De l’approche communicative à l’approche actionnelle

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Advertisements

02/10/071 Enseigner les LV par groupes de compétences ou types dactivités langagières RECTORAT DE TOULOUSE Inspection Pédagogique Régionale.
Le pilotage par la tâche
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
Lévaluation C. Tardieu Définition « laction dévaluer, de déterminer la valeur ou limportance dune chose » « la valeur, la quantité évaluée »
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
STAGE : CONTRACTUELS en allemand
Groupes de compétences en langues vivantes
Plan de rénovation de l ’enseignement des langues vivantes
Diplôme national du brevet – session 2008 Evaluation de la compétence « Pratique dune langue vivante étrangère » au niveau A2 du cadre européen commun.
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATION CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATIONBulgarie.
FORUM INTERGOUVERNEMENTAL Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et lélaboration de politiques linguistiques: défis et responsabilités.
Groupes de niveaux de compétence en langues Les textes de référence Rentrée 2005 : BO N°18 du 5/5/2005 Organisation des LV : BO N°31 du 01/09/2005 Lettre.
Professeur - Assistant un tandem qui gagne - plusieurs points de vue - une même direction Un assistant qui coopère un professeur qui reste le pilote Diaporama.
ENSEIGNEMENT DUNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A LECOLE Liaison école/collège Circonscription Etang Salé / Avirons 6 avril 2009.
LE CONSEIL DE L’EUROPE C’est une organisation intergouvernementale dont le siège est à Strasbourg.
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Enseigner avec Soda Marie-Laure LIONS-OLIVIERI
DIPLÔME NATIONAL DU BREVET (DNB)
L’enseignement des langues étrangères en France
Le pilotage par la tâche
Un cadre européen commun de référence pour les langues « Apprendre, enseigner, évaluer » dans le cadre scolaire et tout au long de la vie CONSEIL.
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Enseigner lItalien dans les Alpes Maritimes. Une pertinence culturelle et linguistique Le département des Alpes Maritimes partage une histoire et une.
Un portfolio des langues en Atlantique
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement des langues étrangères Erévan 2010.
Cadre européen commun de référence
LA PERSPECTIVE ACTIONNELLE
LA VALIDATION DU NIVEAU A2 au Diplôme National du Brevet
Le Cadre Européen Commun de Référence
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Nouveaux programmes pour le collège
Fondements de l’approche communicative
C.L.E.S..
Co-enseignement de technologie
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
2013 Chantal ORS sequence Flie N° 1
PLAN DE RENOVATION de l’Enseignement des LVE
Le FLE en contexte migratoire
Stage Bogota 18 septembre 2014 Dire et écrire en mathématiques Quelle place pour le langage dans la construction des mathématiques à l'école ?
ENSEIGNER L’ANGLAIS SELON LE CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES Stage des /11/ 2014 Lycée de L’Occitanie, Toulouse Anne Planté.
LE CECRL Présentation.
Les classes de collèges et de lycées
Etre enseignant de français langue étrangère aujourd’hui
VI. LES COMPÉTENCES DE L’APPRENANT
Le plan de rénovation des langues
L’évaluation C. Tardieu Définition « l’action d’évaluer, de déterminer la valeur ou l’importance d’une chose » « la valeur, la quantité évaluée.
L’EVALUATION et LA VALORISATION DES ACQUIS
L’évaluation en langues: quelles perspectives? CAPES
La place de l’oral dans l’enseignement de l’Anglais.
Plan de rénovation des langues vivantes
Son origine Sa finalité:  Mobilité en Europe  Intégration / Cohésion sociale /Tolérance  Accès à l’information / besoin de plurilinguisme.
Approche actionnelle et tâches en FLE
L’évaluation C. Tardieu Définition « l’action d’évaluer, de déterminer la valeur ou l’importance d’une chose » « la valeur, la quantité évaluée.
L’ENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS LANGUE ETRANGERE EN FRANCE
Activités d’apprentissage dans une classe de FLE
Elisabeth Michaud Formatrice ESPE Versailles 10 septembre 2015
FORMATION DES ASSISTANTS DE LANGUES. Cadre Institutionnel Cadre général depuis Juillet 2013: Loi d’orientation et de programmation pour la Refondation.
INTRODUCTION C CADRE E EUROPEEN C COMMUN R de REFERENCE L pour les LANGUES.
Education interculturelle et pédagogie des échanges Mathilde Anquetil TFA Macerata 2013.
Création d'une séquence pédagogique
le Cadre européen commun de référence pour les langues
Académie de Clermont-Ferrand 14 janvier 2010 Programmes d’enseignement des langues de la voie professionnelle.
Rencontre virtuelle FLE Jeudi 25 juin session à 15h00.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

De l’approche communicative à l’approche actionnelle

Les 3 objectifs ou la quadrature du cercle…. Vision historique des objectifs L’idéal et la réalité…. Les problèmes de l’approche communicative: - mêmes travers que méthode active - la persistance de la méthode audiovisuelle

Vers l’approche actionnelle Voir polycopié (tableau des caractéristiques)

Le CECRL: un outil européen Pour : Apprendre Enseigner Évaluer CECRL

L’ évolution contemporaine: le CECR Historique: travaux du conseil de l’Europe (p.11) La perspective actionnelle : « La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. » (p.15)

Les 6 niveaux Utilisateur élémentaire A1 (fin école primaire) A2 (fin palier 1 collège pour la LV1, fin palier 2 collège pour la LV2) Utilisateur indépendant B1 (fin collège pour la LV1, fin lycée pour la LV2) B2 (fin lycée pour la LV1) Utilisateur expérimenté C1 (EO, CE, LV1 enseignement de spécialité) C2

Les principes du CECR Tout locuteur est un acteur social La communication n’est pas une fin en soi, elle sert à agir avec autrui Les compétences de communication partielles doivent être reconnues(p.130) La compétence plurilingue doit être reconnue (p.11, p. 129) Les langues doivent être considérées à égalité

Époque contemporaine Approche actionnelle (5) Unité minimale: l’acte de langage Langue: moyen d’interaction sociale Compétences linguistiques Compétences sociolinguistiques Compétences pragmatiques (6) [5] Ce que Christian Puren appellerait « une perspective co-actionnelle –co-culturelle ”, L’interculturel, in Les langues modernes, 3, 2002 [6] Cadre européen commun de référence pour les langues, Didier, 2001, chapitre 2, p.17 et 18.

Définitions de termes Compétences linguistiques: lexicales, grammaticales, sémantiques, phonologiques, orthographiques, ortho épiques Compétences socio-linguistiques: marqueurs linguistiques de relations sociales, conventions de politesse, expressions de sagesse populaire, différences de registres, dialectes et accents Compétences pragmatiques: compétence discursive, compétence fonctionnelle (voir polycopié: la marguerite de la communication)

Conclusion Questions: Comment les manuels prennent-ils en compte cette nouvelle approche? La perspective actionnelle est-elle en contradiction avec l’enseignement de la culture?