0. Question Selon toi, qu’est-ce que le bilinguisme?

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Advertisements

Formation de formateurs Analyse des effets sur les formés de lusage des vidéos en formation
Pédagogie Organisation
Mohamed Miled OIF, Paris, 11 mars 2009
Les régions de la France
I. Eléments pour une politique linguistique de l’établissement
Groupes de Compétences
Analyse transactionnelle
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
Rallye Mathématique Hurigny 5 décembre Présentation du déroulé de la matinée et des objectifs - Recueil des représentations - Diaporama commenté
Vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi 21 février 2014vendredi.
Objectifs Unités de formation
Isabelle BIENAIME IEN ET-EG
EVALUATIONS NATIONALES CM2
Aide personnalisée en maternelle
Académie de TOULOUSE septembre 2007 Le socle commun des connaissances et des compétences Éléments déclairage et daide à la mise en œuvre pour les écoles.
PSYCHISME et CANCER Vivre avec le cancer
Les facteurs socioculturels du comportement
V. Pellegrini Cellule CEFA 2006 Laccompagnement, cest …
ORGANISATION PRATIQUE DE L’EPREUVE DE LANGUE VIVANTE OBLIGATOIRE EN CCF (à partir de la session 2012) Vrai ou Faux ? Les citations en bleu sont des extraits.
L’ÉDUCATION EN FINLANDE
GROUPES DE COMPETENCE ? QUELLE ORGANISATION POUR QUELS OBJECTIFS ?
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Paul-Marie Bernard Université Laval
LE COMPORTEMENT DU CONSOMMATEUR
Besoin et fonctionnement
Projet S OUTIEN À LA PERSONNE EN MILIEU DE VIE Cégep de Sainte-Foy.
Cadre européen commun de référence
TRAVAILLER AU CANADA LA CANDIDATURE.
Développer léducation aux médias et la litératie chez les élèves Trousse déducation aux médias du Center for Media Literacy Adaptation française par le.
3G / 4G L’attitude et la participation en classe L’étude à domicile La méthode de travail La tenue des notes de cours Le journal de classe L’évaluation.
LA VALIDATION DU NIVEAU A2 au Diplôme National du Brevet
1- Aider l'élève à mieux se connaître, sur les plans affectif et cognitif :
La réforme du CFG Note de service du 6 décembre 2010
Cadre européen commun de référence pour les langues
Ressources et Potentiels en Situation d’Apprentissage
introduction à la sociologie cours 4
PPRE Programme personnalisé de réussite éducative
Les classes de collèges et de lycées
L’enseignement de la découverte professionnelle en classe de 3ème
Diplôme National du Brevet Section internationale (BO du 23 août 2012)
Rapport concernant 82 interviews approfondies dans 7 Pays Européens sur l’utilisation des langues dans le domaine touristique Recherche effectuée par le.
Le bilinguisme. Piazza Anne, directrice de l’école primaire de Pereira, EMFE. Landrin Géraldine, enseignante en GS, Quito.
A propos de diglossie et bilinguisme
Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle
Stage « Lire-écrire au cycle 2 dans un contexte bilingue »
Francophonie et variétés du français
+ Notion de Cohérence RUPTURES ET CONTINUITES LES PRATIQUES PEDAGOGIQUES DANS L’ENSEIGNEMENT BILINGUE.
Certificat d’Aptitudes Professionnelles
Les dispositifs de la Langue et Culture Régionales à l’école primaire
Crois-tu en Dieu ? OUI NON.
Collège Le Likès-St-Yves AM Briand Le Ster- JY Merrien Parcours d’orientation :une semaine d'étape PARCOURS D’ORIENTATION.
Les objectifs.
EDUCATION FRANCAISE GREATER HOUSTON Recrute des enseignants et assistants à temps partiel pour l’année scolaire 2015/2016 Education.
Tu vas créer un BLOG Tout Seul, tu écris. Tu fais la liste de ce que tu aimes : musique, sport, équipe de foot, films, télévision, jeux vidéos, bande.
Actes criminels CitoyennetéDéfinitionsMéli-Mélo 9 rôles.
La Section Européenne Anglais
Ma Vie en Photos Français 2DB.
C’est à toi ! – Level 2 Unité 5 – Les personnes célèbres Tu étais __________! Qu’est-ce qui t’est arrivé ce weekend?
Un exemple dans une classe de moyenne et grande sections
DIRECTION GENERALE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR ASSISTANT DE MANAGER Source: référentiel p.103 et 107.
Une situation nouvelle
Situations de communication
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
APPRENDRE À LIRE À L’ÉCOLE PRIMAIRE : Emmanuelle Prélois – IEN Jonzac 2015 Quels enjeux cognitifs ? Quels programmes ? Quelles démarches ?
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
Académie de Clermont-Ferrand 14 janvier 2010 Programmes d’enseignement des langues de la voie professionnelle.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Les principales difficultés des enfants migrants Quelques pistes pédagogiques.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

0. Question Selon toi, qu’est-ce que le bilinguisme?

1. Plurilinguisme : formes

2. L’individu plurilingue Un chercheur sur le bilinguisme, de langue maternelle française, mais ayant vécu pendant toute sa période de formation en milieu germanophone, donne une conférence publique en français à Zurich. Il lui arrive de faire quelques fautes de grammaire. Réactions de plusieurs personnes : « Et moi qui croyais que tu étais bilingue… »

3. Nature des langues en contact a. Langues de culture de prestige international b. Langue à portée communicative nationale ou internationale et langue à portée communicative régionale c. Langue et dialecte non apparenté d. Langue et dialecte apparenté

4. Nature des langues en contact : remarque Remarque  : Doit-on parler de bilinguisme là où les codes en présence ne sont pas des langues au sens propre mais des registres d’une seule et même langue ? (Loestche se dit « bilingue dans sa propre langue »)

5. Degré de maîtrise Evaluation sur un certain nombres d’axes (C.O., C.E., compétence conversationnelle, E.E., E.O.) : pour chaque système de coordonnées, chaque individu bilingue occupe une position intermédiaire sur un continuum allant d’une connaissance limitée de L2 jusqu’à la maîtrise également complète de deux ou plusieurs langues.

6. Degré de maîtrise Evaluation sur un certain nombres d’axes (C.O., C.E., compétence conversationnelle, E.E., E.O.) : pour chaque système de coordonnées, chaque individu bilingue occupe une position intermédiaire sur un continuum allant d’une connaissance limitée de L2 jusqu’à la maîtrise également complète de deux ou plusieurs langues. Choisis deux langues et situe tes compétences sur chacun des cinq systèmes de coordonnées mentionnés.

7. Modes d’apprentissage Utilise tes notes (schéma proposé en classe). Croise âges et lieux d’apprentissage pour chacune des langues que tu ‘’parles’’.

8. Pratiques langagières, besoins personnels et sociaux a. Langue parlée / langue écrite b. Langue de week-end (famille) / langue de semaine (besoins de tous les jours) c. Deux langues d’usage, parlées quotidiennement dans de nombreuse situations (en famille, au travail, loisirs) ‘’unilingues’’ (L1 ou L2) ou ‘’plurilingues’’ (L1 et L2) d. Une seule langue d’usage associée à de très bonnes connaissances d’une autre langue utilisée au contact d’alloglottes (contacts professionnels occasionnels, vacances, etc.)

9. Essai de définition Définition du bilinguisme proposée par Els Oksaar = définition en termes fonctionnels (et non idéale) : « l’individu bilingue est en mesure, dans la plupart des situations, de passer sans difficulté majeure d’une langue à l’autre en cas de nécessité. La relation entre les langues peut varier de manier considérable; l’une peut comporter (selon la situation et les thèmes) un code moins éloquent, l’autre un code plus éloquent »

10. Essai de définition En te basant sur la définition d’Els Oksaar, es-tu monolingue, bilingue, trilingue, quadrilingue, etc.?