés dans les domaines suivants : Utilisation de loutil Internet, Web Cam, scanner, multimédia; techniques didactiques denseignement du FLE, problématique interculturelle. Pédagogie adaptée au public visé: hommes daffaires; professionnels (médecine, bio, techniciens), personnel cadre de ladministration publique ou privée; étudiants universitaires souhaitant réaliser des travaux en France ou dans les pays de la francophonie Préparation au voyage des professeurs qui animeront les stages dans les pays. Outre le rôle de formateur à distance, les professeurs auront la tâche de préparer la venue des stagiaires en élaborant diverses fiches pratiques.

9 Mise en place du projet Les moyens matériels et technologiques Un prestataire de service assurera : 1. lentretien dun parc informatique et ses périphériques dédiés à lactivité 2. La fourniture daccès ADSL ou Numéris de haut débit 3. Un studio de visioconférence 4. Une salle équipée pour la préparation et la gestion des devoirs.

10 Les outils (NetMeeting ou équivalent) 1-Le Tableau Blanc Le partage des données pédagogiques Cest une disposition qui permet à lélève comme au professeur de partager le même document chacun pouvant à loisir construire un élément dune phrase puis retirer celui-ci de part et dautre de lécran, chacune des personnes ayant le même tableau à sa disposition. Les émissions de télé de TV5; documentaires sur la France et les DOM de la télévison française (RFO, TF1) et les ressources audiovisieulles des institutions françaises pour lenseignement du FLE (Saint Cloud, Poitiers, AF, Ministère de la culture..) Correction en temps réel dans certains cas. On imagine de proposer des dictées qui pourront être corrigées en temps réel. Une plus grande réactivité: élève/professeur La possibilité de mise en mémoire des exercices. Suivant le niveau déquipement de lélève il pourra procéder à la gravure de sa séquence de travail pour y revenir tout au cours de sa progression dans létude de la langue.

11 Les outils 2-Actualités télévisées Les cours seront conçus et élaborés par la coordination pédagogique Les cours seront conçus selon le public visé : intérêt général (français de la communication ordinaire); à objectifs spécifiques: Affaires, Professionnels, Médecine, Génie et technologie, administration et échanges économpiques et financiers (le français des finances par ex) Les outils pédagogiques seront de natures diverses: Les journaux télévisés nationaux et régionaux sont disponibles pour la plupart sur Internet, il sera fait appel aux émissions de télévision françaises pour traiter de lactualité Des articles et des extraits darticles des hébdomadaires francophones Des exercices de langue, grammaire et phonétique française

12 Les outils Dans le but de faire connaître la culture française dans sa diversité une sélection trimestrielle douvrages sera prososée

13 Les outils 3- la BALE ( boite aux lettres électronique) LInternet et la boîte aux lettres électronique (bal)permet lenvoi dun grand nombre de données à plusieurs correspondants évitant ainsi la multiplication dans les 2 sens des expéditions postales difficiles avec certains pays. Les documents peuvent êtres de natures très diverses y compris en vidéo. Lélève peut ainsi restituer le devoir que lui a transmis son professeur et recevoir le corrigé par le même moyen.

14 Les outils 4- Le courrier sonore Le courriel sonore Cet outil sera développé pour permettre au professeur de souligner la prononciation de certains mots tirés de sa leçon et à lélève de sentraîner sur le même support. Lélève comme le professeur ont la possibilité darchiver les leçons, les sons des leçons.

15 Les outils (illustration) Web-cam, e-mail sonore, ordinateur, visioconférence sur R.n.i.s. ou Internet Linformatique et le multimédia pour les actions de formation Les courriels sonores pour la prononciation. La visioconférence pour réunir périodiquement les enseignants et les élèves.

16 Les outils (illustration) web / courriel vocal Relevé dun fait divers ou le JT. dactualité sur les médias. Elaboration des exercices par le professeur Expédition sous forme de texte ou fichier vidéo/son Réception dun courriel vocal, correction de la prononciation.

17 Q uelques aspects particuliers du projet Selection, public visé : Hommes daffaire, enseignants de toute disciplines, enseignatns de FLE, étudiants universitaires, Limmersion: Les cours à distance seront suivis de stages dimmersion en Guyane de durée variable avec une moyenne de 20 heures de cours par semaine. Les visites découverte et les expériences sociçculturelles serviront de base à des travaux linguistiques appliqués. Les élèves seront accueillis en Guyane, hébergés dans les structures comme la FOL. Il sera fait appel à des familles Guyanaises pour laccompagnement et lanimation. Les familles seront sélectionnées et formées à laccueil des étudiants étrangers (interculturel) Tous les secteurs culturels de la Guyane seront mis à contribution y compris les équipes sportives pour lorganisation de rencontres amicales.

18 Quelques aspects particuliers du projet SITE INTERNET Un site Internet sera spécialement crée pour faire connaître les activités de lassociation, enrichir le contenu des pages culturelles,créer des liens avec dautres sites pouvant interresser les élèves comme les professeurs. Les liens avec les divers sites francophones avec des inforamtions sur la vie socioéconomique des pays de la francophonie: arts, lettres, activités scientifiques et technologiques

19 Lapport des TIC Que peut on attendre des TIC ? Un abaissement sensible des coûts : La transmission électronique des devoirs La correction en temps réel dans certains cas. Partage des outils pédagogiques Une plus grande réactivité: élève/professeur La possibilité de mise en mémoire des exercices

20 F.L.E. Examens et diplômes Inscription aux divers examens F.L.E. Préparation au DELF et au DALF Participation aux examens Remise de diplômes

21 Les financements possibles Pour organiser cette action de coopération culturelle lassociation sollicitera les aides diverses parmi les quelles nous pouvons déjà citer : Le Fonds de Coopération Régionale Lassociation sollicitera également les ministères suivants: Ministère de la Coopération Ministère des Affaires étrangères Secrétariat dEtat à la Franconie Secrétariat dEtat au Tourisme

22 Les partenaires du projet Pedro UREÑA - RIB Coordonateur pédagogique du projet Maître de Conférence à lUniversité des Antilles Guyane Cyril FLORA Enseignant, Membre du Conseil de la Culture de léducation et de lenvironnement de la Guyane Uco MESDAG, Web-desingner, Informaticien Eddy SANDOT, Concepteur et animateur du site MSC

23 Partenariat à rechercher UNESCO Mme TEBIA Mme FRANCIUS Sonia Lacadémie Française Les organismes de la Francophonie La DRAC LAcadémie des sciences de loutre mer Lassociation PROMOLIVRES Les associations des Chinois de Guyane Les Consulats en poste en Guyane Les consulats de France en Amérique Latine

24 Remerciements Remerciements chaleureux à : Laurent MARROT, journaliste. Merci pour son soutien à nos actions de nouvelles technologies Sans Laurent MARROT et son périple, lidée de créer une école virtuelle ne serait peut-être pas dactualité. Remerciements anticipés à tous ceux qui soutiendront comme lui ce projet …..


Télécharger ppt "Association Guyanaise pour lExpansion du Français A.G.E.F. ( à définir avec CF & PUR ) La Guyane en Amérique du Sud Terre dexpression française."

Présentations similaires


Annonces Google