Vivre une situation en langue étrangère avec un(e) assistant(e) (Anne Ravat/Stéphanie) Les missions des assistants ( VMD) Bref rappel historique de lenseignement des langues (VMD) Lapproche actionnelle et le CECRL (VMD+ Pierre Couturier) Travailler avec un assistant: un exemple (Beatrice Mathevet et Lloyd) Programmer les apprentissages linguistiques (par groupe décoles autour de lassistant concerné)
Once upon a time, an old man planted some turnip seeds. Each year he grew good turnips, but this year he was especially proud of one very big turnip. He left it in the ground longer than the others and watched with amazement and delight as it grew bigger and bigger. It grew so big that no one could remember ever having seen such a huge turnip before. At last it stopped growing, and the old man decided that the time had come to pull it up. He took hold of the leaves of the great big turnip and pulled and pulled, but the turnip did not move. So the old man called his wife to come and help him. The old woman pulled the old man, and the old man pulled the turnip. Together they pulled and pulled, but the turnip did not move. So the old woman called her granddaughter to come and help. The granddaughter pulled the old woman, the old woman pulled the old man, and the old man pulled the turnip. Still the turnip did not move. The granddaughter called to the dog to come and help. The dog pulled the granddaughter, the granddaughter pulled the old woman, the old woman pulled the old man, and the old man pulled the turnip. But the great big turnip stayed firmly in the ground. The dog called to the cat to come and help pull up the turnip. The cat pulled the dog, the dog pulled the granddaughter, the granddaughter pulled the old woman, the old woman pulled the old man, and the old man pulled the turnip. They all pulled and pulled as hard as they could, but still the turnip did not move. Then the cat called to a mouse to come and help pull up the great big turnip. The mouse pulled the cat, the cat pulled the dog, the dog pulled the granddaughter, the granddaughter pulled the old woman, the old woman pulled the old man, and he pulled the big turnip. Together they pulled and pulled and pulled as hard as they could. Suddenly, the great big turnip came out of the ground, and everyone fell over.
Once upon the time, an old man planted some turnip seeds. The turnip grew bigger and bigger so he decided to pull it out. He pulled and pulled and pulled, but the turnip didnt move… So he called the grandmother to help him… They pulled and pulled and pulled, but the turnip didnt move… So they called the daughter to help them They pulled and pulled and pulled, but the turnip didnt move… (dog; cat, the mouse) They pulled and pulled and pulled and they all fell over
Présents 7 mois ( octobre/fin avril) 12h de travail hebdomadaire (absences) Pas plus de 3 écoles Ninterviennent que 45 /classe (lautre séance réalisée par lenseignant) Ne sont pas maitres de la séance mais agissent dans le cadre du travail prescrit par lenseignant ( en concertation) Peuvent préparer des activités mais ne doivent pas les concevoir seuls Peuvent prendre un groupe dans une salle contigüe pour développer loral
Développer les compétences linguistiques et culturelles des élèves dans les classes Développer les compétences linguistiques et culturelles des enseignants ( ateliers de pratique linguistique) Aider à lévaluation du niveau A1
: EPLVE 1995: Bain Linguistique 1998: Montée en puissance: approche communicative 2001: Cadre Européen Commun de référence pour les Langues (Conseil de lEurope 2002: LVE obligatoire en C3 2007: LVE obligatoire en C2 et Instructions Officielles précises par languesInstructions Officielles 2011: Possibilité dun enseignement précoce en maternelle
Le CECRL définit les modalités dapprentissage des langues 6 niveaux de maîtrise
Compréhension orale Production en continu Production en interaction Compréhension écrite P Production écrite
Il sagit de donner un objectif à lapprentissage dune langue. En milieu scolaire, lapprentissage de syntaxes, de lexique, de faits culturels doit permettre la réalisation dune TACHE FINALE Un exemple avec Pierre Couturier
Lapproche communicative est basée sur laccumulation de connaissances. Elle développe des compétences linguistiques (structures, vocabulaire). Or une situation de communication réelle demande la mobilisation dautres compétences, dites pragmatiques. Lapproche du CECRL privilégie non pas la quantité de connaissances mais la capacité à les mobiliser dans des situations qui posent problème. Pour développer ces compétences pragmatiques, lapproche actionnelle propose une organisation différentes des phases dapprentissage.
Aide 1: une présentation orale de Lloyd. Aide 2 : lecture de la lettre suivante écrite par une petite fille anglaise.
Séance et modalités dévaluation détaillées dans la prochaine animation pédagogique LVE…
Placer les apprenants dans un projet, dans une tâche (leur confier une mission) leur apportant des contraintes dans la réalisation (situation-problème). Du fait de la difficulté de la tâche, ils doivent réfléchir aux connaissances utiles à l'accomplissement de la mission, puis faire le tri entre celles qu'ils possèdent déjà et celles qui leur manquent. Apport des connaissances recensées par les apprenants comme utiles mais manquantes dans la réalisation de leur projet. Entraînement sur ces connaissances afin de les mémoriser. Evaluation des acquis.
Apprentissage et création dune chanson Réalisation dune recette Création dun jeu pour une autre classe Affichage Présentation dun exposé à une autre classe Enregistrement de contes, dhistoires apprises Présentation dune pièce de théâtre…
Travail attendu pour la suite du temps de lanimation: - Concertation avec lassistant pour définir les contenus - Relai de linformation auprès des autres enseignants concernés - Retour de la fiche (jointe)fiche