LCO 2007-2008 Aspect pédagogiques de la mise en œuvre du programme LCO Journée collective Bruxelles - 19 septembre D. CRUTZEN.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
ACTIVITES INTERDISCIPLINAIRES « Ces activités permettent aux élèves de connaître puis détudier des faits de société posant des questions sanitaires et/ou.
Advertisements

1 Commission permanente du Réseau rural 19 janvier 2011 Bilan du groupe de travail « Accueil et de maintien de nouvelles populations »
La confiance chez les femmes primipares de la grossesse au post-partum
L’apprentissage de l’autonomie
Le succès des interventions auprès des nouveaux immigrants passe inévitablement par ladaptation des pratiques Montréal, 21 octobre 2010 Marie Claire Rufagari,
Les enjeux de la diversité culturelle : le cas du management des équipes interculturelles Elaboré par: Hanen Cheniour Hanéne Mahjoubi Année universitaire.
Histoire des arts Travailler en équipe pluridisciplinaire sur un « objet » visuel Saintes –Abbaye aux Dames le 9 novembre 2009 Sylvie Lay IA-IPR novembre.
Le Transfert (MEIRIEU)
Education artistique et culturelle intégrée au projet d école : culture humaniste L'école doit être un lieu de rencontre entre les élèves et les richesses.
Ressources Humaines & Communication
Du voyage organisé à l’aventure individuelle:
Conception de l’évaluation
Atelier du 3/02/10 au CRDP de lacadémie dAix-Marseille - C Paradisi IA/IPR déconomie-gestion Clés de lecture - important Cet outil comme la séquence construite.
Professionnalisation : enjeux et significations
Approche par compétences : nouveau regard, nouveaux dispositifs, IUFM, Guidel Juin 08 Synthèse et questions Bernadette Charlier
Mission collège Socle commun de connaissances et de compétences Socle commun de connaissances et de compétences JO du JO du BOEN.
Le 25 mars 2014 Pôle Formation Insertion Langue Trigone- CIREL.
Vivre la collaboration interprofessionnelle en situation authentique
La conception belge de la neutralité au regard de tendances émergentes en Europe: éléments de comparaison J.L. Wolfs.
Cadre européen commun de référence pour les langues
EDUCATION MUSICALE Réunions d’animation pédagogique
« Les formes alternatives d’éducation »
Renouveau pédagogique au secondaire défis à l’ordre collégial
Les Rituels à l’école maternelle
Du choc culturel à la menace identitaire Montréal, 21 mars 2014 Marie-Claire Rufagari Coordonnatrice de la formation (TCRI)
Étudier la charte de la laïcité
Immigration et littérature : Le livre, espace de médiation interculturelle Lilyane-Zina Rachédi, école de travail social UQAM. Février 2009.
Compétences des enseignants
Évaluation par compétences
CONFIDENTIEL – CCLAM - ULYSSE SAS - SOLUTION ALPHA TEST
Stéphane HOEBEN - ACSQ La différenciation: un enseignement qui REFUSE le nivellement par le bas! Stéphane HOEBEN - www. shdf .be - COLLOQUE.
L’interculturel Interculturalité, stéréotypes et clichés.
Vie de l’action eTwinning
Centre Liégeois de Promotion de la Santé « Dynamiques locales et priorités publiques : opposition ou intégration ? » Atelier n°8 : L’articulation entre.
Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures.
EPREUVES DES CONCOURS de recrutement des personnels d’enseignement et d’éducation.
Comment analyser une situation de travail ?
Pédagogie inclusive des perspectives autochtones Transdisciplinaire Processus et contenu.
ACTIVITES INTERDISCIPLINAIRES
Centre Social LA MAISON SOLIDAIRE
Le profil du professeur européen COMENIUS 1 Document rédigé à Coburg 3-8 avril e rencontre: bilan du projet.
Métiers, compétences, profils 24 avril 2014 B ibliothécaire avec les personnes en précarité Annie Vuillermoz BM Grenoble.
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
Nouveau programme de l’école maternelle
UNE APPROCHE SYSTÉMIQUE DE L’INTÉGRATION DANS LE CADRE SCOLAIRE :
1 Ce diaporama est le fruit d’un groupe départemental qui au terme de cette première année d’existence de l’option Découverte Professionnelle 3 Heures,
L’enseignement des langues vivantes au cycle 4
Enseignement par projet. Les médias ne se contentent pas d’offrir seulement une image de la réalité. Les contenus médiatiques doivent bien plus être lus.
Activités Éducatives et Activités Scolaires Éducation globale et partagée Activités Éducatives et Activités Scolaires Éducation globale et partagée 1/25.
L’EMC: l’esprit de la réforme
Atelier Compétences (inter)culturelles à l’école : conférence introductive Le lien école / hors école et les compétences (inter)culturelles des élèves.
Le conseil en mobilité Graziana BOSCATO, DCIO Strasbourg
Réforme du collège Rentrée 2016
SERVICE DE PRÉVENTION ET DE COHÉSION SOCIALE DE WATERMAEL-BOITSFORT MISSION, PROJETS, RESSOURCES Novembre 2015.
Les nouveaux programmes d’EPS au collège
PROPOSITIONS ET PERSPECTIVES DANS LE CHAMP DE LA FORMATION EN SOINS PALLIATIFS PH. COLOMBAT, D. MALLET, R AUBRY POUR LE COMITE DE SUIVI SP.
Les Enseignements Pratiques Interdisciplinaires (EPI)
En tandem pour travailler nos différences Un dispositif de formation pour lutter contre les discriminations en milieu scolaire HELMo, Tenter plus, Projet.
Escalade, EPS et réussite de tous. Pourquoi, comment, à quelles conditions l’escalade peut-elle participer à la réussite de tous?
Réseau REP+ Costa-Gavras. Réseau REP+ Costa-Gavras Le projet du réseau Etablit à partir des projets des 5 écoles et du collège.
Quelles formations pour de nouvelles professionnalités ? Intervention E.S.E.N le 8/04/2015.
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
Séminaire BTS AM19 décembre 2007Principes de Didactique Professionnelle « Une des questions les plus essentielles qui se posent à la formation professionnelle.
Plan de développementRencontre des pôles développement Plan de développement Pour une croissance pérenne des effectifs Rencontre des pôles développement.
En guise de conclusion de notre journée Reprise de la production sur post-it Journée CLPS BW.
Les langues vivantes au lycée Formation octobre 2011 Académie de Nantes.
Un point sur la pédagogie différenciée. Qu’est-ce que la pédagogie différenciée ? La pédagogie différenciée est un type de pédagogie qui prend en compte.
1. La veille scientifique Amener les enseignants à parler de sciences 2.
1 Nouveaux programmes en LVE Cycle 1 : Bulletin officiel spécial n°2 du 26 mars 2015 Cycles 2 et 3 : Bulletin officiel spécial n° 11 du 26 novembre 2015.
Plan de formation Plan tri-annuel. Intelligence collective Vers une culture numérique Inviter les neurosciences dans la classe Mise en œuvre de.
Transcription de la présentation:

LCO Aspect pédagogiques de la mise en œuvre du programme LCO Journée collective Bruxelles - 19 septembre D. CRUTZEN

1. ENJEUX

SYSTEME SURVIE identité et territoires PEDAGOGIE des implicites culturels

ENJEUX de COMPETENCES COMPRENDRE LE SENS (savoir) des transformations de la société, des institutions, des cultures, des rôles, de l’identité professionnelle… Pourquoi faut-il sortir de la fragmentation des savoirs ? Pourquoi faut-il sortir de l’ « univoque » ? VOULOIR SE POSITIONNER (savoir être) dans les transformations ambiantes Faut-il s’ouvrir à plusieurs points de vue et accepter de nouveaux rôles ? POUVOIR UTILISER/CRÉER OUTILS (savoir faire) outils nécessaires aux transformations Comment varier les processus d’apprentissage ? Comment tenir compte de la diversité, de l’hétérogénéité ? Quels outils, quelles procédures ?

Pertinence et conditions Modèle rare de gestion des diversités par la co-responsabilité LCO a une histoire (à la marge mais légitime) Compétences intercult. du système se développent ESPACE UNIQUE DANS LE SYSTEME Modèle dominant universaliste Nécessite travail sur les zones sensibles et les crispations Travail bilatéral ciblé (chartes) et travail commun (balises pédagogiques) SORTIR DES ILLUSIONS D’EVIDENCES

ZONES SENSIBLES Archaïsmes ex. statut religieux/statut femme Refoulements ex. communautarisme Contentieux historiques ex. colonisation Travailler peurs et préjugés réciproques

PRIORITE lien ELCO/titulaires cours conjoint Pour le terrain Cours de langue et cours d’ouverture aux cultures = différent et complément. Travail au long cours Apprivoiser les dysfonctionnements Valoriser et développer les compétences Pour l’institution Chartes Balises et agréations Corps commun Co-responsabilité Cté franç./Ambassades

Divers enjeux pédagogiques Compétence linguistique Lien avec la(les) cultures d’origine en contexte d’immigration Reconnaissance symbolique, en particulier en milieux populaires Découverte, ouverture, compétences transversales = concerne TOUS les élèves Dynamique interculturelle

2. Orientations et pistes pour développer une approche interculturelle

Chaque langue dessine son propre monde Représentations du temps et de l’espace Pensée linéaire ou circulaire, centrique ou périphérique, théocentrique ou anthropocentrique… Evidences de l’ETRE et de l’AVOIR Contexte dominant/dominé De quels niveaux de langues parlons-nous?

Pédagogie interculturelle Quelles méthodes ? Oser poser des questions auxquelles on n’a pas toutes les réponses = CHERCHER ensemble Valoriser les différences tout en construisant des objets et des savoirs communs = FAIRE ensemble Eviter à tout prix les catalogues Développer des compétences transversales

Regards croisés ethno-socio-culturels Déconstruire les stéréotypes et les préjugés = en tenir compte car ils sont inévitables Attention à l’ethnification de catégories sociales, philosophiques, religieuses… Travailler les zones sensibles et décoder les enjeux identitaires Formation continuée et échanges de pratiques doivent toucher les 3 sphères

Exemples Travail sur les dissonances cognitives : débusquer les implicites culturels au sein de nos langues et de nos pédagogies Créer outils en mixant les méthodes LE/LS Méthodes transversales d’ouverture comme Eveil aux langues Programmes d’éducation à la diversité qui travaillent sur les zones sensibles comme A Classroom of Difference Formation des enseignants comme syllabus HE

CONCLUSIONS L’apprentissage des langues est un terrain très pertinent pour travailler sereinement les compétences transversales et les zones sensibles

Principales difficultés Confusion enjeux (linguistique/interculturel) Sous-estimation de la complexité

Le programme LCO est un espace expérimental pour le développement de l’intelligence interculturelle du SYSTEME C’est un processus unique d’apprentissage réciproque et de co-responsabilité