La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La pratique de l’évaluation dans le RUIS de l’Université de Sherbrooke

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La pratique de l’évaluation dans le RUIS de l’Université de Sherbrooke"— Transcription de la présentation:

1 La pratique de l’évaluation dans le RUIS de l’Université de Sherbrooke
Renald Lemieux, M.Ing., Ph.D., M.ETS. Centre hospitalier universitaire de Sherbrooke Présentation à l’Axe de recherche ARIES Le 26 avril 2006

2 Plan de la présentation
Vision de l’ÉTMIS Structure organisationnelle de l’ÉTMIS Unité ÉMITS du CHUS Centre d’expertise en santé de Sherbrooke L’unité ÉMITS et l’évaluation terrain : lien avec la recherche évaluative

3 Vision de l’ÉTMIS

4 Vision provinciale de l’ÉTMIS
« Développer et maintenir l’équilibre budgétaire » Objectifs réaliser des économies par l’accroissement de l’efficience (Faire mieux avec le budget actuel) Justifier les décisions liées aux technologies sur les données probantes Normaliser les processus d’acquisition des technologies en lien avec les exigences du MSSS

5 Structure mise en place par le MSSS
Direction générale – MSSS du Québec Table sectorielle inter-RUIS en ÉTMIS UÉTMIS de Ste-Justine (DG) UÉTMIS du CHUM du CUSM du CHUQ du CHUS AÉTMIS RUIS-Laval Table ÉTMIS RUIS-US RUIS-MTL RUIS-McGill

6 Rôles des organisations en ÉTMIS
Organisme indépendant Mandats confiés par le MSSS (MACRO) Évaluations basés sur les données probantes tirées de la littérature (Méta-analyses) Équipe multidisciplinaire incluant des experts de la discipline dans laquelle se fait l’évaluation AÉTMIS UÉTMIS du CHUS du CUSM du CHUM du CHUQ UÉTMIS de Ste-Justine Évaluations sur le terrain Mandats confiés par Direction générale (MÉSO), Autres Directions (MÉSO, MICRO), Professionnels (MICRO), Équipe multidisciplinaire (spécialistes en évaluation, médecins, infirmières, épidémiologistes, statisticiens, ingénieurs, informaticiens, gestionnaires)

7 Financement des Unités ÉTMIS
Financement annuel récurrent, indexé, pour l’équipe de base; Équipe de base financée par les CHU Programme de financement par projet Direction de l’évaluation et de la recherche du MSSS Financement à même le budget d’implantation de technologies ou programmes Budget d’acquisition de nouvelles technologies; Organismes subventionnaires de recherche Projets en lien avec la recherche FRSQ (Nouveau programme pour l’ÉTMIS);

8 Structure mise en place dans les RUIS
UÉTMIS de Ste-Justine (DSP) UÉTMIS du CUSM du CHUM Direction ÉTMIS RUIS-MTL Table ÉTMIS RUIS-McGill UÉTMIS du CHUQ (DEQIP) du CHUS (Planif. Stratég.) RUIS-Laval Table ÉTMIS RUIS-US DEQIP = Direction de l'évaluation, de la qualité, de l'ingénierie et de la performance

9 Vision locale de l’ÉTMIS au CHUS
« Innover pour mieux soigner » Objectifs MSSS Efficience accrue Décisions liées aux technologies basées sur des données probantes Amélioration continue des processus et des résultats (Faire mieux pour mieux desservir notre population) Participer à l’implantation d’une culture d’amélioration de la qualité dans tous les programmes clientèles Les pratiques innovantes apportent de meilleurs bénéfiques pour les patients et la population (qualité, sécurité, organisation des services) Établir un lien avec l’objectif de la FMSS d’implanter une culture d’amélioration de la qualité de l’acte Innover pour mieux soigner signifie : Favoriser l’innovation et sa valorisation dans le but d’améliorer les soins aux patients

10 Vision de l’ÉTMIS à l’extérieur du CHUS
Vision régionale Association avec les partenaires pour propagation de la vision d’amélioration continue Complémentarité et synergie avec le CSSS – IUGS, le CRC et la FMSS; Partage d’expertise avec d’autres partenaires ADRLSSSS, Autres facultés de l’Université de Sherbrooke (génie, administration, sciences sociales, droit), Entreprise privée Vision RUIS Offre de service d’expertise à l’ensemble du RUIS-US Valorisation des produits d’innovation en ÉTMIS Table ÉTMIS du RUIS-US; Institutions partenaires de la FMSS; Établissements de santé partenaires du RUIS. Vison extraRUIS Collaboration avec d’autres instances : Unités ÉTMIS, l’AÉTMIS, MSSS (Table sectorielle inter-RUIS), Établissements associés au CHUS et FMSS

11 Structure organisationnelle favorisant le respect de notre mission

12 Consortium en ÉTMIS CESS Partenaires CHUS Gestion de projets en ÉTMIS
Valorisation & Dissémination des résultats, Outils d’évaluation Réalisation de projets d’évaluation, Soutien méthodologique Unité ÉMITS du CHUS; CRC du CHUS; CSSS-IUGS et son CRC; Autres partenaires

13 Unité ÉMITS : Réalisation de projets Soutien méthodologique

14 Unité ÉTMIS du CHUS MISSION
Développer une expertise en évaluation des technologies et processus visant à améliorer les pratiques de soins. DISTINCTION Créneau d’évaluation L’utilisation judicieuse des ressources en santé (Qualité de l’acte – Gestion des risques) Moyens privilégiés Études rétrospectives utilisant des bases de données cliniques (Ariane & CIRESSS) Études prospectives générant des données primaires (CLSC universitaire <-> CHUS / IUGS) (CIRESSS : Tableaux de bord)

15 Unité ÉTMIS du CHUS IDENTITÉ PERSPECTIVE
Service indépendant consultatif dont les avis sont susceptibles d’influencer les décisions prises par les « décideurs » concernant Les technologies les investissements en technologie de la santé, l’implantation des technologies émergentes, Les modes d’intervention les changements dans la pratique des soins de santé (dispensation des soins, organisation des services), l’implantation de nouvelles pratiques de soins. PERSPECTIVE Adopter la « Perspective clientèle » dans tous les projets d’évaluation pour atteindre les objectifs suivants : Intégrer les volets Qualité et Sécurité des soins dans le devis d’évaluation, Améliorer les processus, Améliorer les pratiques professionnelles, Participer à l’enseignement, Faire le pont avec la recherche évaluative. L’approche clientèle => Équipe de soins multidisciplinaire.

16 Demandeurs de projets administration hospitalière,
Direction générale, Autres directions (DSP, DSIQ, DOPC), responsables administratifs et médicaux Chefs de programmes Chefs médicaux des services (radiologie, médecine nucléaire, radio-oncologie, pédiatrie) regroupements de professionnels CMDP – CM – CII professionnels du CHUS et des établissements partenaires (respect de la structure organisationnelle) m.d., Infirmières cliniciennes, Thérapeutes (physio, inhalo, …), Partenaires

17 Structure fonctionnelle ÉTMIS

18 Le Centre d’expertise en santé de Sherbrooke
Dissémination, Valorisation, Transfert des connaissances, Outils d’évaluation

19 La mission du CESS Consolider et soutenir l’innovation et l’expertise en santé présentes au CHUS, au CSSS-IUGS et à la FMSS. Assurer une diffusion, une application et un transfert des connaissances efficaces. Favoriser une mise en valeur optimale des produits de l’innovation clinique ou de la recherche.

20 Organigramme Assemblée des membres Centre d’expertise
en santé de Sherbrooke (CESS) Organigramme Conseil d’administration Comité exécutif* Directeur général Comité de direction 6 membres: DG, DGA, 4 directeurs BLEU Centre de formation continue Direction générale adjointe Comité scientifique et clinique Équipe de soutien général: Conseil en communications Secrétariat / Comptabilité Assistance administrative Direction du développement des affaires Conseil consultatif des personnes ayant cédé leurs droits Direction des systèmes d’information clinique Direction de l’évaluation des technologies et des modes d’intervention Direction Soutien à l’innovation clinique Direction Formation- Réseau Services conseils – Formation – Mise en marché de produits dérivés *Le comité exécutif est composé du doyen de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l’Université de Sherbrooke, de la directrice générale du CHUS et du directeur général du CSSS – IUGS.

21 Direction de l’évaluation des technologies et des modes d’intervention
Diffusion et valorisation des produits d’innovation et d’expertise dans le domaine de la santé Soutien à l’équipe de l’unité EMITS du CHUS Adaptation d’outils d’évaluation existants Diffusion des connaissances: Veille des activités d’évaluation Document synthèse sur sujets précis Formations ciblées, colloques, congrès Valorisation des produits d’évaluation

22 DISSÉMINATION, VALORISATION
Consortium en ÉTMIS PRODUCTION UNITÉ ÉMITS DU CHUS DISSÉMINATION, VALORISATION CESS Évaluations sur le terrain Génération de données primaires; Recensement des écrits. Coordination / Soutien méthodologique Élaboration de protocoles d’évaluation en support aux projets Prise en charge ou assistance aux projets Participation à la recherche évaluative clinique Axe ARIES du CRC du CHUS CRC du CSSS-IUGS Participation à la formation académique (étudiants gradués & résidents) Création/Adaptation d’outils d’évaluation Adaptation de protocoles et méthodologies d’évaluation existants ET/OU créés dans des projets spécifiques; But : Généraliser pour exporter Diffusion/Transfert des connaissances Veille des activités d’évaluation; Documents de synthèse sur des sujets précis; Organisation de formations ciblées, de colloques, de congrès via la Direction de la Formation. Valorisation des produits d’évaluation.

23 Évolution de l’Unité ÉMITS du CHUS vers l’évaluation terrain

24 Concept d’évaluation terrain
Définition : Évaluation qui consiste à utiliser de nouveaux résultats générés à partir d’informations tirées de banques de données locales ou recueillis à partir de protocoles d’acquisition appliqués dans le milieu, et qui servent d’éléments de réponse à une question formulée par un décideur. Résultat : Donnée quantitative ou qualitative acquise par une lecture d’instruments ou générée à partir d’une combinaison d’informations ou d’une analyse logique.

25 Conditions d’utilisation d’une évaluation terrain
La technologie n’a jamais été évaluée formellement auparavant, mais la question posée adresse des concepts déjà discutés dans le cadre d’évaluation d’autres technologies; Les données probantes tirées de la littérature sont ambivalentes et ne permettent pas de répondre adéquatement à la question posée; La question posée adresse un intérêt ou une problématique locale difficilement généralisable;

26 Requis à l’évaluation terrain : lien avec la recherche évaluative
Adopter des méthodes développées pour la recherche évaluative; Formulation de la question favorisant l’utilisation de nouveaux résultats; Méthodes statistiques éprouvées; Modèles prédictifs (modélisation); Élaboration de méthodes de suivis post-évaluation; Créer des ponts solides avec les chercheurs cliniciens; Participants actifs aux projets d’évaluation; Expertise de recherche (analyse des résultats portant sur la formulation de nouvelles hypothèses); Élaboration de protocole d’évaluation prospective servant à la génération de données probantes;

27 Conclusion L’Unité ÉMITS du CHUS
adopte une vision RUIS qui dépasse le cadre du CHUS; se concentre sur la production de projets d’évaluation; s’associe au CESS pour la diffusion des résultats d’évaluation et la valorisation de produits d’évaluation; applique les méthodes d’évaluation classiques pour répondre aux demandes des décideurs; évolue vers le développement de la pratique de l’évaluation terrain en établissant un lien stratégique avec les professionnels et chercheurs spécialisés en recherche évaluative de son RUIS, en particulier des CRC du CHUS et du CSSS-IUGS.


Télécharger ppt "La pratique de l’évaluation dans le RUIS de l’Université de Sherbrooke"

Présentations similaires


Annonces Google