INTRODUCTION C CADRE E EUROPEEN C COMMUN R de REFERENCE L pour les LANGUES.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BLACK VOICES.
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Le socle commun. correspond à ce que nul nest censé ignorer en fin de scolarité obligatoire.
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
Formation AEFE Athènes 1
Généralités sur la préparation et la conduite d’une séance
Plan de rénovation de l ’enseignement des langues vivantes
L’anglais au collège Thérèse d’Avila.
Objectifs généraux de la 4e par compétences Le Niveau B1 + correspond à un degré élevé du Niveau seuil. Compréhension orale Comprendre le message global,
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Le cadre européen commun de référence en langues
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
Aide personnalisée Quel public ? Elèves en grande difficulté ?
Le socle commun de connaissances et de compétences
Académie de TOULOUSE septembre 2007 Le socle commun des connaissances et des compétences Éléments déclairage et daide à la mise en œuvre pour les écoles.
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Brevet des collèges Session 2008.
Langues et évaluations
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Le e-portfolio Réfléchir et construire son
Pourquoi apprendre l’anglais ?
L’enseignement des langues étrangères en France
Le pilotage par la tâche
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Mission collège Socle commun de connaissances et de compétences Socle commun de connaissances et de compétences JO du JO du BOEN.
Evaluations et cadre européen Les pratiques dévaluation dans la mise en application du travail par activités de communication langagière.
Cadre européen commun de référence
LA VALIDATION DU NIVEAU A2 au Diplôme National du Brevet
Si tu me dis, j’oublie. Si tu m’enseignes, je m’en souviens
Cadre européen commun de référence pour les langues
Le portfolio européen des langues
Nouveaux programmes pour le collège
EVALUER / POSITIONNER/ CERTIFIER Session de formation de formateurs ou de personnes ressources dans les Sections européennes ou de langues orientales (CIEP.
PLAN DE RENOVATION de l’Enseignement des LVE
Le FLE en contexte migratoire
Evaluer Livret personnel de compétences Bulletin périodique
Les classes de collèges et de lycées
D.E.L.F. (Scolaire) Diplôme d’études en langue française «Actuellement, le français est la langue officielle de près de 50 pays, dont le Canada, ainsi.
Le plan de rénovation des langues
La place de l’oral dans l’enseignement de l’Anglais.
LE SOCLE COMMUN DE CONNAISSANCES ET DE COMPĖTENCES.
Plan de rénovation des langues vivantes
- LES GROUPES DE COMPÉTENCE - MISE EN PLACE - ÉVALUATION
Современные стратегии обучения письму на уроках французского языка (PIXEL, Echo Junior, DELF Junior Scolaire)
Son origine Sa finalité:  Mobilité en Europe  Intégration / Cohésion sociale /Tolérance  Accès à l’information / besoin de plurilinguisme.
Un cadre européen commun de référence pour les langues
EPOSTL 1. 2 Les origines du PEPELF EPOSTL 3 4 Intentions du projet Fixer des objectifs à la formation des enseignants  compétences-clés Formuler des.
Modalités d'organisation de l'évaluation langues vivantes CM2
La réforme du lycée Langues vivantes. Lycée Français de Kuala Lumpur
Socle commun et livret personnel de compétences
LE CECRL.
Réunions départementales
MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION
L’ENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS LANGUE ETRANGERE EN FRANCE
1 LE PLAN DE RENOVATION DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES ETRANGERES Décret n° du 22 août 2005 (B.O. n° 31 du 1er septembre JO du 25 août.
REF Saint Clare- Alliance Française SJ
Elisabeth Michaud Formatrice ESPE Versailles 10 septembre 2015
Les Langues Vivantes au Collège … … et le Socle Commun.
Bonjour! Le vendredi 1 octobre 2010.
FORMATION DES ASSISTANTS DE LANGUES. Cadre Institutionnel Cadre général depuis Juillet 2013: Loi d’orientation et de programmation pour la Refondation.
le Cadre européen commun de référence pour les langues
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
dans toutes ses dimensions
PROFESSEURS STAGIAIRES Et NEO-CONTRACTUELS Formation disciplinaire 2 octobre 2015 Elizabeth BASTE-CATAYEE.
Objectifs de cours et évaluation: Comment utiliser le Cadre européen commun de référence pour les langues? Journée pédagogique des langues dans l’enseignement.
DESCRIPTEURS NIVEAU B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Enseigner les langues vivantes à l’école : Les textes officiels LH.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
LES LANGUES VIVANTES DANS LES NOUVEAUX PROGRAMMES
Transcription de la présentation:

INTRODUCTION C CADRE E EUROPEEN C COMMUN R de REFERENCE L pour les LANGUES

QU’EST-CE QU’EST LE CECR? UN DOCUMENT : - POUR favoriser la circulation des hommes et femmes entre les pays européens. - POUR donner aux Européens des références communes d’ EVALUATION Ce document propose des descripteurs, qui permettent de décrire les aptitudes langagières selon des niveaux croissants.

LES OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES Savoir produire un énoncé au temps correct sans souci du contexte de l’énoncé.

LES OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES Savoir faire passer un message, se faire comprendre même si la correction n’est pas toujours présente.

LES OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES Savoir adapter le registre de langue, en fonction de la situation de communication.

11/12/20157 RESUMONS-NOUS -Un Cadre Européen commun de référence pour les langues (programmes, niveaux attendus) -Des paliers de compétence: A / B / C -Des niveaux de compétence différents selon les activités langagières. - Des certifications pour attester les niveaux atteints - Une priorité nationale donnée aux langues.

11/12/20158 TROIS NIVEAUX OU PALIERS A: utilisateur élémentaire A1: introductif ou élémentaire A2: intermédiaire ou usuel B: utilisateur indépendant B1: niveau seuil B2: avancé ou indépendant C: utilisateur expérimenté C1: autonome C2: maîtrise

11/12/20159 LES NIVEAUX DE COMPETENCE ECOLE ELEMENTAIREA1PARTOUT COLLEGE PALIER 1 (LV1 et bilangue) A25ème COLLEGE PALIER 2 (LV1 et bilangue) B13ème COLLEGE LV2A23ème CAPB1FIN D’ETUDES LYCEE LV1B2, C1TERMINALE LYCEE LV2B1TERMINALE LYCEE LV3A2TERMINALE

EN RESUME : 2 USAGES DU PORTFOLIO UNE AIDE A LA PRISE DE CONSCIENCE DES ACQUIS. SAVOIR CE QUE L’ON SAIT. UNE AIDE A LA PRATIQUE INTENSIVE PAR LA DEFINITION DE TACHES PRECISES AUXQUELLES ON ENTRAINE LES ELEVES, DE FACON RECURRENTE.

On peut consulter ces portfolios en ligne sur le site du Portfolio du Conseil de l’Europe

MON “PASSEPORT des LANGUES ” au COLLEGE et LYCEE A 1 /A 2 / B1/B2 /C1

L’élève devrait recevoir un « PASSEPORT des LANGUES » pour chaque langue vivante étudiée. Avec l’aide de son professeur, l’élève devrait pouvoir le compléter. Ce Livret de Compétences et Outil d’auto- évaluation devrait accompagner l’élève tout au long de sa scolarité au Collège et au lycée.

PARLER AVEC QUELQU’UN S’EXPRIMER EN CONTINU A L’ORAL ECOUTER ET COMPRENDRE ECRIRE LIRE ET COMPRENDRE

C’est à travers l’accomplissement de tâches proposées par l’enseignant, que l’élève pourra faire la démonstration de ses aptitudes langagières. Une tâche doit être réalisée en coopération, elle incite à la communication et à l’interactivité entre les élèves et elle doit déboucher sur un résultat concret.

AUTO-EVALUATION Cocher à côté de chaque descripteur le symbole correspondant au degré de réussite de la compétence.

COMPREHENSION ORALE A 2 Comprendre un message court « Je peux comprendre une description. » B 1 Comprendre un message court « Comprendre une information complexe. »

COMPREHENSION ECRITE A 2 Lire une lettre personnelle « Comprendre une lettre simple et brève. » « Identifier une information pertinente dans un texte simple. » B 1 Lire un article « Parcourir un texte assez long pour y localiser une information cherchée et réunir des informations provenant de différentes parties du texte.. »

MAITRISE DES NIVEAUX En fin de troisième, l’élève devrait avoir atteint en LV1 le NIVEAU B1. En Terminale, l’élève devrait avoir atteint en LV1 le NIVEAU B2 /C1. En Terminale, l’élève devrait avoir atteint en LV2 le NIVEAU B1.

Apprendre une Langue Vivante, autrement, en étant acteur, c’est possible!