La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

MESURES DE PREVENTION Hygiène des mains

Présentations similaires


Présentation au sujet: "MESURES DE PREVENTION Hygiène des mains"— Transcription de la présentation:

1 MESURES DE PREVENTION Hygiène des mains
Transport sanitaire et risque infectieux Hygiène individuelle et environnementale AES : Accident d’Exposition au Sang

2 LES MAINS : PREMIER VECTEUR DE L’INFECTION Lavages très fréquents
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains LES MAINS : PREMIER VECTEUR DE L’INFECTION Lavages très fréquents 2 types de lavage en fonction des gestes effectués Lavage simple Lavage antiseptique Le port de gants n’exclut pas le lavage des mains Flore résidente

3 Hygiène des mains Lavage simple
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains Lavage simple QUAND ? Avant de débuter son travail Après être allé aux toilettes Avant et après la prise en charge d’un patient Avant le port de gants non stériles Avant et après chaque repas « aussi souvent que nécessaire »

4 Hygiène des mains Lavage simple
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains Lavage simple COMMENT ? Ongles courts, ni bijou, ni vernis Relever les manches au dessus des coudes Savonner les mains avec de l’eau et du savon liquide Pendant environ 30 secondes Des doigts vers les coudes Rincer des doigts vers les coudes Sécher avec du papier à usage unique ou une serviette propre (le papier sert ensuite à fermer le robinet)

5 Hygiène des mains Lavage antiseptique
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains Lavage antiseptique QUAND ? Avant tout soin (ex : protection de plaies) Avant un accouchement et la prise en charge d’un nouveau-né Avant la prise en charge d’un prématuré, d’un grand brûlé, d’un patient immunodéprimé Avant le port de gants stériles Après manipulation de matériel souillé Après la prise en charge d’un patient contagieux

6 Hygiène des mains Lavage antiseptique
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains Lavage antiseptique COMMENT ? Ongles courts, ni bijou, ni vernis Relever les manches au dessus des coudes Savonner les mains avec de l’eau et du savon liquide ANTISEPTIQUE Pendant UNE à TROIS MINUTES Des doigts vers les coudes, EN INSISTANT ENTRE LES DOIGTS ET DANS LES PLIS,ET SUR LES TRANCHES DES MAINS Rincer des doigts vers les coudes Sécher avec du papier à usage unique (le papier sert ensuite à fermer le robinet)

7 Hygiène des mains Lavage antiseptique
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains Lavage antiseptique AVEC QUOI ? Un savon antiseptique Septivon Hibiscrub Scrub (Bétadine rouge moussante)

8 Friction hydro-alcoolique
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains Friction hydro-alcoolique En cas d’impossibilité de lavage des mains Efficacité au moins équivalente et souvent supérieure à celle du lavage des mains D’une durée d’application inférieure à celles des lavages de mains Facilement accessible, simple, de bonne tolérance Utilisable uniquement si les mains sont sèches, propres, et non poudrées

9 Friction hydro-alcoolique
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène des mains Friction hydro-alcoolique Verser un volume approprié du produit dans le creux des mains sèches Frotter vigoureusement la peau jusqu’aux poignets Durant 30 secondes Paume contre paume Paume contre dos de main (D & G) Paume contre paume doigts entrelacés Dos des doigts contre paume opposée, doigts emboîtés Friction en rotation des pouces dans les paumes Friction en rotation des doigts joints dans la paume

10 Risque infectieux et transports sanitaires
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Risque infectieux et transports sanitaires Le risque existe. Pourquoi ? Contamination possible des véhicules Charge de travail (multiplication des rotations, actes de soins lourds…) Type de patients transportés Pratique de soins dans un espace réduit Fréquence du non-respect des précautions « standard » Manque d’information sur l’état du patient

11 Risque infectieux et transports sanitaires
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Risque infectieux et transports sanitaires Précautions standards Hygiène corporelle (douche quotidienne, cheveux propres courts ou attachés, ongles courts et sans vernis, pas de bijoux) Tenue professionnelle (adaptée, fermée, lavable à 60°, changée tous les jours et systématiquement en cas de souillure) Literie (taie, drap) à usage unique ou changée entre chaque patient, lavable à 60°) Couverture protégée par une hausse changée tous les jours, et systématiquement en cas de souillure Entretien du matériel entre 2 patients Bio-nettoyage du véhicule tous les jours

12 Risque infectieux et transports sanitaires
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Risque infectieux et transports sanitaires Précautions standards Désinfection avec un produit hydro-alcoolique et/ou lavage des mains après le retrait des gants, entre 2 patients, après entretien du véhicule et du matériel Ports de gants en cas de risque de contact avec des sécrétions biologiques, les muqueuses ou des plaies du patient, le linge et le matériel souillé Protocole en cas d’accident d’exposition au sang Port de surblouse, de masque en cas de risque de projection

13 Risque infectieux et transports sanitaires
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Risque infectieux et transports sanitaires Précautions standards Container à matériel piquant ou tranchant souillé Nettoyage et désinfection de tout matériel ou surface souillés (produit adapté) Évacuation du matériel et du linge souillés dans des emballages étanches et fermés

14 Risque infectieux et transports sanitaires
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Risque infectieux et transports sanitaires Précautions particulières Précautions de type A (« AIR ») Ex : tuberculose, rougeole… Patient : masque Ambulancier : masque FFP1 si patient sans masque Ambulance : aération avant le bio-nettoyage avec un produit adapté respect de l’entretien habituel entre 2 patients

15 Risque infectieux et transports sanitaires
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Risque infectieux et transports sanitaires Précautions particulières Précautions de type G (« GOUTELETTES ») Ex : infection sur trachéotomie, méningite, infection pulmonaire à BMR… Patient : Masque protection de l’orifice de trachéotomie Ambulancier: masque si patient sans masque Ambulance : bio-nettoyage des parois avec produit adapté en cas de projection respect de l’entretien habituel entre 2 patients

16 Risque infectieux et transports sanitaires
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Risque infectieux et transports sanitaires Précautions particulières Précautions de type C (« CONTACT ») Ex : infection à BMR, parasitose… Patient : protection propre et hermétique des plaies protection changée en cas de diarrhée ou fuite urinaire Ambulancier : Gants à usage unique, protection de la tenue ou changement de tenue Lavage antiseptique et/ou désinfection hydro-alcoolique après retrait des gants Ambulance : respect de l’entretien habituel entre 2 patients

17 Hygiène individuelle et environnementale
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène individuelle et environnementale Hygiène personnelle Vaccinations à jour Ongles courts, cheveux courts ou attachés Douche quotidienne Lavage fréquent des mains dans la journée Se soigner en cas de maladie Protéger ses plaies Ports de gants si contact avec des sécrétions biologiques ou des objets souillés Changement de tenue de travail tous les jours Tenue de travail différente de la tenue de ville

18 Hygiène individuelle et environnementale
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène individuelle et environnementale Hygiène alimentaire Alimentation équilibrée 3 repas quotidiens, matin +++ Repas léger le midi Ni alcool, ni tabac pendant les horaires de travail Hydratation +++

19 Hygiène individuelle et environnementale
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène individuelle et environnementale Prévention de la fatigue Temps de sommeil suffisant Prévoir des pauses durant les longs trajets Activité sportive durant les loisirs Éviter les médicaments entraînant une somnolence

20 Hygiène individuelle et environnementale
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène individuelle et environnementale Vigilance au volant Vigilance : attention nécessaire pour éviter d’être surpris Détournement (distraction) ou affaiblissement de la vigilance (hypovigilance, somnolence, endormissement)  risque accidentogène (30 à 35% des décès sur autoroute) Micro-endormissements (quelques fractions de secondes)  jusqu’à 6 minutes d’endormissement sur 400 km !!! Signes d’hypovigilance Bâillements Raideurs dans la nuque Picotements des yeux Démangeaisons diffuses Tête lourde Nécessité de mouvements, sensation d’être à l’étroit

21 Hygiène individuelle et environnementale
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène individuelle et environnementale Vigilance au volant Causes d’hypovigilance Dette de sommeil Médicaments Digestion (aliments trop gras, trop sucrés) Excès de chaleur dans l’habitacle Bruit fort ou lancinant Trajet « trop » familier Trajet long et monotone, surtout de nuit Téléphone, avec ou sans fonction « mains libres » Cigarette, recherche de fréquence radio, insecte…

22 Hygiène individuelle et environnementale
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Hygiène individuelle et environnementale Vigilance au volant Conseils… Jamais de long trajet sans avoir dormi quelques heures Alimentation légère, hydratation maximale Pause, « sieste », en cas de sensation d’hypovigilance « toutes les 2 heures, la pause s’impose »

23 Accident d’exposition au sang
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Accident d’exposition au sang Tout accident survenant avec du sang ou un liquide biologique contaminé par du sang et comportant une effraction cutanée (piqure, coupure,…) : accident percutané (APC) ou une projection sur une muqueuse (œil) ou sur une peau lésée : contact cutanéo-muqueux (CCM) Maladies transmissibles : infection VIH, hépatites virales B & C Risque : 0,25 à 0,4% pour le VIH 6 à 30% pour le VHB 3 à 10% pour le VHC

24 Accident d’exposition au sang
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Accident d’exposition au sang Facteurs de risque Concentration virale du liquide contaminant (ex pour le VIH, plus de risque si patient source au stade SIDA qu’au stade séropositif) Quantité de sang inoculée (plus le volume sanguin inoculé est grand, plus le risque de transmission est élevé ; plus de risque avec une aiguille creuse de gros calibre qu’avec une aiguille à suture)

25 Accident d’exposition au sang
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Accident d’exposition au sang Situations à risque prépondérant Objets piquants ou tranchants non protégés trainant sur un plateau, poubelle,… Conteneur trop plein Pas de conteneur à portée de mains Recapuchonnage des aiguilles Prélèvement infirmier sans corps de pompe Absence de port de gants Multiplication des prélèvements Malades agités Urgences Manque d’effectifs Interruption des gestes

26 Accident d’exposition au sang
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Accident d’exposition au sang Protocole LAVAGE de la plaie avec eau et savon ANTISEPSIE de la plaie par TREMPAGE Dakin pendant 15 minutes ou Alcool à 70° pendant 5 minutes Projection sur muqueuse ou dans les yeux : Rinçage abondant (plus d’un litre) avec eau ou sérum physiologique Temps de contact 10 minutes Projection dans la bouche Cracher et rincer la bouche à l’eau courante Bains de bouche au Dakin pur pendant 10 minutes

27 Accident d’exposition au sang
BLP-JML - CFTS - v 7.9 Accident d’exposition au sang Protocole PROTECTION stérile de la plaie CONSULTATION médicale immédiate (urgences hospitalières) Début d’un suivi sanguin de 6 mois (sérologies VIH, VHB, VHC) Contrôle des vaccinations (hépatite B, tétanos) Possibilité de traitement DECLARATION d’accident de travail à l’employeur (24 h en établissement privé, 48 h en établissement public)


Télécharger ppt "MESURES DE PREVENTION Hygiène des mains"

Présentations similaires


Annonces Google