Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Dialogue Interculturel
Advertisements

Commission européenne
Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
Projet d'établissement collège Yvon Morandat
Éducation et formation tout au long de la vie Jaime Andreu Chef de lunité Communication et information DG Éducation et Culture Marseille, Février 2007.
Ecdc.europa.eu Jaime ANDREU DG EAC, Unité Communication et Information Marseille, le 15/2/2007 Jeunesse en Action
Introduction au Développement Local Inclusif
Analyse et innovation curriculaires de lEducation Pour Tous en Afrique Subsaharienne I. Rappel de la structure de loutil première version II. Rappel des.
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Mirjam Egli Cuenat Marisa Cavalli 1 Guide pour le développement et.
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
Présentation du Forum Le droit des apprenants à la qualité
Activité Clé 2 Langues. Nouveaux outils- cours en ligne- sensibilisation 1 Objectifs : les projets multilatéraux activité clé 2 langues ont pour objectifs:
Léducation et laccueil des jeunes enfants en Europe: réduire les inégalité sociales et culturelles Cette.
1 Priorités et compétences-clés 2008 La réduction des handicaps socio-économiques La réduction du nombre des élèves quittant lécole trop tôt Léveil et.
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
La Citoyenneté Européenne Active
Le e-portfolio Réfléchir et construire son
Présentation des « fondements » (rationale)
Laboratoire des Sciences de l’Education
Wim HOPPERS Amina YEKHLEF
pour les langues vivantes du Conseil de l‘Europe
1 Tableau des projets hiérarchisés 1.Thèmes 2.Horizon 2011 ou au-delà 3.Interne ou autres acteurs 4.Volume du travail de préparation.
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
La planification stratégique
Date: in 12 pts Belén Bernaldo de Quirós, Chef dunité 11 Octobre 2012 Politique de Multilinguisme et priorités européennes.
Présentation des « fondements » (rationale)
Portfolio européen des langues
Cadre européen commun de référence
Si tu me dis, j’oublie. Si tu m’enseignes, je m’en souviens
Projet établissement collège Pierre Moréto
Séminaire de contact Bruxelles 20 novembre 2008
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
Le portfolio européen des langues
Lier la recherche mise en pratique et la recherche basée sur la pratique Une présentation du Comité ontarien de la recherche en éducation (CORÉ)
Projet de Politique d’évaluation des apprentissages
La mobilité…au service des compétences Dominique Figa LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci.
29 Novembre 2011 La stratégie européenne dans le domaine de léducation et de la formation Direction des Relations internationales Ministère de la Fédération.
La mobilité…au service des compétences Dominique Figa LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci.
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
Programme du CELV Curricula plurilingues à l' échelle de l'établissement scolaire Portfolio européen pour les enseignants de préélémentaire.
Nouveaux apports à la didactique du FLE
Compétences des enseignants
DIRIGER LA RÉUSSITE DES ÉLÈVES Notre ligne directrice.
Arrêté du 1er juillet 2013 BOEN N°30 du 25 juillet 2013
Vie de l’action eTwinning
Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle
PEFEP Cohérence interne du Catherine Carré-Karlinger CELV, 5 Novembre 2014.
Un cadre européen commun de référence pour les langues
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
Centre européen pour les langues vivantes, Graz Appel à propositions pour le 3 e programme à moyen terme
Le profil du professeur européen COMENIUS 1 Document rédigé à Coburg 3-8 avril e rencontre: bilan du projet.
Mise en place du CESC Joliot Curie, 09/11/09
Le conseil en mobilité Graziana BOSCATO, DCIO Strasbourg
Etat des négociations sur la politique de cohésion Rouen, 14 Juin 2013, Comité de Suivi Table ronde.
Conseil de l’Europe – Unité des Politiques linguistiques Unité des Politiques linguistiques - DG II – Conseil de l’Europe, Strasbourg, France -
RESEO Réseau européen pour la sensibilisation à l’opéra, la musique et la danse.
L'éducation et la formation des adultes en Europe: les défis.
Promotion de la santé à l'école : la perspective européenne.
Atelier – Séminaire Child ON Europe Paris – 26 novembre 2015
Congrès du 7 mars 2016 « Le multiculturalisme en Europe et l’éducation grecque face à de nouveaux défis » En quoi le programme d’Ouverture aux Langues.
Division des politiques linguistiques, Strasbourg Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, Strasbourg Centre européen pour les langues.
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
Plan de l’intervention Contexte européen Contexte national Structure du programme EFTLV Comenius Assistants Comenius Mobilités individuelles Jumelage électronique.
La promotion de l'apprentissage des langues est importante : pour encourager la diversité linguistique et culturelle ; pour améliorer le dialogue interculturel.
Observatoire de l'enfance, de la jeunesse et de l'aide à la jeunesse 1 Charte du Conseil de l’Europe sur l’éducation à la citoyenneté démocratique et l’éducation.
Education et formation tout au long de la vie Vannes,7 mars 2008 Journées Internationales 2008 Pascal Level
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
ELP-TT. Projet à court terme ELP_TT Evénement National Fribourg 21 août 2009 Institut du Plurilinguisme Martine Tchang-George, membre du.
1 ATELIER de Diffusion– Graz, le février 2011 Education plurilingue et interculturelle Lőrincz Ildikó - Marisa Cavalli, membres de l’équipe des projets.
Transcription de la présentation:

Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur la diversité culturelle, UNESCO) Stratégie pour le multilinguisme (Union européenne) Vivre ensemble. Conjuguer diversité et liberté dans l’Europe du XXIe siècle (Conseil de l’Europe)

Contexte Cadre européen commun de référence pour les langues (Division des politiques linguistiques, Conseil de l’Europe) Plateforme de ressources et de références pour une éducation plurilingue et interculturelle (Division des politiques linguistiques, Conseil de l’Europe) „Déclaration de Graz “ du forum du réseau professionnel du CELV Résultats du programme 2008-2011 du CELV

Synergies Unité des Politiques linguistiques, COE : Commission européenne (programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, campagne Piccolingo) Représentants des organes statutaires du CELV

Raison d‘être du programme Droit de l’apprenant à un accès ouvert à une éducation de qualité tout au long de la vie Les parcours éducatifs de l’apprenant sont basés sur le développement adapté des compétences linguistiques. Valoriser toutes les langues et cultures de l’apprenant est primordial pour une intégration réussie dans les communautés d‘apprentissage et dans la société. Les apprenants font le lien entre leurs expériences avec la langue et le contexte social plus large - l’enseignement devrait tenir compte de cette approche.

Vision à long terme du CELV Mettre l’accent sur l’apprenant, sur ses besoins et son point de vue S’appuyer sur la diversité

Vision à long terme du CELV Promouvoir les approches inclusives Viser des compétences plurilingues et interculturelles

Education plurilingue Ne se limite pas à l’éducation linguistique Sensibilise au répertoire linguistique de chacun Aide à développer des compétences interculturelles Encourage l’apprentissage de langues moins répandues ou moins familières Met l’accent sur la valeur sociale de la diversité linguistique Met au défi les attitudes monolingues

Compétences plurilingues Capacité à acquérir et à utiliser différentes compétences en différentes langues, à différents niveaux de compétences et pour différentes fonctions.

Compétences interculturelles Ensemble de savoirs, de savoirs faire, de savoirs être et d’attitudes permettant, à des degrés divers, de reconnaître, de comprendre, d’interpréter ou d’accepter d’autres modes de vie et de pensée que ceux de sa culture d’origine Cette compétence ne se ne se réduit pas au langage. (Guide pour le développement des politiques d’éducation aux langues en Europe, CoE, 2007)

L’éducation inclusive profite à tous les apprenants Education inclusive Comment obtenir une éducation de qualité pour tous? Comment transformer l’éducation afin qu’elle relève les défis de la diversité? L'éducation inclusive est fondée sur des valeurs de démocratie, de l’acceptation positive de la différence et de son respect. Elle vise à lutter efficacement contre l’exclusion. L’éducation inclusive profite à tous les apprenants

Education inclusive „ L'exclusion, est l'une des conséquences d'une attitude négative face à la diversité concernant le statut économique, la classe sociale, l'appartenance ethnique, la langue, la religion, le genre, l'orientation sexuelle et les aptitudes, ainsi que de l'absence de réponse à cette diversité “(UNESCO)

Vision à long terme du CELV Prendre en compte à la fois les contextes formels et informels/non-formels

Projets du CELV dans le domaine de l‘apprentissage formel Curricula plurilingues à l' échelle de l'établissement scolaire Portfolio européen pour les enseignants de préélémentaire en formation initiale Programmes de mobilité pour un apprentissage plurilingue et interculturel durable Diversité dans l‘apprentissage de la langue majoritaire Langues des signes à des fins professionnelles Descripteurs linguistiques pour favoriser la réussite des apprenants issus de l'immigration et des minorités dans l'enseignement obligatoire Améliorer les compétences langagières par l’apprentissage d’une matière en intégrant une langue étrangère: apprentissage interdisciplinaire et plurilingue efficace.

Les langues dans la qualité des entreprises Projets du CELV dans le domaine de l‘apprentissage informel / non formel Les langues dans la qualité des entreprises  Développer les compétences langagières des migrants sur le lieu de et pour le travail Co-construire l'éducation des migrants

Programme 2012-2015 du CELV

Programme 2012-2015 du CELV Mediation : Faire part du travail du CELV aux principales parties prenantes Améliorer son impact par le biais du dialogue

Projets du CELV dans le domaine de la médiation Valoriser les réseaux des professionnels en langues Publications du CELV pour l'usage pratique dans l'éducation plurilingue et interculturelle Compétences plurilingues et interculturelles: descripteurs et matérieaux didactiques Implication des parents dans l’éducation plurilingue et interculturelle Utilisation des ressources ouvertes en ligne pour l’apprentissage des langues

Ce format vise à renforcer la coopération entre le Centre et les ministères et décideurs dans les Etats membres Le CELV entend répondre de manière ciblée et bilatérale aux besoins de ses Etats membres La proposition de formation et de conseil offerte dans ce cadre sera adaptée aux contextes et aux besoins spécifiques de chaque état membre du CELV

Renforcer le développement de l'enseignement des langues : Offres relatives aux technologies en ligne pour l'enseignement des langues tout au long de la vie Offres relatives à l'évaluation dans l’éducation aux langues Offres relatives à l'éducation des jeunes migrants et à la langue de scolarisation Offres relatives à l'éducation des adultes migrants Les demandes d’activités de formation et de conseil devront être soumises au CELV par le biais du/de la délégué(e) national(e) auprès du Comité de direction du Centre: http://govboard.ecml.at/ Members

Résultats envisagés du programme du CELV programme 2012-2015 Renforcer la sensibilisation de la valeur de l’éducation plurilingue qui remet en cause les attitudes monolingues l’éducation inclusive qui répond à la diversité des apprenants l’éducation interculturelle qui prépare les élèves à s'engager dans un dialogue interculturel

Souhaitez-vous être informé? Consultez le site du programme http://www.ecml.at/learningthroughlanguages