La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Principes fondamentaux de la radioprotection

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Principes fondamentaux de la radioprotection"— Transcription de la présentation:

1 Principes fondamentaux de la radioprotection
Jour 3 – Presntetion 6 requirements of paras

2 Objectif De revoir les principes fondamentaux de protection préconisés par les Normes Fondamentales Internationales de Sûreté, Exigences Générales de Sûreté Partie 3 (AIEA GSR Part 3). requirements of paras

3 Principes de base de la radioprotection
L'objectif principal de la radioprotection est de fournir un niveau approprié de protection de l'homme et de l'environnement sans limiter indûment les pratiques bénéfiques * donnant lieu à l'exposition aux rayonnements. *La pratique est toute activité humaine qui; introduit d'autres sources d'exposition ou les voies d'exposition; s'étend l'exposition de personnes supplémentaires; modifie le réseau des voies d'exposition à partir de sources existantes de manière à augmenter l'exposition ou la probabilité d'exposition des personnes ou le nombre de personnes exposées. . requirements of paras

4 Principes de base de la radioprotection
Les recommandations des normes fondamentales internationales de sûreté sont destinées à: prévenir l'apparition d'effets déterministes (par exemple lésion tissulaire) en gardant les doses de rayonnement inférieures aux seuils pertinents; et veiller à ce que toutes les mesures raisonnables soient prises pour minimiser le risque d'effets stochastiques (par exemple probabilité d'induction de cancer et d'effets héréditaires). requirements of paras

5 Gestion des risques Dans la plupart des systèmes juridiques nationaux, les activités ne sont pas expressément interdites par la loi peuvent être menées par des personnes sans autorisation officielle. Seules les activités qui présentent un risque identifiable de blessures aux personnes ou à l'environnement devraient être réglementés, c'est-à dire autorisation préalable ou d'une autorisation spécifique est nécessaire avant qu'une personne puisse exercer cette activité. requirements of paras

6 Gestion des risques (suite
L'exposition aux radiations présentent des risques particuliers pour la santé et la sécurité des personnes et à l'environnement. Ce risque doit être soigneusement géré par une législation appropriée. En outre, comme tout le monde est exposé à des rayonnements ionisants à partir d'un large éventail de sources naturelles et artificielles, le risque radiologique pour les personnes et l'environnement qui pourraient résulter de l'utilisation des rayonnements et des produits radioactifs doit être évalué et contrôlé par l'application des normes de sûreté. requirements of paras

7 Gestion des risques (suite.…)
Ces normes établissent les exigences à remplir dans toutes les installations et activités donnant lieu à des risques radiologiques. Pour certaines installations et activités, tels que les installations nucléaires, les installations de gestion des déchets radioactifs et le transport de matières radioactives, d'autres exigences de sûreté, complémentaires à ces normes, s'appliquent également. L'AIEA édite des guides de sûreté pour aider à l'application de ces normes. L'exposition des tissus ou des organes à des radiations ionisantes peut induire la mort des cellules sur une échelle qui peut être assez importante pour nuire à la fonction du tissu ou de l'organe exposé. Les effets de ce type, qui sont appelés «effets déterministes», sont cliniquement observables chez un individu qui a reçu une dose qui dépasse un certain seuil. Au-dessus de ce seuil de dose, l’effet déterministe est plus sévère pour une dose plus élevée.

8 Normes fondamentales de sûreté de l’AIEA[GSR-Part 3 (provisoire)]
Le normes fondamentales de sûreté et de sécurité (BSS) pour la protection des personnes et de l'environnement: visent à assurer le contrôle de l'exposition des travailleurs aux rayonnements, chez les malades, le public et l'environnement et prévenir la survenue d'effets à court terme de fortes doses de rayonnement et de réduire au minimum le risque d'effets à long terme; appliquer des normes agrées au niveau international; Fournir un guide pratique à tous les acteurs de la radioprotection; sont appliquées à des activités impliquant l'assistance et le soutien de l'AIEA. requirements of paras

9 Types de Situations d’expositions
Situation d’exposition planifiée est une situation d’exposition résultant de l’exploitation planifiée d’une source ou d’une activité planifiée donnant lieu à une exposition due à une source (y compris le déclassement, la gestion des déchets radioactifs, la réhabilitation) Situations d’exposition d’urgence est une situation qui survient à la suite d’un accident, d’un acte malveillant ou de tout autre événement imprévu et nécessite une action rapide pour éviter ou réduire ses conséquences néfastes situation d’exposition existante est une situation d’exposition qui existe déjà lorsqu’une décision quant à la nécessité d’un contrôle a besoin d’être prise. Les situations d’exposition existante comprennent les situations d’exposition au rayonnement de fond naturel.

10 Catégories d’expositions
Expositions professionnelles exposition des travailleurs engagés à la suite de leur travail (à l'exception des expositions exclues et des expositions provenant des activités exemptées; exposition médicale, et le fond naturel) Exposition du public toutes les expositions du public autres que les expositions professionnelles et les expositions médicales des patients Les expositions médicales des patients encourus par les patients dans le cadre d'un diagnostic ou d'un traitement médical ou dentaire; les bénévoles qui aident dans le soutien et le confort des patients et les bénévoles de la recherche biomédicale

11 Le système de protection et de sûreté
“L'objectif fondamental de sûreté est de protéger les personnes et l'environnement contre les effets nocifs des rayonnements ionisants ".     Cet objectif doit être atteint sans limiter indûment l'exploitation des installations ou la conduite des activités qui donnent lieu à des risques radiologiques. Par conséquent, le système de protection et de sûreté vise à évaluer, gérer et contrôler l'exposition aux rayonnements ainsi que les risques radiologiques, y compris les risques pour la santé et pour l'environnement, sont réduits dans la mesure raisonnablement possible d'atteindre. . requirements of paras

12 Application des principes de radioprotection
Pour les situations d'exposition planifiée, chaque partie ayant des responsabilités en matière de protection et de sûreté veille, lorsque les exigences pertinentes s'appliquent à cette partie, à ce qu’aucune pratique ne soit entreprise que si elle est justifiée. Pour les situations d'exposition d'urgence et les situations d'exposition existante, chaque partie ayant des responsabilités en matière de protection et de sûreté veille, lorsque les exigences pertinentes s'appliquent à cette partie, à ce que des mesures de protection ou des mesures correctives soient justifiées et soient menées de manière à atteindre les objectifs fixés dans une stratégie de protection Pour toutes les situations d'exposition, chacune des parties ayant des responsabilités en matière de protection et de sûreté veille, lorsque les exigences pertinentes s'appliquent à cette partie, à ce que la protection et la sûreté soient optimisées.

13 Application des principes de radioprotection (suite.….)
Pour les situations d'exposition prévues autres que l'exposition médicale, chaque partie ayant des responsabilités en matière de protection et de sûreté veille à ce que, lorsque les exigences pertinentes s'appliquent à cette partie, les limites de dose spécifiées ne soient pas dépassées. L'application des exigences relatives au système de protection et de sûreté doit être en rapport avec les risques radiologiques associés à la situation d'exposition

14 Responsabilités du gouvernement en matière de la mise en œuvre de la sûreté
Le gouvernement doit établir et maintenir un cadre juridique et réglementaire approprié et efficace pour la protection et la sécurité dans toutes les situations d'exposition. Ce cadre doit englober à la fois la mission et l'exercice des responsabilités gouvernementales, et le contrôle réglementaire des installations et des activités qui donnent lieu à des risques radiologiques. Le cadre doit permettre le respect des obligations internationales. Le gouvernement doit s'assurer de la mise en place des mesures adéquates pour la protection des personnes et de l'environnement, maintenant et à l'avenir, contre les effets nocifs des rayonnements ionisants, sans limiter indûment l'exploitation des installations ou la conduite des activités qui donnent lieu à un risque radiologique. Ceci doit inclure des dispositions pour la protection des personnes des générations actuelles et futures et les populations éloignées des installations et des activités actuelles. et des populations actuelles et futures à distance des installations et des activités actuelles. .

15 Responsabilités du gouvernement dans la mise en œuvre de la sûreté (suite)
Le gouvernement veille à ce que l’organisme de réglementation soit, dans la prise des décisions relatives à la protection et à la sûreté, effectivement indépendant des personnes et des organismes qui utilisent des rayonnements et des matières radioactives ou qui en promeuvent l’utilisation, de manière à être libre de toute influence indue des parties intéressées et exempt de tout conflit d’intérêt et à être séparé fonctionnellement des entités ayant des responsabilités ou des intérêts qui pourraient influencer indûment ses décisions.

16 Responsabilités de l'organisme de réglementation dans la mise en œuvre de la sûreté
L’organisme de réglementation établit des prescriptions pour l’application des principes de radioprotection pour toutes les situations d’exposition et établit ou adopte des règlements et des guides pour la protection et la sûreté. L’organisme de réglementation adopte une approche graduée de la mise en œuvre de son système de protection et de sûreté de façon que l’application des prescriptions réglementaires soit proportionnée aux risques radiologiques associés à la situation d’exposition. L’organisme de règlementation veille a l’application des prescriptions concernant la formation théorique et pratique, la qualification et la compétence en matière de protection et de sûreté de toutes les personnes exerçant des activités en rapport avec la protection et la sûreté. requirements of paras

17 Responsabilités de l'organisme de réglementation dans la mise en œuvre de la sureté (suite)
L’organisme de réglementation établit un système de réglementation pour la protection et la sûreté qui englobe ce qui suit: a) Déclaration et autorisation ; b) Examen et évaluation des installations et activités ; c) Inspection des installations et activités ; d) Application des prescriptions réglementaires ; e) Fonctions de réglementation liées aux situations d’exposition d’urgence et aux situations d’exposition existante ; f) Information et consultation des parties concernées par ses décisions et, selon qu’il conviendra, du public et des autres parties intéressées.

18 Responsabilités en matière de Protection et de sûreté
La responsabilité première en matière de protection et de sûreté, qui ne peut pas être déléguée, incombe à la personne ou à l’organisme responsable de toute installation ou activité donnant lieu à des risques radiologiques Les parties principales responsables de la protection et de la sûreté sont les suivantes : a) Titulaires d’enregistrements et de licences, ou personne ou organisme responsable d’installations et d’activités pour lesquelles une déclaration suffit ; b) Employeurs, en ce qui concerne l’exposition professionnelle ; c) Praticiens radiologues, en ce qui concerne l’exposition médicale ; d) Personnes ou organismes désignés pour s’occuper de situations d’exposition d’urgence ou de situations d’exposition existante. .

19 Responsabilités en matière de Protection et de sûreté
D’autres parties ont des responsabilités spécifiées en matière de protection et de sûreté. Ces autres parties sont notamment les suivantes : a) Fournisseurs de sources, vendeurs de matériel et de logiciel informatiques et vendeurs de produits de consommation ; b) Responsables de la radioprotection ; c) Praticiens orienteurs ; d) Physiciens médicaux ; e) Techniciens en radiologie médicale ; f) Experts qualifiés ou toute autre partie à laquelle la partie principale a assigné des responsabilités spécifiées ; g) Travailleurs autres que ceux énumérés aux alinéas a) à f) ;

20 Responsabilités en matière de Protection et de sûreté
Les parties principales compétentes et les autres parties ayant des responsabilités spécifiées en matière de protection et de sûreté veillent à ce que tout le personnel exerçant des activités en rapport avec la protection et la sûreté possède la formation théorique et pratique ainsi que la qualification voulues pour comprendre ses responsabilités et s’acquitter de ses tâches avec compétence, en faisant preuve de discernement et conformément aux procédures Les parties principales compétentes permettent aux représentants autorisés de l’organisme de réglementation d’accéder à leurs installations et activités pour y effectuer des inspections ainsi qu’à leurs dossiers sur la protection et la sûreté et coopèrent à la conduite des inspections. .

21 Principes de Radioprotection
Il existe trois grands principes de la radioprotection; Justification Optimisation de la Protection Limitation de dose 103 The 2007 Recommendations of the International Commission on Radiological Protection requirements of paras

22 Justification 103 The 2007 Recommendations of the International Commission on Radiological Protection Toute décision qui modifie la situation de l'exposition aux radiations doit faire plus du bien que du mal. Il s'applique à toutes les trois situations d'exposition

23 Justification des pratiques
Aucune pratique ou une source dans une pratique devrait être autorisée que si la pratique produit suffisamment d'avantages pour les individus exposés ou à la société pour compenser les atteintes de rayonnement que cela pourrait causer à-dire la pratique devrait être justifiée, en tenant compte d'autres facteurs pertinents sociaux, économiques et d’autres facteurs pertinents. Les demandeurs d'autorisation d'une nouvelle pratique doivent fournir des preuves suffisantes à l'organisme de réglementation des avantages par rapport aux inconvénients de l'utilisation prévue des sources de rayonnements requirements of paras

24 Justification des pratiques (suite)
Les pratiques suivantes sont considérées comme non justifiées chaque fois qu'ils se traduirait par une augmentation, par l'addition intentionnelle de substances radioactives ou par activation, dans l'activité des produits de base ou des produits associés: pratiques impliquant la nourriture, les boissons, les cosmétiques ou tout autre produit conçu pour l'ingestion, inhalation ou ingestion par voie percutanée ou application à un être humain; et pratiques impliquant l'utilisation frivole des rayonnements ou de substances radioactives dans les matières premières ou des produits tels que des jouets et des bijoux personnels ou des ornements. Imagerie radiologique humaine utilisée à des fins artistiques ou publicitaires. requirements of paras

25 Principe d’Optimisation de Protection
L’Optimisation exige que: Niveaux de doses individuelles Nombre de personnes exposées, et La probabilité de subir des expositions Doivent être maintenus Aussi Bas qu’il est Raisonnablement possible (As Low As Reasonably Achievable: ALARA). Il s'applique à toutes les trois situations d’expositions requirements of paras

26 Limites de Doses Limitation de dose
Les limites de dose devraient être établies pour s'assurer que personne ne fasse face à un risque inacceptable dans des circonstances normales. Application des limites de doses La dose totale à toute personne à partir de sources réglementées dans des situations d'exposition prévues autres que l'exposition médicale des patients ne devrait pas dépasser les limites appropriées recommandées par la Commission 103 The 2007 Recommendations of the International Commission on Radiological Protection

27 Limites de doses individuelles
Les personnes travaillant sous rayonnements (et les membres du public qui habitent ou travaillent à proximité de sources de rayonnement et qui pourrait recevoir des doses évitables et inutiles) doivent être protégées afin de limiter tout préjudice individuel inacceptable. Ce principe est obtenu en prescrivant des doses limites individuelles d'exposition professionnelle et pour les membres du public. Les doses limites recommandées dans la partie AIEA GSR 3 visent à assurer un niveau largement accepté de la sécurité requirements of paras

28 Limites de doses individuelles (suite)
For potential hazards such as ionizing radiation, for which no safe threshold can be assumed for stochastic effects, the choice of dose limits cannot be based solely on health considerations. Pour les dangers potentiels, tels que les rayonnements ionisants, pour lesquels aucun seuil de sécurité ne peut être supposé pour les effets stochastiques, le choix des limites de dose ne peut être fondé que sur des considérations de santé. Cependant, il faut souligner que les limites ne définissent pas une limite de dose en dessous de laquelle il n'y a pas de risque, ni celle qui est considérée comme dangereuse ou potentiellement mortelle en cas de dépassement. requirements of paras

29 Limites de doses individuelles (suite)
En résumé, les limites de dose prescrites: ne sont pas une ligne de démarcation entre les expositions «sûres» et «dangereuses», ne sont pas nécessairement l'outil le plus simple et le plus efficace dans le respect des doses faibles et en assurer l'amélioration continue de la pratique; ne sont pas la seule mesure de l'efficacité d'un système de protection contre les rayonnements. Le dépassement des limites de dose prescrites ne signifie pas nécessairement qu'il y a eu une violation des normes de sécurité nationales.. requirements of paras

30 Justification des pratiques médicales
Les principes de justification et d'optimisation sont applicables aux expositions médicales, cependant, la limitation de la dose n'est pas applicable aux patients qui reçoivent l'exposition aux rayonnements à des fins de diagnostic ou de thérapie.. Les expositions médicales doivent être justifiées (par le médecin référant) en pesant les avantages diagnostiques ou thérapeutiques attendus contre le détriment des rayonnements qu'ils pourraient causer. Les avantages et les risques des autres techniques disponibles et qui ne nécessitent pas l'exposition aux rayonnements devraient également être pris en compte.. requirements of paras

31 Justification des pratiques médicales (suite)
Tout examen radiologique professionnel ou d'assurance de santé au travail, entrepris sans référence à des indications cliniques, n'est pas justifiée, à moins si: Il est prévu de fournir des informations utiles sur la santé de l'individu examiné; ou à moins que le type spécifique de l'examen est justifié par ceux qui le demandent, en consultation avec les organismes professionnels compétents. Tout examen radiologique, judiciaire professionnel ou d'assurance de santé au travail, entrepris sans référence à des indications cliniques, n'est pas justifiée, à moins requirements of paras

32 Justification des pratiques médicales (suite)
Le dépistage de masse des groupes de population impliquant une exposition médicale (radio pulmonaire exemple ou la mammographie) n'est pas justifiée sauf; les avantages attendus pour les individus examinés; ou pour la population dans son ensemble sont suffisants pour compenser les coûts économiques et sociaux, y compris au détriment de rayonnement . requirements of paras

33 Justification des pratiques médicales (suite)
L'exposition des êtres humains pour la recherche médicale n'est pas justifiée sauf si elle est: conforme aux dispositions de la Déclaration d'Helsinki; et sous réserve de l'avis d'un comité d'éthique (ou tout autre organisme institutionnel assigné des fonctions similaires par les autorités nationales) et aux réglementations nationales et locales en vigueur . requirements of paras

34 Justification des pratiques médicales (suite)
Les examens radiologiques pour la détection de vol, la détection d'objets cachés pour les actes criminels ou à des fins de lutte contre la contrebande ne sont pas justifiées, mais néanmoins être menées, ils; ne doivent pas être considérés comme l'exposition médicale; et devraient être soumis à des exigences habituelles énoncées dans les Normes fondamentales internationales (GSR Part 3 *). *exigences parag requirements of paras

35 Optimisation des pratiques médicales
Un médecin doit être assigné la tâche principale et l'obligation d'assurer la protection du patient et la sûreté globale dans sa prescription, et lors de la livraison de l'exposition médicale Bien que les limites de dose individuelle ne s'appliquent pas aux patients exposés à des fins de diagnostic ou de thérapie, cette responsabilité devrait inclure la connaissance des doses délivrées aux patients et la mise en œuvre des mesures de réduction de la dose appropriée. La minimisation de dose en elle-même n'est pas toujours un avantage et la prudence doit être prise pour veiller à ce que les résultats souhaités par le diagnostic ou le traitement ne sont pas compromis requirements of paras

36 Champ d'application du système de radioprotection
Les normes fondamentales internationales de protection et d'autres recommandations de radioprotection fournissent un niveau de protection approprié pour les humains. Il est supposé que la norme de contrôle de l'environnement nécessaire pour protéger l'homme à un degré estimé aujourd'hui comme valable permettra aux autres espèces à ce qu'pas mis en danger. Parfois, les membres d'espèces non-humaines pourraient être atteintes, mais pas au point de mettre en danger toute l'espèce ou de créer un déséquilibre entre les espèces. requirements of paras


Télécharger ppt "Principes fondamentaux de la radioprotection"

Présentations similaires


Annonces Google