La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Instructions par fonction EMRIC et EUMED

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Instructions par fonction EMRIC et EUMED"— Transcription de la présentation:

1 Instructions par fonction EMRIC et EUMED
Dir-PC-Ops Instructions par fonction EMRIC et EUMED

2 Sommaire Généralités Indications d’intervention Alerte
Réception des secours Intervention Informations Remboursement des frais Fin de l'intervention

3 Généralités Le Dir-PC-Ops, le HOvD et l’Einsatzleiter sont les personnes qui assument la responsabilité en termes de commandement sur le lieu de la catastrophe. Ils sont chargés de la direction opérationnelle et sont à la tête d’une équipe opérationnelle (B : PC-OPS, NL : COPI, D : TEL). Des groupes de coordination opérationnelle ne sont créés que pour EMRIC 2 et 3, pour EMRIC 1 une concertation collégiale (« motorkapoverleg ») a lieu entre les officiers de service.

4 Principes de base de l’intervention d’unités d’assistance étrangères
Les actions menées doivent se rapprocher autant que possible de la pratique quotidienne. Les différences linguistiques ne doivent pas constituer un obstacle à l'aide. D'utiliser aussi peu que possible les moyens techniques de communication. Les unités d’assistance travaillent au sein de leurs propres structures de coordination avec des responsables de leur propre région.

5 Indications d’intervention
Après une évaluation de l'ampleur de la catastrophe et du nombre escompté de victimes par la centrale d'alerte ou les secours sur place, la centrale d'alerte peut faire appel au soutien des régions étrangères limitrophes.

6 Alerte L'envoi de services de secours vers de grandes catastrophes situées hors de sa propre zone de responsabilités se fait uniquement à la demande de la centrale d'alerte dans le ressort de laquelle l'accident a eu lieu. L'équipe de commandement responsable de l'intervention des secours peut à tous moment faire cesser l'alerte ou passer à la classe EUMED et/ou EMRIC inférieure après avoir évalué et quantifié la catastrophe sur place.

7 Réception des secours (1)
En principe et dans la mesure du possible, les services appelés des pays voisins utilisent leurs propres appareils et leur propre fréquence radio afin de ne pas surcharger celle en fonctionnement sur les lieux de l'incident. Pour l'acheminement des secours qui doivent être rapidement disponibles, on peut sur la base des décisions du commandement responsable de l'intervention utiliser aussi un point de rassemblement à proximité immédiate du lieu de la catastrophe. Ces points doivent être clairement indiqués au préalable lors de l'alerte.

8 Réception des secours(2)
L'acheminement des secours en phase EMRIC et/ou EUMED 3 ne peut toutefois se faire de manière coordonnée qu'à partir de points de rassemblement situés à plus grande distance du site de l'accident. En raison de la dépendance fonctionnelle des véhicules concernés, ces unités doivent être acheminées en convoi. À compter de leur arrivée au point de rassemblement, les services de secours de la région voisine sont sous les ordres du commandement local responsable de l'intervention. Au point de rassemblement, le commandement en charge de l'intervention veille à l'enregistrement et au dispatching des unités.

9 Intervention(1) Les unités d’assistance étrangères s’annoncent et demandent des instructions. Il peut s’agir tant d’unités des sapeurs-pompiers que d’unités d’aide médicale urgente ou de services assumant des tâches spécialisées. L’importance de l’unité d’assistance dépend de l’ampleur de la catastrophe. Ces unités doivent se voir attribuer une zone d’intervention ou une mission propres. L’unité d’assistance est en mesure d’effectuer la mission de manière autonome.

10 Intervention(2) Les missions confiées à ces unités le sont exclusivement par le poste de commandement local en charge de l’intervention. Le commandant de l’unité est responsable de ses hommes. Le commandant de l’unité d’assistance doit être doté d’un équipement de communication local. Les interventions et transports de patients ne peuvent pas se faire de manière indépendante sans en informer le commandement responsable de l'intervention.

11 Aide services d'incendie et aide technique (1)
Les missions peuvent se répartir comme suit : Mise en œuvre des secours des pompiers, de l'aide technique ou spécialisée selon la demande (Emric 1); Traitement d'un accident dans les limites spécifiées selon les méthodes habituelles du pays d'orgine. Les limites d'intervention sont fixées sur place par le responsable local sur le lieu de l'accident (Emric 2 et 3). La centrale d'alerte responsable de l'intervention assure les relèves. Cela se fait toujours en concertation avec le responsable sur le site de la catastrophe. Il est recommandé de remplacer une équipe par une autre du même pays pour une passation de témoin sans problème.

12 Aide services d'incendie et aide technique (2)
Si une relève plus rapide que celle prévue par la centrale d'alerte est nécessaire, le responsable du domaine d'intervention doit contacter le responsable sur le site de la catastrophe. Celui-ci règlera la relève avec la centrale d'alerte selon les accords précités. Si des ressources supplémentaires sont nécessaires, qu'il s'agisse de carburant (pour les groupes électrogènes) ou d'eau, ce fait est communiqué au responsable sur le site de la catastrophe, qui le règle ensuite via la centrale d'alerte. La centrale d'alerte peut à cette fin contacter la centrale d'alerte étrangere, notamment pour les matériels et réservoirs supplémentaires nécessaires.

13 Aide médicale Les missions de secours médicaux peuvent se répartir comme suit: Missions de transport uniquement pour les différentes unités de secours; Missions statiques de soins sur place pour des portions du site de l'accident; Missions autonomes de soins, y compris de transport. Eu égard au tri on utilise le système "rouge - jaune - vert" rappelant un feu de circulation. Des cartes de blessé sont utilisées comme moyen de recensement.

14 Informations Dans chaque pays, les informations sont données par le ou les services/fonctionnaires désignés à cet effect.

15 Remboursement des frais
Eu égard à la mise à disposition et à l'intervention transfrontalières des services de secours dans le cadre des phases d'alerte 2 et 3 EMRIC et EUMED, aucun frais n'est porté en compte, ce conformément aux accords conclus par les autorités fédérales aux Pays-Bas, en Belgique et en Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Les frais liés à l'assistance des voisins ou à l'aide spécialisée seront compensés comme décrits dans les nombreuses conventions qui existent entre les communes frontières de l'Euregio Meuse-Rhin. Les frais liés au transport des patients peuvent être portés en compte aux patients ou aux caisses d'assurance maladie au tarif habituel.

16 Fin de l'intervention La fin de l'intervention des secours transfrontaliers est communiquée directement par oral et par écrit par la centrale d'alerte ayant demandé l'aide aux centrales d'alerte qui ont participé à l'intervention. Aux fins de suivi et de dévelopment ultérieur de l'aide des pays voisins, chaque intervention doit être évaluée à posteriori.

17 Fin du programme Vous avez suivi avec succès le programme d’instructions. Pour des informations complémentaires, vous pouvez consulter le site Vous trouverez des informations complémentaires sur les secours transfrontaliers aux Pays-Bas, en Belgique et en Allemagne ainsi que sur les accords de coopération dans l'Euregio dans le rapport « Secours transfrontaliers dans l’Euregio Meuse-Rhin ». Un supplément d’informations sur les accords de coopération afférents aux secours transfrontaliers est présenté dans le document « Mieux vaut un bon voisin qu’un ami lointain ». Retournez à instruction par fonction


Télécharger ppt "Instructions par fonction EMRIC et EUMED"

Présentations similaires


Annonces Google