Programme 2012-2015 du CELV Curricula plurilingues à l' échelle de l'établissement scolaire Portfolio européen pour les enseignants de préélémentaire.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
eTwinning Ouverture à l’international des établissements scolaires
Advertisements

Commission européenne
Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
Projet d'établissement collège Yvon Morandat
Améliorer lapprentissage par lévaluation formative OCDE/CERI, 2 au 4 février 2005 Étude de cas du Québec Diane Charest Ministère de lÉducation.
Une introduction à eTwinning Séminaire nvx coracs Sept 2012.
Plan de rénovation de l ’enseignement des langues vivantes
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Convergences longitudinales : les scénarios curriculaires.
Réponses au questionnaire de recueil de bonnes pratiques.
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
Présentation du Forum Le droit des apprenants à la qualité
Entracte Les compétences dans le socle commun.
Des activités transdisciplinaires autour de lEurope Au Collège-Lycée Sévigné
1 Priorités et compétences-clés 2008 La réduction des handicaps socio-économiques La réduction du nombre des élèves quittant lécole trop tôt Léveil et.
Jean-Marie Lépouchard Avril 2008www.ac-creteil.fr/mission-college Entracte Mettre en œuvre le Socle commun en SVT.
Seminario internazionale
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Réunion référents de bassin 20 et 22 novembre 2013
Les nAnnas et Nikolay. Points positifs Effort sérieux Intéressant Riche car diversifié Orientation sur la recherche, supports et thématiques variés.
La Citoyenneté Européenne Active
LINSPECTORAT SCOLAIRE DE BUCAREST Courte présentation.
Introduction à eTwinning une action européenne au service de la mobilité virtuelle.
Laboratoire des Sciences de l’Education
pour les langues vivantes du Conseil de l‘Europe
1 Tableau des projets hiérarchisés 1.Thèmes 2.Horizon 2011 ou au-delà 3.Interne ou autres acteurs 4.Volume du travail de préparation.
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
Secteur du bâtiment européen grande mobilité de ses travailleurs et entreprises par tout le territoire européen ON A BESOIN DUN CHANGEMENT MODERNISATION.
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Portfolio européen des langues
Cadre européen commun de référence
Si tu me dis, j’oublie. Si tu m’enseignes, je m’en souviens
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
Le portfolio européen des langues
Neujobs - dialogue avec les parties prenantes
La mobilité…au service des compétences Dominique Figa LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci.
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Σα΄ί΄νη Αργυρώ Σ.Λάχλου Αθήνα, 12 Iανουαρίου 2008
Emmanuel Fernandes Ingénieur Pédagogique
LE PORTFOLIO LANGUES COMME MOYEN D'APPRENTISSAGE ET DE CONTTRÔLE A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie.
Compétences des enseignants
Etre enseignant de français langue étrangère aujourd’hui
JDI Interdisciplinaire /2010
Vie de l’action eTwinning
Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle
LOLIPOP: un Portfolio pour l’enseignement supérieur
Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures.
Le réseau transfrontalier d’établissements Un réseau pour tous, tous en réseau Una rete per tutti, tutti in rete.
Entracte Le socle commun de connaissances et de compétences.
PEFEP Cohérence interne du Catherine Carré-Karlinger CELV, 5 Novembre 2014.
Un cadre européen commun de référence pour les langues
PRÉSENTATION DU PROJET PROFESSIONNEL Intitulé du projet : « Association des Parents d’Élèves de l’École Publique de Barjac »  PRÉSENTATION DE L’ASSOCIATION.
1 I R F A M Institut de Recherche, Formation et Action sur les Migrations.
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
EPOSTL 1. 2 Les origines du PEPELF EPOSTL 3 4 Intentions du projet Fixer des objectifs à la formation des enseignants  compétences-clés Formuler des.
Centre européen pour les langues vivantes, Graz Appel à propositions pour le 3 e programme à moyen terme
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
Réseau des écoles associées à l’Unesco
Le conseil en mobilité Graziana BOSCATO, DCIO Strasbourg
Français Langue de Scolarisation : contextes, dispositifs et pratiques enseignantes Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité.
Conseil de l’Europe – Unité des Politiques linguistiques Unité des Politiques linguistiques - DG II – Conseil de l’Europe, Strasbourg, France -
EDUCATION DES ADULTES GRUNDTVIG Nikolai Frederik Severin Grundtvig Pasteur et écrivain danois “Père de l’éducation populaire des adultes’
Cours de Catherine Mendonça Dias, MCF, Département de Didactique de Français Langue Etrangère - DILTEC.
Méthodologie de construction et de présentation de projets Un projet CELV Common construire un projet convaincant Les critères de sélection Les différents.
Division des politiques linguistiques, Strasbourg Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, Strasbourg Centre européen pour les langues.
Plan de l’intervention Contexte européen Contexte national Structure du programme EFTLV Comenius Assistants Comenius Mobilités individuelles Jumelage électronique.
La promotion de l'apprentissage des langues est importante : pour encourager la diversité linguistique et culturelle ; pour améliorer le dialogue interculturel.
1 ATELIER de Diffusion– Graz, le février 2011 Education plurilingue et interculturelle Lőrincz Ildikó - Marisa Cavalli, membres de l’équipe des projets.
Centre européen pour les langues vivantes
Transcription de la présentation:

Programme du CELV

Curricula plurilingues à l' échelle de l'établissement scolaire Portfolio européen pour les enseignants de préélémentaire en formation initiale Programmes de mobilité pour un apprentissage plurilingue et interculturel durable Diversité dans lapprentissage de la langue majoritaire Langues des signes à des fins professionnelles Descripteurs linguistiques pour favoriser la réussite des apprenants issus de l'immigration et des minorités dans l'enseignement obligatoire Améliorer les compétences langagières par lapprentissage dune matière en intégrant une langue étrangère: apprentissage interdisciplinaire et plurilingue efficace. Projets du CELV dans le domaine de lapprentissage formel

Les langues dans la qualité des entreprises Développer les compétences langagières des migrants sur le lieu de et pour le travail Co-construire l'éducation des migrants Projets du CELV dans le domaine de lapprentissage informel / non formel

Valoriser les réseaux des professionnels en langues Publications du CELV pour l'usage pratique dans l'éducation plurilingue et interculturelle Compétences plurilingues et interculturelles: descripteurs et matérieaux didactiques Implication des parents dans léducation plurilingue et interculturelle Utilisation des ressources ouvertes en ligne pour lapprentissage des langues Projets du CELV dans le domaine de la médiation

Programme du CELV Souhaitez-vous être informé? Consultez le site du programme