La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La construction collaborative en langue étrangère dans le monde synthétique Second Life Ciara R. Wigham, Laboratoire de Recherche sur le Langage, 23 mars.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La construction collaborative en langue étrangère dans le monde synthétique Second Life Ciara R. Wigham, Laboratoire de Recherche sur le Langage, 23 mars."— Transcription de la présentation:

1 La construction collaborative en langue étrangère dans le monde synthétique Second Life Ciara R. Wigham, Laboratoire de Recherche sur le Langage, 23 mars 2011.

2 Plan de ma présentation 1. Contexte de mes travaux de thèse et environnement utilisé 2. Communication non-verbale en sciences du langage 3. Verbal/non-verbal dans les études sur le travail collaboratif assisté par ordinateur 4.Questions de recherche 5. Expérimentation 6. Premières analyses 7. Futures questions de recherche et futures orientations du travail

3 Contexte de mes travaux de thèse (I) Approche EMILE -approche enseignement dune matière par intégration dune langue étrangère (EMILE/CLIL) -façon naturelle dassimiler une langue -agilité mentale : réorganisation structurelle de linformation (Mechelli, Crinion and Noppeney, 2004) -motivation -études en milieu scolaire : apprendre en faisant Projet ARCHI21 -dimension sociale Partie de la formation EMILE sintéressant à une activité de construction collaboratif qui met en place la communication verbale et non-verbale.

4 Contexte de mes travaux de thèse (II) Mondes synthétiques (mondes virtuels) interfaces graphiques pour utilisateur création dun avatar interaction en temps réel -considérés comme importants dans lapprentissage de larchitecture

5 Environnement utilisé I : monde « virtuel » monde virtuel référence à des choses qui imitent leurs équivalents « réels » Pourtant les mondes virtuels: a) nimitent pas le monde réel b) sont en vigueur c) sont devenus une réalité: « ce qui se passe dans les mondes virtuels est souvent aussi réel, aussi significatif pour les participants » (Taylor, 2006:19 cité dans Boellstoff, 2008:21) un monde synthétique

6 Environnement utilisé II: monde synthétique Second Life communication écrite clavardage public communication écrite clavardage privé communication verbale audio public communication non-verbale

7 Communication non-verbale gesticulationpantomimeemblèmeslangage des signes co-verbauxquasi-linguistique geste spontané proxémique kinésique haptique chronemics apparence actions physique déplacement manipulative gestures regard posture orientation gestes non-communicatifs communicatifs iconiques métaphoriques déictiques battements

8 Communication non-verbale dans Second Life proxémique kinésique haptique chronemics apparence actions? distance entre avatars rentrer dans un avatar physique pointage, taper, déplacement regard posture orientation gestes afk non-communicatifs communicatifs mouvement de la tête mains sur les hanches iconiques métaphoriques déictiques battements feuille, ciseaux sétirer pointage coverbaux pantomime emblèmes langage des signes fumer, boire, pleurer oui, non, un salut, signe de la main, tirer la langue

9 Communication non-verbale en lapprentissage des langues Etudes sur les gestes comme stratégies de communications (Gullberg, 1998): - saider à trouver des mots - clarifier des problèmes de référence - signaler le changement de sujet sans avoir terminé le sujet précédent - Importance des gestes de lenseignant pour lacquisition lexicale (Lazaraton, 2004) - Acquisition de la communication non-verbale spontanée dans des contextes dapprentissage naturels / salle de classe (McCafferty et Ahmed, 2000) - Le regard et les gestes déictiques pour montrer quels aspects des ressources sont saillants dans des tâches collaboratives

10 Travail Collaboratif Assisté par Ordinateur (TCAO) Tâches dans lesquelles des personnes travaillent ensemble pour exécuter des actions sur des objets concrets. verbale non-verbale référencer gestes déictiques description gestes iconiques confirmation (Fussell et al, 2004) Etude en néerlandais, analyse de 20 binômes qui ont fait une tache avec du Lego: La moitié de toutes les expressions faisant référence à un objet était accompagnée d'un geste diéctique (Piweck, 2007)

11 TCAO dans les mondes synthétiques Etude dans un monde synthétique Furniture World (Fraser) -Vue restreinte: difficulté de déterminer si le champ visuel est partagé et donc si lautre voit lobjet du geste déictique utilisation de la communication verbale pour clarifier des gestes déictiques T: Th-the doors in front of me. A: Oh right. T: Over here, can you see that? ((T points towards the door)) A: Im coming ((A rotates)) T: Hang on ((T re-positions gesture)) A: Yeah, okay, I got the door. T T A

12 Champs de vue dans Second Life vue in-avatar vue in-camera

13 Questions de recherche Est-ce que les mondes synthétiques sont des environnements intéressants pour des tâches de construction collaborative en langue étrangère? En référencant les objets, est-ce que les apprenants utilisent des stratégies non- verbaux quand ils rencontrent une difficulté avec la communication verbale ou pour soutenir la communication verbale? Quelles stratégies sont utilisées par les apprenants dans la création dun fond commun de compréhension (common ground) entre eux pour référencer des objets utilisés dans la tâche? Quel impact a la vue caméra sur la création du « common ground »?

14 Formation étudiée Formation à lécole nationale supérieure darchitecture Paris-Malaquais Formation intensive de cinq jours intitulée « Fragile Spaces » 17 étudiants Majorité en Master 1 Deux étudiants avaient déjà utilisé Second Life

15 Activité – « tâche physique collaborative » «Une personne manipule des objets pour construire quelque chose à partir des conseils dune autre personne qui a généralement plus dexpertise concernant lobjet à construire» Objectifs: 1.Introduire des techniques de construction 2.Développer des stratégies de communication pour des futures activités de construction

16 Activité – Rôles Rôles et ressources: AssistantOuvrier Diriger louvrier à construire un kiosque à partir des objets constituants Image de quatre photos du kiosque construit Ne peut pas manipuler les objets Assembler le kiosque Boite avec les objets constituants Peut manipuler les objets

17 Exemple denregistrement dun binôme

18 Analyse de la communication non-verbale utilisant Nvivo Commentaires pour décrire les séquences Code pour communication non- verbale: -gestes déictiques - changement dorientation dun avatar - déplacement

19 Resultats de lanalyse Communication non-verbale Pourcentage de la durée du vidéo Geste déictique (assistant)0,16 Geste déictique (ouvrier)41,36 Déplacement (assistant)0,17 Déplacement (ouvrier)0,15 Déplacement (tuteur)0,48 Changement dorientation (tuteur)0,09 La communication non-verbale utilisée pendant 42,4% de la durée de la partie de lactivité analysé

20 Codage des expressions verbales faisant référence à un objet Référence verbale à lobjet Exemple transcrit taille the big the hole is in front of uS: okay the big is good emplacement par rapport à un avatar gauche- droitethis is the left one and there is a smaller ( okay ) one+ on the right faceerm you've got to + put the top on the ( yeah ) on the floor descriptionit seems like two squares+ two twisted squares deixisdo you see the half and ( this one on the + yeah+ and this one ( this ) nomthe first dome + don't touch don't touch couleurI think it's it's easier to err just err pick up the + the black

21 Analyse de la communication verbale dans Nvivo

22 Assistant = 73,4% de references Ouvrier = 26,6% de references

23 Analyses à partir des commentaires Preuve de lutilisation de la vue caméra par les étudiants Difficultés détablir les directions Problèmes dans létablissement dun fond commun car lors dune rotation lassistant ne peut pas voir le mouvement, uniquement la position initiale et finale de lobjet manipulé Création par les étudiants de référents pour les objets

24 Continuation de mes travaux Analyse des vidéos des autres binômes - est-ce que les apprenants utilisent les mêmes stratégies verbales et non-verbales pour référencer les objets et est-ce que les stratégies sont utilisées à la même fréquence? - est-ce que la communication verbale est riche en structures linguistiques? Si les apprenants ont des difficultés à référencer des objets en utilisant certains types dexpressions est-ce quil y a un travail à faire sur lexpression? Communication à EPAL Autres études sur dautres activités sur le rôle du verbal

25 Merci de votre attention.

26 Bibliographie Bell, M. (2008) Towards a definition of « virtual worlds » Journal of Virutal Worlds Reseach vol 1(1). Chamberlain Quinslink, C. (2008) Nonverbal Communication, Gesture and Second Language Classrooms: A Review in McCafferty, S.G. & Stam, G (Eds) (2008) Gesture Second Language Acquisition and Classroom Research. Routeledge. Dalgarno, B., & Lee, M. J. W. (2010). "What are the Learning Affordances of 3-D virtual Environments?" British Journal of Educational Technology, vol. 41. pp Fraser, M. (2000). Working with Objects in Collaborative Virtual Environments. Thèse de doctorat, Université de Bristol. [http://www.cs.bris.ac.uk/~fraser/phd/]. Fussell, S., Setlock L., Yang, J., Ou, J; and E. Mauer (2004) Gestures over video streams to support remote collaboration on physical tasks. Human Computer Interaction Institution Paper 83. Platt, E. & F.B. Brooks (2008) Embodiment as Self Regulation in L2 Task Performance. in McCafferty, S.G. & Stam, G (Eds) (2008) Gesture Second Language Acquisition and Classroom Research. Routeledge. Henderson, M., Huang, H., Grant, S., & Henderson, L. (2009). "Language Acquisition in Second Life: improving self-efficacy beliefs". Actes ascilite. Hindmarsh, J., M. Fraser, C. Heath, S. Benford & C. Greenhalgh (2000) Object focused interaction in collaborative Virtual Environments. ACM Transactions on Computer-Human Interaction Vol. 7 (4) Kirk, D. Rodden, T & D. Stanton Fraser. (2007) Turn it this way: grounding collaborative action with remote gestures. In Proceedings of CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, 28th April-3rd May, ACM: San Jose, CA, pp Kraut, R. E., Fussell, S. R., & Siegel, J. (2003). "Visual information as a Conversational Resource in Collaborative Physical Tasks". Human Computer Interaction, vol. 18, n° 1. pp Lim, K. (2009) The Six Learnings of Second Life: a Framework for Designing Curricular Interventions In-world. Journal of Virutal Worlds Reseach vol 2(1). Long, M. (1980). Input, Interaction, and Second Language Acquisition. (Thèse de doctorat, Université de Californie, 1980). Dissertation Abstracts International, vol. 41. Peachey, A., Gillen, J., Livingston, D., & Smith-Robbins, S. (2010). Research Learning in Virtual Worlds. London : Springer. Wadley, G., & Ducheneaut, N. (2009). "The 'out of avatar experience': Object-focused Collaboration in Second Life". Actes du colloque "European Computer-Supported Cooperative Work". Vienne.


Télécharger ppt "La construction collaborative en langue étrangère dans le monde synthétique Second Life Ciara R. Wigham, Laboratoire de Recherche sur le Langage, 23 mars."

Présentations similaires


Annonces Google