La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde «Enseignement des langues et échanges de courants de pensée entre la France et la Pologne,

Présentations similaires


Présentation au sujet: "L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde «Enseignement des langues et échanges de courants de pensée entre la France et la Pologne,"— Transcription de la présentation:

1 L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde «Enseignement des langues et échanges de courants de pensée entre la France et la Pologne, hier et aujourd'hui » Communauté Franco-Polonaise 10 octobre 2012

2 Anna Darska vice présidente de lAssociation d Amitié Pologne France 20 sections à travers la Pologne Environ 3000 membres Créée à Gdynia, Fonctionne depuis 70 ans avec des interruptions, réactivée en Promotion de la culture et de la langue française. 'L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde' 2

3 1.Présenter la situation – des données objectives pour un diagnostic 2.Réfléchir sur les motivations pour chercher des voies de sortie Que dire? 3

4 Les principales données viennent du GUS (INSEE polonais) Comparaisons/UE par Eurostat et publications Eurydice- Key Data on Teaching Languages at School in Europe Certaines informations/ sondages sur le niveau de connaissance des langues étrangères sur Eurobaromètre 243 Europeans and their languages, et sur les enseignants dans les rapports TALIS. Les langues étrangères en Pologne – les sources de données 4

5 Lenseignement obligatoire de la 1ère langue étrangère commence à 6/7 ans (depuis 2002), ce qui correspond aux pays les plus avancés de lUE en la matière Depuis 2009, lenseignement dune 2de langue étrangère fait partie obligatoire de lenseignement au collège Le cadre 5

6 Il est difficile dévaluer la qualité de lenseignement car les examens au collège ne mesurent que la réception passive (écrit et oral) et ce nest quau niveau bac que lon teste la production orale et écrite des formulations – pas d'informations de retour pendant la formation Le secteur privé denseignement des langues est très important, les niveaux de connaissances sont très diversifiés Qualité de la communication 6

7 Ce nest quau cours des dernières années que la Pologne rattrape lécart, avant elle se situait en queue de liste pour la connaissance de langues étrangères. Les pays scandinaves ont introduit les langues étrangères obligatoires d è s les années 90, les belges commencent le plus tôt- à 3 ans Seulement 20% des polonais entre 25 et 64 ans déclarent parler couramment une autre langue contre 37% des Allemands Actuellement 87% des jeunes étudie langlais contre 1% le russe Comment se situent les Polonais par rapport aux autres pays de lUE 7

8 Selon le rapport Eurydice les langues les plus populaires en Europe ce sont dans lordre: langlais, le français, lallemand, lespagnol et le russe. 95% des élèves les étudient Le russe est principalement étudi é dans les pays baltes et en Bulgarie, mais la progression de langlais est la plus expansive en Europe centrale. Plus de 70% des élèves. Pratiquement la même chose en Pologne Les Langues étrangères en Europe centrale 8

9 Place des langues étrangères obligatoires en Pologne 9 Source: GUS,2012

10 10 Lévolution du français par rapport au russe- données du GUS écoles primaires + collèges + écoles professionnelles + lycées + écoles post-lycée Source: GUS,2012

11 Lavenir des relations culturelles, scientifiques et affaires! Etudiants le FLE? 11 Source: GUS,2012

12 Langlais est une langue internationale - 4 Millions létudient Lallemand présente lattrait de la proximité, 1er partenaire commercial- 2 Millions le parlent. La Pologne est le pays où lon étudie le plus lallemand en chiffres absolus – plus quen Chine! Et quen France 200,000 seulement pour le français Motivations – les Polonais sont pragmatiques 12

13 De 1998 à 2011 le nombre délèves étudiant le français est divisé par 2! Quest ce qui a changé par rapport aux motivations? Le français en chute libre? 13

14 1.Disparition des diplômes communs et des programmes de France Pologne 2.Perspectives demplois intéressants? Pourquoi le désamour? 14

15 Perspectives demploi dans les grands groupes français, hôtels etc. (la France a été pendant longtemps le 1er investisseur) – dans les hôtels le personnel souvent ne parle même pas français, dans les grands groupes la pratique cest en polonais et en anglais Marché de lemploi français beaucoup plus fermé que lallemand et langlophone (GB, Irlande…) Emplois? 15

16 En matière demplois: lUE est un moteur le français dans les institutions le français juridique (exple traité de Lisbonne) Il faudrait renforcer les lecteurs de langue française dans les sections juridiques et détudes européennes, or pas de financements! Peut on changer cela? 16

17 Les autorités françaises ont abandonné le champ et ont raté le train de la 2de langue (2008/09) Incohérence et manque de suivi des politiques de promotion de la langue – exple de Poznań où laccord avec les écoles pour les manuels pas tenu - lespagnol a bénéficié Se substituer aux langues en perte de vitesse (exple le russe où les enseignants en voie dextinction) or le français stable alors que le russe recule Une politique agressive et cohérente – Apprendre des autres 17

18 Promouvoir la coopération scientifique et les formations communes dans le cadre et au-delà des programmes de lUE Eveiller lintérêt, stimuler la motivation 18

19 Les écoles bilingues – voir ce que font les Allemands (bus de promotion…), alors que la France a coupé les financements Subventionner les manuels (trop chers pour lenseignement obligatoire) Créer les conditions 19

20 Les polonais ne connaissent de musique contemporaine francophone que la canadienne Parler aux futures élites: Les Alliances françaises auprès des Universités ont vu leur financements coupés, ne restent que les associatives Animer, animer, animer - théâtre, concerts, concours, nouveautés artistiques La culture: cest là ou tout commence 20

21 MERCI POUR VOTRE ATTENTION! 21


Télécharger ppt "L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde «Enseignement des langues et échanges de courants de pensée entre la France et la Pologne,"

Présentations similaires


Annonces Google