La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Structure de la formation

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Structure de la formation"— Transcription de la présentation:

1 Structure de la formation
La sécurité et un travail de bonne qualité EFFO Ebola Module 1 : Connaissance sur la Maladie à Virus Ebola Module 2 : Réponse dans la communauté Module 3 : Précautions standards Module 4 : Triage & isolement Module 5 : Équipement de protection individuel Module 6 : Eau, désinfection et nettoyage Le soutien de la communauté Le soutien de l’administration Le soutien de la population

2 Eau, désinfection & nettoyage Module 6

3 Objectifs du module Objectif général
Connaître les principes de décontamination et nettoyage dans un site d‘isolement. Objectifs spécifiques Savoir utiliser les solutions désinfectantes. Savoir quand et comment nettoyer et désinfecter les zones contaminées. Savoir éliminer les déchets d’un site d’isolement. Connaître la gestion du linge. Connaître les exigences minimales de l´eau et de l´assainissement. Connaître la conduite à tenir et les responsabilités en cas de décès.

4 Eléments essentiels pour prévenir la transmission d´Ebola:
Introduction Eléments essentiels pour prévenir la transmission d´Ebola: Les précautions standards et l´EPI - On a déjà appris l´importance de l’EPI et des précautions standard pour prévenir la transmission d´Ebola ou d’autres infections - Le rôle des agents de santé: Application rigoureuse des précautions standard à tous les patients et à tout moment RKI

5 La transmission interhumaine par: le sang
Introduction La transmission interhumaine par: le sang les autres liquides biologiques ET AUSSI par: les objets contaminés - En outre, nous savons déjà que la transmission d´Ebola est possible par: le sang, les autres fluides corporels “Quels connaissez-vous?” (urines, selles, sperme…) et aussi par les objets contaminés “Quels connaissez-vous?” (les draps, les déchets, eaux usées, la chambre etc…) donc c´est surtout important de veiller à la décontamination de l´environnement: le nettoyage des locaux, les déchets, le linge, les eaux usées etc. Alors: La prévention et la lutte contre la Maladie à Virus Ebola est seulement efficace avec une approche multidisciplinaire coordonnée OMS OMS

6 Approche multidisciplinaire
L´eau de javel L´inhumation sans risque Le nettoyage Eau, désinfection & nettoyage Elimination des déchets Le plan de cet exposé: L´eau de javel: À qu´est-ce qu´il faut faire attention? – Le nettoyage, Les déchets, le linge: Comment s´habiller? Comment effectuer? Etc… - L´eau et l´assainissement - L´inhumation sans risque Vous voyez: On parlera des thèmes qui ne sont pas seulement de la responsabilité du personnel médical. Mais c´est important de nous sensibiliser sur ces thèmes pour savoir ce qu´il faut prendre en considération. L´eau et l´assainissement La gestion du linge

7 L‘eau de javel Avant d´utiliser l´eau de Javel Le produit adéquat?
La concentration? La production ? Le stockage? L’utilisation sans risques Avant d´utiliser l´eau de Javel Discussion: quelles sont les pratiques de l‘hôpital? Quels désinfectants sont utilisés? Répétitions: Ebola n‘est pas très stable.

8 L´eau de javel – le produit adéquat?
Est-ce le produit adéquat? L´étiquette peut avoir des noms différents: « Eau de Javel » « Hypochlorite de sodium » « Solution aqueuse d‘hypochlorite de sodium » Des produits commercialisés sous la rubrique « Eau de Javel » peuvent parfois contenir d’autres principes fort nuisibles. © shishiga – Fotolia.com Des produits commercialises sous la rubrique « Eau de Javel », peuvent parfois contenir d’autres principes fort nuisibles. Lire toujours attentivement l’étiquette!

9 L‘eau de javel – la concentration
A-t-elle la concentration correcte pour l´action prévue? Pour désinfecter les surfaces ou les objets contaminés, pour désinfecter les mains gantées Pour désinfecter les mains 0,5 % Une exception!!! S´il y a une contamination dans la zone rouge il faut désinfecter les parties affectées avec l’eau de javel 0,5%!! 0,05 %

10 L‘eau de javel – la production?
En cas de préparation locale: L’eau de javel doit être préparée chaque jour Etiqueter les récipients avec la concentration et le date/l’heure de production! La production n´est pas facile: les quantités, les produits, le contrôle du pH, … → il faut l’apprendre et s’exercer! CDC Eau de javel 0,5 % 14 avril 2015, 08:00 heures

11 L‘eau de javel – le stockage
Changer les solutions quand elles sont souillées: le chlore est inactivé! Garder une solution au maximum 24 heures - préparer une nouvelle solution chaque jour. Toujours couvrir les seaux avec un couvercle. Garder la solution à l´ombre. CDC

12 L‘eau de javel – l’utilisation sans risques
L´eau de javel à forte concentration: éviter le contact avec la peau Ne pas mettre l´eau de javel dans les yeux ou la bouche. Pendant la préparation et la manipulation de l´eau de javel: toujours porter des gants, des lunettes, un masque et une blouse. Éviter les éclaboussures. Ne jamais mélanger l´eau de javel avec du savon ou d’autres solutions: le chlore peut être inactivé et la désinfection est insuffisante.

13 Le nettoyage dans la zone rouge
Zone à haut risque ZONE ROUGE Pour nettoyer dans la zone rouge →Porter l´EPI complet Anticiper des contacts avec du sang et des liquides biologiques: par exemple le nettoyage de surfaces fortement souillées par des vomissures ou du sang ou à moins d’un mètre d’un patient présentant une diarrhée, des saignements, des vomissements, etc.) Respecter toujours les règles du plan national!! RKI Image: Nettoyage pendant un exercice

14 Le nettoyage dans la zone rouge
Quand est-ce qu´il faut nettoyer? Nettoyage immédiat : Nettoyer et désinfecter le plus vite possible toutes les surfaces ou objets contaminés par le sang, les liquides biologiques, sécrétions, excrétions. Nettoyage régulier : Effectuer régulièrement un nettoyage de routine du site par une équipe désignée. Nettoyage final : Faire le nettoyage du site quand le patient a été transféré.

15 Procédure de nettoyage
En premier: Nettoyer Après: Désinfecter avec l´eau de javel 0,5 % Nettoyer toujours des zones « les plus propres » vers les zones « les plus sales ». Changer fréquemment les solutions de nettoyage. Surtout l´eau de javel souillée ne doit plus être utilisée. En premier: Nettoyer - Après: Désinfecter : Pour éviter l´inactivation du désinfectant par les matières organiques. Rappelez: ne jamais mélanger l´eau de javel avec du savon! Le nettoyage en allant des zones «les plus propres» vers les zones «les plus sales»: pour éviter le transfert de contaminants. Changer les solutions de nettoyage car ils seront rapidement contaminés. On peut verser sans danger le désinfectant dans un évier ou un égout.

16 Le nettoyage – Attention !
Ne jamais balayer ni nettoyer à sec Les chiffons contenant de la poussière ne doivent pas être secoués Ne pas pulvériser de désinfectant dans les aires de soins cliniques NE PAS NETTOYER A SEC! Ne pas nettoyer ni balayer à sec: Le nettoyage avec un torchon humide aide à éviter la contamination de l’air et des autres surfaces par des particules transportées dans l’air. Ne pas pulvériser de désinfectant dans les aires de soins cliniques: C’est une pratique potentiellement dangereuse qui n’apporte aucun avantage prouvé pour la lutte. RKI

17 L´élimination des déchets
Pour transporter les déchets du site d´isolement: → Portez l’EPI complet des déchets infectieux par exemple: des déchets solides ou toute sécrétion ou excrétion avec du sang visible, même si elle provient d’une partie normalement stérile de l’organisme Les lunettes de protection protègent mieux que les visières des éclaboussures qui peuvent venir du bas lorsqu’on verse les déchets liquides d’un seau Respecter toujours les règles du plan national!! RKI Image: Gestion des déchets pendant un exercice

18 L´élimination des déchets
Les principes Il y a une réglementation stricte et très précise Traiter les déchets conformément à la législation locale Tout producteur de déchets en est responsable jusqu‘à leur élimination complète Les déchets doivent être triés là où ils sont produits pour permettre un transport sécurisé et approprié Discuter le plan national/ les pratiques de l‘hôpital?

19 Les différents types de déchets hospitaliers:
Le tri des déchets Les différents types de déchets hospitaliers: Les DASRI: Déchets d‘activités de soins à risques infectieux Les DAOM: Déchets assimilées aux ordures ménagères Déchets solides Déchets organiques – ils peuvent être solides ou liquides - Déchets liquides DAOM: déchets divers: de bureaux, ménage… DASRI: - déchets solides: …. linge à usage unique souillés par des liquides biologiques… déchets piquants, coupants, tranchants: Aiguilles, cathéters, ampoules, seringues, objets en verre… Les objets piquants ou tranchants doivent être déposés après usage dans des conteneurs spéciaux dédiés. déchets liquides: produits sanguine…. Objets piquants, coupants ou tranchants ATTENTION: Tous les déchets d’un site d’isolement sont infectieux! Aussi les articles ménagers!

20 Procédure de gestion des déchets I
Collecter tous les déchets infectieux solides dans des sacs étanches et des poubelles avec un couvercle. Des liquides biologiques doivent être mis dans des récipients spécifiques résistants à la perforation Evacuer les déchets: matières fécales, urines, vomissures et déchets liquides provenant du nettoyage dans un égout ou une fosse septique Mettre les objets pointus et coupants dans des récipients spécifiques résistants à la perforation. Objets piquants, coupants ou tranchants

21 Procédure de gestion des déchets II
Utiliser un incinérateur ou une fosse pour brûler les déchets contaminés S‘assurer toujours de la complète incinération des déchets Maintenir un niveau de sécurité sur le site d´élimination des déchets Sécurité sur le site d´élimination des déchets: Contrôler l‘accès de la zone du stockage et de l‘élimination des déchets, aux animaux, au personnel non qualifié ou aux enfants RKI OMS Image: Incinérateur pendant un exercice de gestion des déchets

22 Les déchets – Attention !
Attention à la manipulation du matériel inflammable avec des gants en raison du risque de brûlure si les gants s’enflamment Jamais porter les sacs poubelles près du corps (sur l’épaule, par exemple) Ne pas recycler les articles jetables et à usage unique

23 La gestion du linge Le linge souillé d’un patient de MVE est aussi contagieux ! Idéalement, le linge utilisé dans un site d´isolement est traité comme les déchets: Transport seulement en EPI complet Emballage dans des sacs robustes Incinération Le linge utilisé par les patients peut être fortement souillé par des liquides biologiques (sang, vomissures, par exemple). Il est alors prudent de le brûler pour éviter des risques inutiles aux personnes chargées de la manutention. Attention aux éclaboussures au cours de la manutention!! Respecter toujours les règles du plan national!!

24 La gestion du linge S‘il est inévitable de réutiliser le linge:
Soyez très alerte au cours de la manipulation du linge. Évitez les éclaboussures, protégez-vous avec un équipement approprié. Ne jamais porter les récipients du linge à même le corps. Laver le linge au détergent et à l´eau → le rincer → puis le tremper pendant 30 min dans une solution chlorée à 0,05 % Ne pas laver le linge contaminé à la main

25 L´eau et l´assainissement
Les exigences minimales dans les établissements de soins: un approvisionnement suffisant en eau potable pour le personnel, les accompagnants et les patients séparer les excréta (selles et urine) des sources d'eau potable confiner les excréta de manière à prévenir efficacement tout contact humain des toilettes séparées pour les cas confirmés et suspects Discuter les pratiques de l‘hôpital

26 Pratiques d´inhumation sans risque
Le corps d´un patient décédé de MVE est encore très contagieux. Limiter le plus possible sa manipulation! Consulter le personnel responsable pour le déplacement et l´inhumation des dépouilles mortelles. S’il est nécessaire de transporter la dépouille – par exemple pour la mettre dans uns site sécurisé en attendant l´équipe d´inhumation – portez l’EPI complet! Ne pas laver ou embaumer la dépouille mortelle.

27 Communication avec la famille d‘un décédé
Présenter ses condoléances. Tenir compte des coutumes culturelles et religieuses Expliquer la contagiosité des dépouilles et le concept de la désinfection aux familles des victimes. Expliquer qu’ils ne peuvent pas laver ou embaumer la dépouille. OMS

28 Conclusion La lutte contre l´épidémie d´Ebola : une approche multidisciplinaire

29 Merci pour votre attention !
Copyright images © sdp_creations – Fotolia.com © HuHu Lin – Fotolia.com © theblackrhino – Fotolia.com © Jane Osina – Fotolia.com © Strezhnev Pavel – Fotolia.com ©Adam – Fotolia.com © andròmina – Fotolia.com © OMS © leremy – Fotolia.com © Antonio Gravante – Fotolia.com

30 Exercice pratique: le tri des déchets
Quelles sont les pratiques locales ? Quelles catégories existent ici pour trier les déchets? Qu´est-ce qu´on fait avec les déchets (brûler,…)? →Exercice avec les déchets en cartons RKI


Télécharger ppt "Structure de la formation"

Présentations similaires


Annonces Google