La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Réponse aux épidémies de Choléra

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Réponse aux épidémies de Choléra"— Transcription de la présentation:

1 Réponse aux épidémies de Choléra

2 Introduction Maladie diarrhéique provoquée par le vibrio cholerae
Maladie grave caractérisée par des diarrhées liquides et abondantes avec une déshydratation grave en quelques heures Le vibrion cholérique se transmet par la voie oro-fécale Le choléra cause plus de décès par an Il peut provoquer des épidémies à évolution rapide Le traitement repose sur la réhydratation La majorité des cas peuvent être traités avec des sels de réhydratation orale (SRO,ORS)

3 Réponse aux épidémies de choléra
Objectifs: La prise en charge des patients: Le traitement La réduction de la propagation de l’épidémie: Le contrôle de l’épidémie La réponse doit être préparée, coordonnée et rapide Il faut intervenir dès le 1ier cas confirmé

4 Réponse: Mécanismes de contrôle de l’épidémie
Principaux axes d’intervention de réduction des risques Approvisionnement en eau en quantité et qualité insuffisante Chloration de l’eau domicile, chloration des points d’eau, surveillance de la vente d’eau, distribution en citerne, etc. Défaut d’assainissement  Contrôle et désinfection des infrastructures existantes, campagnes de nettoyage des zones sensibles, etc.

5 Réponse: Mécanismes de contrôle de l’épidémie
Principaux axes d’intervention de réduction des risques Mauvaise hygiène  Mise à disposition de quantité d’eau suffisante et de savons, promotion à l’hygiène, désinfection des domiciles contaminés Problèmes de salubrité des aliments Contrôle et désinfection des marchés, promotion de l’hygiène à domicile

6 Réponse: Mécanismes de contrôle de l’épidémie
Principaux axes d’intervention de réduction des risques Pratiques funéraires pour les personnes mortes du choléra  Contrôle des pratiques funéraires Réduction des facteurs de propagation Contrôle des rassemblements (fêtes religieuses, funérailles, mariages, etc.)

7 Réponse: Mécanismes de contrôle de l’épidémie
Principales activités à mener pour contrôler l’épidémie 1. Dissémination de messages clés à la population à risque 2. Distribution de kits d’hygiène 3. Analyse bactériologique des points d’eau 4. Chloration directe des points d’eau publique à travers la méthode du Jar test 5. Désinfection du domicile d’un cholérique 6. Assainissement des lieux publiques 7. Pratiques funéraires

8 1. Dissémination de messages clefs à la population à risque
Moyens de communication Les messages d’information sur la situation actuelle du choléra et les messages clefs sur les réflexes à adopter en cas d’épidémie doivent être transmis: à la radio, presse, télévision (Média de masse) par le porte à porte par les autorités locales et religieuses

9 1. Dissémination de messages clefs à la population à risque
Transmission du choléra A travers les mains sales A travers l’eau et la nourriture contaminées  A travers le cadavre d’un cholérique

10 1. Dissémination de messages clefs à la population à risque
Comment éviter le choléra Se laver les mains avec du savon : Après avoir utilisé les latrines Après s’être débarrassé des selles des enfants Avant de cuisiner Avant de manger Avant de nourrir les enfants Traiter l’eau de boisson : Bouillir l’eau pendant 10 min à 100°C Utiliser un produit chloré (Sur’Eau, HTH) Utiliser un filtre céramique

11 1. Dissémination de messages clefs à la population à risque
Comment éviter le choléra Eplucher, Rincer les aliments avec de l’eau traitée avant de cuisiner Ne pas déféquer près d’une source d’eau (latrine située près d’un puits) Utiliser les latrines et les maintenir propre Ne pas toucher le cadavre d’un cholérique

12 1. Dissémination de messages clefs à la population à risque
Détection du choléra Un membre de la famille doit être conduit dans un centre médical pour se faire détecter s’il a : du sang dans les selles des selles trop liquides de la fièvre des nausées répétitives une déshydratation avancée des difficultés à manger/boire Un cas confirmé est un cas suspect dans les selles duquel le vibrion cholérique 01 ou 0139 a été isolé

13 1. Dissémination de messages clefs à la population à risque
Traitement du choléra Il faut donner des solutions orales de réhydratation à une personne atteinte de diarrhée avant et sur le chemin du centre de santé Age Quantité d’ORS après chaque selle Enfant <2ans 10–20 cuillères à café 2-10 ans ½-1 verre >10 ans Min 1 verre

14 1. Dissémination de messages clefs à la population à risque
Traitement du choléra Si les ORS ne sont pas disponibles, fabriquer artisanalement des ORS en mélangeant : 8 cuillères à café de sucre 1/2 cuillère à café de sel 1L d’eau bouillie Continuez à nourrir une personne atteinte de diarrhée Continuez à donner le sein à un bébé atteint de diarrhée

15 2. Distribution de kits d’hygiène
Contenu du kit Un kit d’hygiène doit contenir au minimum: 10 morceaux de savon 2 bouteilles de Sur’Eau (ou substitute) Un dépliant sur les réflexes à adopter en cas de choléra Il peut aussi contenir: Un coupe ongle Un bidon de 20l D’avantage de savons et de Sur’Eau

16 2. Distribution de kits d’hygiène
Distribution des kits Réponse précoce Des sessions de sensibilisation (chaine de l’eau, hygiène, réflexes à adopter en cas d’épidémie de choléra) peuvent être organisées dans les écoles Recensement des bénéficiaires à travers les Volontaire communautaire en coopération avec les autorités locales Un ticket est distribué par ménage:  Si un homme a plusieurs femmes, le nombre de ticket correspond aux nombre de femmes  Si une personne vit seule (Etudiant, célibataire…) un coupon est distribué

17 2. Distribution de kits d’hygiène
Distribution des kits Réponse d’urgence Des messages de sensibilisation simples (réflexes à adopter en cas d’épidémie de choléra) sont disséminés au sein des ménages en porte à porte Distribution des kits à travers les Volontaire communautaire en coopération avec les autorités locales Un kit est distribué par ménage:  Si un homme a plusieurs femmes, le nombre de kits correspond aux nombre de femmes  Si une personne vit seule (Etudiant, célibataire…) un kit est distribué

18 3. Méthodologie Analyse bactériologique
3.1 Mesure du chlore résiduel libre 3.2 Procédure d´échantillonnage 3.3 Conditionnement des échantillons 3.4 Analyse bactériologique kit Delagua

19 3. Méthodologie analyse bactériologique
3.1 Mesure du chlore résiduel libre Rincez le pool tester trois fois avec l´eau à analyser avant son utilisation Remplissez les deux compartiments avec l’eau à analyser Ajoutez un comprimé de DPD1 dans le compartiment de la mesure du chlore Ajoutez un comprimé de rouge phénol dans le compartiment de la mesure du PH

20 3. Méthodologie analyse bactériologique
3.1 Mesure du chlore résiduel libre Remettre les bouchons et fermer hermétiquement Dissoudre les comprimés en retrournant le comparateur plusieurs fois. Ne pas secouer le comparateur Lire la mesure du chlore résiduel libre et du PH en comparant les couleurs des solutions avec les couleurs des témoins à la lumière du jour Le PH doit être compris entre 6.4 et 8.5 Si la concentration en chlore résiduel libre est <0.2mg/L, procédez à un échantillonnage stérile pour analyse bactériologique 20

21 3.2 Procédure d´échantillonnage
3. Méthodologie analyse bactériologique 3.2 Procédure d´échantillonnage A Echantillonnage pour borne fontaine Utilisez un récipient/sac stérile Se laver les mains avec du savon, enlevez les possible tuyaux connectés au robinet et Nettoyez le robinet avec du savon Laissez couler le robinet pdt 30s Désinfectez le robinet avec de l´alcool en enflammant un coton Rincez le sac plusieurs fois avec l´eau à analyser Remplissez le sac jusqu’au trait des 100ml. Ne laissez aucun volume d´air au-dessus de l´échantillon. Étiquetez le sac stérile et enregistrez l´échantillonnage dans un carnet/relevé Prélevez deux échantillons de la même borne pour comparer les résultats des analyses bactériologiques (Idéalement trois).

22 3. Méthodologie analyse bactériologique
3.2 Procédure d´échantillonnage B Echantillonnage pour bidon de 20L Utilisez un récipient/sac stérile Se laver les mains avec du savon Rincez le sac plusieurs fois avec l´eau à analyser Ne pas mettre en contact le sac stérile et le bidon Remplissez le sac jusqu’au trait des 100ml. Ne laissez aucun volume d´air au-dessus de l´échantillon. Étiquetez le sac stérile et enregistrez l´échantillonnage dans un carnet/relevé Prélevez deux échantillons du même bidon pour comparer les résultats des analyses bactériologiques (Idéalement trois).

23 3. Méthodologie analyse bactériologique
3.2 Procédure d´échantillonnage C Echantillonnage pour réservoirs / puits / eau stagnante / cours d’eau Utilisez un récipient/sac stérile Se laver les mains avec du savon Plongez le sac à une profondeur min de 30cm et relevez en maintenant l´ouverture vers le haut Gardez les mains éloigné de l´ouverture du sac stérile afin d´éviter toute contamination Si la source n´est pas accessible, utilisez le câble et le récipient d´échantillonnage fournit dans le kit Delagua. Si la source est un cours d´eau, l´échantillon doit être pris où il ya du courant et à contre courant Remplissez le sac jusqu’au trait des 100ml. Ne laissez aucun volume d´air au-dessus de l´échantillon. Étiquetez le sac stérile et enregistrez l´échantillonnage dans un carnet/relevé Prélevez deux échantillons de la même source pour comparer les résultats des analyses bactériologiques (Idéalement trois).

24 3.3 Conditionnement des échantillons
3. Méthodologie analyse bactériologique 3.3 Conditionnement des échantillons Les échantillons doivent être conservés dans une glacière à 4°c Les échantillons doivent être analysés dans les 6h suivant leur prise Ne pas oublier de prendre en compte le temps d´acheminement des échantillons au laboratoire et de préparation à l´incubation

25 3.4 Analyse bactériologique
A. Stérilisez l´ensemble de filtration 1 1. Verser environ 20 gouttes de méthanol dans le flacon de filtration 2 2. Enflammer le méthanol en prenant soin d´incliner le flacon vers le haut afin de ne pas se bruler 3 3. Attendre que le méthanol se consume puis vissez l´ensemble de filtration en position 2. Attendre au minimum 15min avant son utilisation

26 3.4 Analyse bactériologique
B. Préparation de la boite de pétri Stérilisez les boites de pétri en les plongeant dans l´eau bouillante pendant 10min ou utilisez un chalumeau et assemblez les boites encore chaudes ou utilisez un chiffon propre imbibé de méthanol. 4 5 5. Déposez un tampon absorbant à l´aide du distributeur dans les boites de pétri. Ne pas toucher le tampon avec les doigts 6 6. Versez le milieu de culture sur le tampon jusqu´à humidification totale de ce dernier

27 3.4. Analyse bactériologique
C. Filtration de la membrane 7. Enflammez l´extrémité de la pince à épiler 7 8. Laissez refroidir la pince à épiler en l´accrochant au kit. L´extrémité de la pince ne doit pas rentrer en contact avec le kit afin de rester stérile 8 9. Dévissez le collier plastique et l´entonnoir de filtration. Les déposez sur la base de filtration. Ces objets ne doivent pas être déposés sur une surface non stérile 9

28 3.4 Analyse bactériologique
C. Filtration de la membrane 10. Retirez la membrane de filtration de son sachet à l´aide de la pince à épiler stérile 10 11. Déposez la membrane sur le support de filtration 11 12. Celez fermement l'ensemble de filtration. 12

29 3.4 Analyse bactériologique
C. Filtration de la membrane 13. Versez le contenu de l´échantillon dans l´entonnoir de filtration 13 14 14. Connectez la pompe à vide à l'appareil de filtration. Pompez jusqu´à ce que l'entonnoir ne contienne plus d´eau

30 3.4 Analyse bactériologique
C. Filtration de la membrane 15 15. Retirez la membrane du support de filtration 16 16. Déposez la membrane dans la boite de pétri sur le tampon absorbant

31 3.4 Analyse bactériologique
17 17. Fermez la boite de pétri et référencez la boite à laide d'un marker 18 18. Disposez les 16 boites de pétri (couvercle en haut) dans l'incubateur même celles non utilisées. Incubez les échantillons entre 16 et 18 h. Vérifiez que la batterie fonctionne!

32 3.4 Analyse bactériologique
D. Compte des colonies 1. Il est important que les colonies soient comptées dans les 15min qui on suivi le retrait des boites de pétri de l’incubateur 2. Comptez toutes les colonies jaunes qui ont une diamètre entre 1 et 3mm. 3. Souvent 2 colonies ou plus s’unissent. Examiner la forme de la colonie. Il est normalement facile de distinguer combien de colonies se sont unis. Compter chacune des sous colonies. 4. Ne pas comptez les colonies transparentes, roses/rouges, bleues/grises

33 3.4. Analyse bactériologique
D. Compte des colonies 5. Convertissez le compte en nombre de colonies par 100 ml Volume filtré Nombre de CF/100ml* 100 ml Nombre de colonies x 1 50 ml Nombre de colonies x 2 10 ml Nombre de colonies x 10 1 ml Nombre de colonies x 100 * CF: Coliformes fécaux 6. Les consommables contaminés par le milieu de culture doivent être stérilisés avant d’être jeter ou incinérer

34 4. Méthodologie Chloration directe des points d’eau
4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention contre les maladies liées à l’eau 4.2 Mécanisme de la chloration 4.3 Définition de la quantité de chlore à ajouter dans les cuves (Méthode du Jar test) 4.4 Mesure du chlore résiduel libre

35 4. Méthodologie Chloration directe des points d’eau
4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau 4.1.1 Les maladies liées à l’eau • Les maladies liées à l’eau compte pour 80% des décès dans les pays en voie de développement La plupart des maladies liées à l’eau conduisent à des épidémies (Ex: Choléra) avec un taux de mortalité élévé

36 4.1. Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
1.2 Les types de maladies liées à l’eau Catégories Maladies Fécal Oral (par ingestion d’eau contaminée ou ingestion d’aliments au contact de l’eau, par contact de la bouche avec les doigts imprégnés de matière fécale) Choléra, Typhoide, Dysenterie, Hépathite A, Diarrhée, Etc… Au contact de l’eau Infections de la peau et des yeux, Ulceres, Leprose, Thypus du pou,Trachome, Etc… D’origine aquatique (pénètre par la peau, ingestion) Schistosomiase, Ver de Guinée, Clonorchiase, Diphyllobothriase, Paragonimiase, Etc… Insecte vecteur lié à l’eau (pique près de l’eau, se multiplie dans l’eau) Fièvre jaune, Dengue, Malaria Cécité des rivières, Filariose, Maladie du sommeil 36

37 4.1.3 La transmission des maladies fecales orales
4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau 4.1.3 La transmission des maladies fecales orales La transmission a lieu quand des matières fécales sont ingérés soit: En buvant de l’eau contaminée En mangeant des aliments contaminés En portant les mains à la bouche L’eau contaminée par des excreta (eaux usées) peut entrainer l’ingestion de matières fécales 37

38 Définiton d’une eau potable
4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau 4.1.4 La désinfection de l’eau Définiton d’une eau potable Il ne doit pas y avoir de bactéries fécales et de virus dans l’eau La turbidité doit respecter les normes internationales La concentration en minéraux doit respecter les normes internationales (Calcium, Nitrates, Sulfates…) La concentration en substances toxiques doit respecter les normes internationales (Arsenic, Fluor…) 38

39 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Elimination de la Pollution fécale (Bacteries et virus) Ebullition Filtres céramiques Ultra Violet Ozone Filtration lente sur sable Chloration 39

40 4.1. Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Ebullition: Bouillir l’eau au moins 5 min Avantage: Procédure simple Inconvénients : Traitement au niveau des ménages, de petites quantités d’eau en une fois Bouillir donne un gout à l’eau A l’opposé de la chloration, il n’y a plus d’action désinfectante après le traitement Il est difficle de vérifier que les procédures de traitement ont été respectées 40

41 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Filtre céramique Avantage: Supprime éfficacement les bactéries mais pas les virus Inconvénients : Le débit de l’eau traitée dans les filtres céramiques est petit. Petite quantité d’eau traitée en une seule fois Besoin de maintenance, les bougies doivent etre brossées régulièrement afin d’éviter l’encrassement A l’opposé de la chloration, il n’y a plus d’action désinfectante après le traitement Il est difficle de vérifier que les procédures de traitement ont été respectées 41

42 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau UV Avantages: L’eau peut être traitée pour toute la communauté 99.9% des bacteries et des virus sont éliminés Grande capacité de filtration (40l/minute) 42

43 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau UV Inconvénients : Technologie avancée, necessite des employés qualifiés et formés pour l’opération et la maintenance Machine sensible, pannes fréquentes (lampe si baisse de tension) Coût élevé de l’eau au m3 A l’opposé de la chloration, il n’y a plus d’action désinfectante après le traitement 43

44 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Ozone Avantages: L’eau peut être traitée pour toute la communauté Très efficace comme moyen de désinfection N’altère pas le PH de l’eau Amélioration de la coagulation (  Amélioration de la décantation donc réduction de la turbidité) Aide à la suppression du fer et du manganèse Propriétés de controle du gout et de l’odeur 44

45 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Ozone Inconvénients : Technologie avancée, necessite des employés qualifiés et formés pour l’opération et la maintenance Coût élevé de l’eau au m3 A l’opposé de la chloration, il n’y a plus d’action désinfectante après le traitement Formation d’oxyde nitric et d’acide nitric qui peut mener à la corrosion des équipements 45

46 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau 46

47 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Filtration lente sur sable Avantages: L’eau peut être traitée pour toute la communauté Très efficace comme moyen de désinfection Pas de goût ou d’odeur Inconvénients : Beaucoup de maintenance. Necessite des employés qualifiés et formés pour l’opération et la maintenance A l’opposé de la chloration, il n’y a plus d’action désinfectante après le traitement 47

48 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau 48

49 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Chlore Avantages: L’eau peut être traitée pour toute la communauté Il ya un effet rémanent de la désinfection pendant le transport et le stockage Mode de traitement le plus économique Inconvénients : Procédure précise doit être suivie afin de s’assurer que l’eau distribuée est potable. Dosage précis: Pas de sur-dosage ni de sous-dosage. Le gout de l’eau peut être un obstacle à l’acceptation de l’eau traitée dans la communauté 49

50 4.1 Intérêt de la chloration dans la prévention des maladies liées à l’eau
4.1.4 La désinfection de l’eau Les options de traitements de l’eau par l’UV et l’Ozone sont chères et demandent des agents qualifiés et formés à l’opération et la maintenance L’ébullition est une option chère et ne peut etre effectuée qu’au niveau des ménages Le filtre céramique ne peut être utilisé qu’au niveau des ménages La filtration lente sur sable demande un niveau de compétences élevé pour l’opération et la maintenance La chloration est la solution la moins chère au niveau de la communauté mais demande un travail quotidien 50

51 4.2 Mécanisme de la chloration
Type de produit chloré: Eau de javel: 4-15% chlore actif Hypochlorite de sodium: 4% chlore actif Chlorure de chaux: 30% chlore actif Hypochlorite de calcium (HTH): 65-70% chlore actif Conservation: Stocker les produits dans des récipients: Non-métalliques Hermétiques A l’abri de la chaleur, de la lumière et de l’humidité HTH se conserve mieux, mais perte de chlore actif = env. 2% par an 4.2.1 Informations générales

52 4.2.2 Action du Chlore Dans L’Eau
4.2 Mécanisme de la chloration 4.2.2 Action du Chlore Dans L’Eau Ca Cl HTH Ajouter dans l’eau Microorganismes Pathogènes Particules Organiques Particules Inorganiques Eau de Point D’Eau

53 4.2 Mécanisme de la chloration
4.2.2 Action du Chlore Dans L’Eau Cl Cl Microorganismes Pathogènes Particules Inorganiques Chlore Consomme Ca Cl Cl Cl Particules Organiques Cl Cl Ca Ca Cl Chlore Combine Cl Cl Cl Cl Cl Cl Cl Cl Cl Ca Cl Chlore Libre Eau de Point D’Eau

54 4.2 Mécanisme de la chloration
4.2.2 Action du Chlore Dans L’Eau Ca Cl Ca Cl Ca Cl Ca Cl Ca Cl Ca Cl Ca Cl Ca Cl Cl Cl Ca Ca Cl Cl Cl Cl Ca Ca Cl Cl Moins Particules Organiques Plus Particules Organiques

55 4.2 Mécanisme de la chloration
4.2.3 Principe de la chloration Le principe est d’ajouter suffisamment de produit chloré pour: Détruire toutes les microorganismes pathogènes contenues dans l’eau, De faire en sorte qu’une petite fraction de ce chlore ajouté soit toujours disponible pour prendre en charge une éventuelle réintroduction de microorganismes pathogènes La Dose Permettant D’Obtenir Entre 0,5 et 1,0 mg/l de Chlore Résiduel Libre

56 4. Méthodologie Chloration directe des points d’eau
4.3 Méthode du jar test 4.3.1 Principe La Méthode du jar test permet de déterminer la quantité de chlore à ajouter à l’eau à traiter pour que la chloration soit efficace  Eviter le sur dosage ou le sous dosage On utilise une solution mère à 1% de chlore actif, soit 10g de chlore par litre pour chlorer les points d’eau (ex: cuve de 1m3) La méthode du jar test détermine quelle quantité de solution mère on doit ajouter pour que la concentration de chlore résiduel soit comprise entre 0,5 et 1 mg/L

57 4.3 Méthode du jar test 4.3.2 Méthodologie
Etape 1: Préparation d’une solution mère à 1% à partir du HTH à 70%  On mélange 5 cuillères à soupe de HTH dans un Jerrican de 5L ; bien secouer Etape 2: Remplir 4 jerricans de 10L avec l’eau à traiter Etape 3: Ajouter dans les jerricans, à l’aide d’une seringue, des doses croissantes de solutions mères à 1% Jerrican 1 : 1ml de solution mère à 1% (10mg dans 10L), soit une concentration de chlore à 1mg/L Jerrican 2 : 2ml de solution mère, soit une concentration de chlore à 2mg/L Jerrican 3 : 3ml de solution mère, soit une concentration de chlore à 3mg/L Jerrican 4 : 4ml de solution mère, soit une concentration de chlore à 4mg/L

58 4.3 Méthode du jar test 4.3.2 Méthodologie
Etape 4: Remuer vigoureusement les 4 jerricans et laisser agir pendant 30 min Etape 5: Mesurer le chlore résiduel libre de l’eau contenue dans les 4 jerricans Etape 6: Choisir comme référence la dose permettant d’obtenir entre 0.5 et 1mg/L de chlore résiduel libre

59 4.3 Méthode du jar test 3.2 Méthodologie

60 4.3 Méthode du jar test 4.3.3 Exemple
A l’issu de la mesure du chlore résiduel libre on trouve: Jerrican 1: 0.3 mg/L Jerrican 2: 0.7 mg/L Jerrican 3: 1.2 mg/L Jerrican 4: 1.8 mg/L Question: Quel jerrican doit on choisir comme référence?

61 4.3 Méthode du jar test 4.3.3 Exemple Réponse: Jerrican 2; il faut choisir comme référence la dose permettant d’obtenir entre 0.5 et 1mg/L de chlore résiduel libre Jerrican 1: 0.3 mg/L Jerrican 2: 0.7 mg/L Jerrican 3: 1.2 mg/L Jerrican 4: 1.8 mg/L Question: La jerrican 2 contient 2ml de solution mère. Quelle quantité de solution mère doit on ajouter dans une cuve de 1m3 d’eau à traiter?

62 4.3 Méthode du jar test Réponse:
4.3.3 Exemple Réponse:  La jerrican 2 a nécessité 2ml de solution mère pour traiter 10L d’eau.  La cuve contient 1m3 d’eau à traiter soit 1000L 2 ml  10 L ?  1000 L X = 2 x 1000 = 200 ml 10

63 4.4 Mesure du chlore résiduel libre
Rincez le pool tester trois fois avec l´eau à analyser avant son utilisation Remplissez les deux compartiments avec l’eau à analyser Ajoutez un comprimé de DPD1 dans le compartiment de la mesure du chlore Ajoutez un comprimé de rouge phénol dans le compartiment de la mesure du PH

64 4.4 Mesure du chlore résiduel libre
Remettre les bouchons et fermer hermétiquement Dissoudre les comprimés en retrournant le comparateur plusieurs fois. Ne pas secouer le comparateur Lire la mesure du chlore résiduel libre et du PH en comparant les couleurs des solutions avec les couleurs des témoins à la lumière du jour Le PH doit être compris entre 6.4 et 8.5 Si la concentration en chlore résiduel libre est <0.2mg/L, procédez à un échantillonnage stérile pour analyse bactériologique 64

65 4.4 Mesure du chlore résiduel libre
ATTENTION Ne jamais toucher les comprimés avec les doigts: risque de fausser les résultats Faire la lecture dans les 60 secondes qui suivent la fin de la dissolution des comprimés. Les résultats ne sont plus garantis au-delà Procéder à la lecture dans de bonnes conditions d’éclairage (lumière du jour) 65

66 5. Désinfection du domicile d’un cholérique
La personne qui désinfecte un domicile doit porter des chaussures fermées, des vêtements longs et des gants L’intérieur du domicile doit être pulvérisé avec une solution à 0,5% de chlore actif Les draps, les vêtements et la vaisselle du malade doivent être lavés en utilisant une solution à 0,5% de chlore actif

67 5. Désinfection du domicile d’un cholérique
La personne qui désinfecte un domicile doit porter des chaussures fermées, des vêtements longs et des gants La dalle et le sol des latrines doivent être pulvérisés avec une solution à 2% de chlore actif Le vomit et les excréments du malade doivent être lavée avec une solution à 2% de chlore actif

68 5. Désinfection du domicile d’un cholérique
Main et peau Sols, vêtements, linge Latrines, Fluides corporels Produit Chloré Concentration à utiliser 0,05% de chlore actif Concentration à utiliser 0,5% de chlore actif Concentration à utiliser 2% de chlore actif Eau de javel ménager 5% de chlore actif Mélanger 0,1L d’eau de javel dans 0,9L d’eau Mélanger 1L d’eau de javel dans 10L d’eau Mélanger 4L d’eau de javel dans 6L d’eau Eau de javel ménager 30% de chlore actif Ajouter une cuillère à soupe dans 10L d’eau Ajouter une cuillère à soupe dans 1L d’eau Ajouter 4 cuillères à soupe dans 1L d’eau HTH en poudre 70% de chlore actif Ajouter ½ cuillère à soupe dans 10L d’eau Ajouter ½ cuillère à soupe dans 1L d’eau Ajouter 2 cuillère à soupe dans 1L d’eau

69 6. Assainissement des lieux publiques
Les lieux publiques facilitent la propagation du choléra Les marchés Les gares routières Les centres de santé Les écoles Les mosquées/églises Il faut chlorer les points d’eau potable communautaire (cuves), collecter les déchets, sensibiliser les personnes responsables, limiter les activités en période de pic épidémiologique…

70 7. Pratiques funéraires Tout contact doit être évité entre les membres de la familles et le défunt S’il n’est pas possible d’éviter ce contact, les membres de la famille doivent: Se laver les mains au savon après avoir touché le corps Eviter de porter les mains à la bouche après avoir touché le corps Désinfecter les vêtements et la literie du défunt en les plongeant 10 min dans la solution B

71 7. Pratiques funéraires Les personnes qui lavent et préparent le corps doivent: Porter des gants, un tablier et un masque Désinfecter le corps avec une solution C Mettre du coton hydrophile imbibé de solution C dans la bouche et dans l’anus Entourer la tête d’un bandage afin de maintenir la bouche fermée

72 Préparation aux épidémies de choléra
Un réseau de Volontaire communautaire formé à la réponse aux épidémies dans chaque commune de la ville Formation technique des Volontaire Organisation au sein du réseau, formation d’une équipe spéciale choléra Un stock de matériel EHA pré positionné (Pulvérisateurs, HTH, Sur’Eau, Savons, bottes…)

73 Préparation aux épidémies de choléra
Un réseau de surveillance au niveau des quartiers Mise en relation Volontaire/Centre se santé/Authorités locales (Chef de quartier, chef de secteur) afin d’obtenir des données sur les cas choléra par quartier Améliorer la qualité et la rapidité de la réponse


Télécharger ppt "Réponse aux épidémies de Choléra"

Présentations similaires


Annonces Google