ENSEIGNER L’ANGLAIS SELON LE CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES Stage des 19-20 /11/ 2014 Lycée de L’Occitanie, Toulouse Anne Planté.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
La didactique professionnelle
Advertisements

De l’approche communicative à l’approche actionnelle
Le projet pluridisciplinaire à caractère professionnel
ECONOMIE BTS 1&2 LES OBJECTIFS
les arts visuels en anglais dans le cadre d'un projet européen
1. 2 LE DÎNER TRADITIONNEL CHINOIS OU LIMAGE DUN MODÈLE SYSTÉMIQUE DE LAPPRENTISSAGE EN MILIEU SCOLAIRE.
Réponses au questionnaire de recueil de bonnes pratiques.
Présentation du Forum Le droit des apprenants à la qualité
Rallye Mathématique Hurigny 5 décembre Présentation du déroulé de la matinée et des objectifs - Recueil des représentations - Diaporama commenté
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
La logique d ’un programme par compétences
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Si tu me dis, j’oublie. Si tu m’enseignes, je m’en souviens
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Σα΄ί΄νη Αργυρώ Σ.Λάχλου Αθήνα, 12 Iανουαρίου 2008
Nouveaux apports à la didactique du FLE
Socle commun de connaissances et de compétences
LE PROFIL Du FUTUR ENSEIGNANT
Passer à la première page Aide à la mise en œuvre du livret personnel de compétences à l’école élémentaire.
Les conduites discursives à l'école maternelle
Apprendre à l´école à travers des projets
Le socle commun de connaissances et de compétences ******** Enjeux et objectifs.
Le défi des 100 premiers jours ___________________________
LA MAITRISE DE LA LANGUE
Donner du sens aujourd’hui pour agir sur le futur
Faire apprendre dans une classe multi-niveaux
Management, apprentissage organisationnel et approche par compétences dans les institutions de formation Michèle Garant Bruxelles, 25/09/06 BCH / NESI.
LE CECRL Présentation.
Compétence et activités : une certaine lecture pour construire
Prof. Eugenia P ă un Collège „Ştefan Odobleja”. Les portfolios européens des langues sont généralement perçus comme des outils d’évaluation et d’autoévaluation.
Enseigner et apprendre à travers le visible
Le programme du cycle d’orientation
Assises Régionales des acteurs de l'éducation, de l'environnement et du développement durable 13 juin 2009 – Niort (79) Organisées par : Avec le soutien.
Les classes de collèges et de lycées
1. 2 Objectifs du Référentiel Permettre aux gestionnaires Sur le plan personnel : d’autoévaluer leurs compétences professionnelles de déterminer leurs.
ACCUEIL ET RITUELS A L’ECOLE MATERNELLE
Construire des unités d ’apprentissage.
Compétences des enseignants
EUROMED TRAINING PASS :
Évaluation par compétences
Le cycle 1, l’EPS et l’Usep
Etre enseignant de français langue étrangère aujourd’hui
Consultation sur le nouveau socle
Animation pédagogique de circonscription – Aulnay 2 – 10 décembre Dominique PLANKEELE Enseignante en cycle 3 à l’école ORMETEAU Maître-formateur.
Socle commun de connaissances, de compétences et de culture
L’approche par compétences
L’analyse de pratique Quelques pistes de réflexion pour vous guider dans votre analyse.
Eléments de présentation du socle commun
Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle
Le rapport aux valeurs (à ce qui importe) est le sens étymologique de Evaluation (Vial, 2006). Selon Le Larousse, 2000.
L’EVALUATION et LA VALORISATION DES ACQUIS
Plan de rénovation des langues vivantes
Élaborer un scénario Groupe de formateurs inter langues Midi-Pyrénées 2013 DAFPEN Académie de Toulouse Formation inter degrés 2013.
Comment intégrer les tâches complexes dans le processus d’évaluation des progrès et des acquis des élèves ? Elias Bazah (Technologie) Nadine Billa (Mathématiques)
PEFEP Cohérence interne du Catherine Carré-Karlinger CELV, 5 Novembre 2014.
Le profil du professeur européen COMENIUS 1 Document rédigé à Coburg 3-8 avril e rencontre: bilan du projet.
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
Activités d’apprentissage dans une classe de FLE
Promotion de la santé à l'école : la perspective européenne.
le Cadre européen commun de référence pour les langues
Rencontre virtuelle FLE Jeudi 25 juin session à 15h00.
Evaluer par compétences en SVT
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
ELP-TT. Projet à court terme ELP_TT Evénement National Fribourg 21 août 2009 Institut du Plurilinguisme Martine Tchang-George, membre du.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

ENSEIGNER L’ANGLAIS SELON LE CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES Stage des 19-20 /11/ 2014 Lycée de L’Occitanie, Toulouse Anne Planté

SOMMAIRE I) Origines et fondements du CECRL Approches linguistiques Objectifs Destinataires II ) CECRL et approche actionnelle Comment communiquer Approche communicative et approche actionnelle Capacités à collaborer Mise en œuvre IV ) Evaluation V ) Conclusion

I) ORIGINES ET FONDEMENTS DU CECRL «  Qui dit homme, dit langage et qui dit langage dit société » Claude LEVI-STRAUSS

Vers le CECRL: Quelques traces dans l’évolution de l’apprentissage des langues: SOCIOLINGUISTIQUE ( Hymes – Gumperez) EOI PRAGMATIQUE Faire du SENS en EOI NOTIONNEL FONCTIONNEL (Wilkins) Threshold level APPROCHE COMMUNICATIVE ( Beacco- Bouquet et Porquier) EOI

OBJECTIFS DU CONSEIL DE l’EUROPE Encourager le plurilinguisme en Europe «  Grâce à sa capacité plurilingue et pluriculturelle, une personne peut jouer un rôle d’intermédiaire entre les différentes cultures ; il devient médiateur linguistique et culturel et peut donc pleinement jouer son rôle de citoyen européen. » Panthier, membre de la division des langues du Conseil de l’Europe Favoriser la mise en place de politiques linguistiques communes en Europe

QU’EST-CE QUE LE CECRL ? à l’échelle des enseignants de langues: = outil pratique de réflexion à l’échelle des apprenants: = outil pratique d’auto-évaluation

LANGUE = Outil de COMMUNICATION = Moyen privilégié de se constituer une IDENTITE CULTURELLE « Un objectif essentiel de l’enseignement des langues est de favoriser le développement harmonieux de la personnalité de l’apprenant et de son identité en réponse à l’expérience enrichissante de l’altérité en matière de langue et de culture. » CECRL (p.9) « LANGUE – CULTURE »

CECRL Au La volonté politique du corps institutionnel Pour une citoyen -neté démocra -tique Europé-enne Une ambition Europé-enne Une Ambition nationale Dans le cadre d’une citoyen -neté française En Milieu scolaire En milieu scolaire Pour les langues Inclus dans un profil plurilin -gue Dont l’angl-ais L’ Angl -ais Pour Élèves et profess-eurs Au service de La volonté politique du corps institutionnel l’acte pédagogique dans sa dimension socioculturelle

II ) CECRL ET APPROCHE ACTIONNELLE

Le CECRL en quelques mots : COMMUNIQUER INTERACTION CO-ACTION « La perspective privilégiée est de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue, comme des acteurs sociaux ayant à accomplir une tâche dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. » (CECRL p.15)  APPROCHE ACTIONNELLE

COMMENT COMMUNIQUER? 1) ACTIVITÉS LANGAGIÈRES RÉCEPTION: CO + CE PRODUCTION : EOC + EE INTERACTION : EOI + EEI

2 ) COMPÉTENCES GÉNÉRALES INDIVIDUELLES 2 ) COMPÉTENCES GÉNÉRALES INDIVIDUELLES SAVOIRS, ou connaissance déclarative HABILETÉS ET SAVOIR-FAIRE SAVOIR-ÊTRE SAVOIR-APPRENDRE

3) COMPÉTENCES COMMUNICATIVES Dans les activités langagières Marqueurs de relations sociales Règles de politesse Expressions de la sagesse populaire Différences de registre Dialecte et accent Lexical Grammatical Sémantique Phonologique Orthogra -phique Linguistique Sociolinguistique Développer une compétence plurilingue à communiquer Grâce à des compétences communicatives de 3 ordres Fonctionnelle Discursive Pragmatique

4) STRATÉGIES COMMUNICATIVES PRE-PLANIFICATION EXECUTION CONTRÔLE REMEDIATION

AGIR APPROCHE ACTIONNELLE « AGIR LANGAGIER » COMPETENCE devient ACTIVITÉ LANGAGIERE COMPETENCE devient

Changement de terminologie Ancienne terminologie: Nouvelle Terminologie CECRL: Approche communicative Approche actionnelle Développer une capacité à communiquer dans une langue… grâce à un entraînement aux 4 compétences… En mobilisant les outils Développer une compétence à communiquer dans plusieurs langues… 5 activités langagières… En mobilisant les compétences communicatives de 3 ordres

3 PRINCIPES CLÉS : COLLABORER AGIR ENSEMBLE ACTION ACTEUR SOCIAL CLASSE = SOCIETE ACTION dans sa TOTALITÉ APPRENANT devient ACTEUR SOCIAL AGIR ENSEMBLE COLLABORER

COMMUNIQUER pour COOPÉRER = COOPÉRA(C)TION LANGAGIÈRE

APPROCHE ACTIONNELLE - Prolongement de l’approche communicative - Apprenant = Acteur social - Agir langagièrement en langue cible - Action envisagée comme processus collectif VISÉE COOPÉRATIVE: meilleur vivre et agir ensemble

Capacités requises pour un travail coopératif ou collaboratif Travailler en groupe, échanger Admettre l’erreur chez soi et chez les autres Réfléchir sur ses productions Travail Collaboratif Capacités à... Gérer la complexité Réfléchir sur ses activités langagières Prendre des risques Affronter l’inconnu

Critères et logique de fonctionnement d’une tâche actionnelle 1- SENS pour l’apprenant 2-Implication motivation personnelle 3- Action coopérative au sein du groupe Résultat langagier 4- 5- Auto-évaluation rendue possible

III) EVALUATION EVALUER = Mesurer la capacité à communiquer dans les 5 activités langagières, et non les compétences grammaticales ou lexicales. Critères de conception d’une évaluation : Cohérence Transparence Décomposition du barème Correction positive Validation et valorisation des acquis et des progrès nécessité de la DOUBLE ÉVALUATION : note + niveau du cadre

IV) CONCLUSION

ENSEIGNER UNE LANGUE selon le CECRL, c’est : Faire acquérir des compétences linguistiques Faire acquérir des compétences de communication Faire de nos élèves des acteurs efficaces dans des situations de communication de la vie

La matière enseignée est à la fois la fin et le moyen: « We teach English through English »

« toute dynamique qui est équilibre dans l’action, communion dans le Recherchons «  toute dynamique qui est équilibre dans l’action, communion dans le travail. L’ordre restera, mais la discipline disparaîtra, remplacée par l’organisation de la vie et du travail en commun. » Charles Freinet, L’Education au travail, 1967 The END