La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures."— Transcription de la présentation:

1 Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures

2 Pour qui ? Le programme OLC Cours d’Ouverture aux Langues et aux Cultures Les enfants fréquentant les écoles maternelles, primaires ou secondaires. De quoi s’agit-il ?

3  Favoriser l’intégration de ces enfants dans le milieu scolaire en leur permettant de disposer d’un enseignement approprié comprenant la langue du pays d’accueil.  Développer des accords bilatéraux de coopération entre les pays d’accueil et pays de l’immigration en vue de promouvoir l’enseignement de leur langue maternelle et de la culture du pays d’origine. Directive 77/486/CEE - 25 juillet 1977 Scolarisation des enfants des travailleurs migrants

4 Accords bilatéraux de coopération  Partenariat entre pays Le programme OLC

5 Depuis 1997

6 Sept. 2009 Sept. 2008 OLC – Aujourd’hui Sept. 2011 En discussion

7 Charte de partenariat OLC - Quoi ? Cadre concerté  Engagement de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de chacun des pays partenaires  Objectifs et modalités concrètes des activités proposées  Supervision conjointe des activités et des enseignants

8 Des enseignants  Recrutés et rémunérés par les pays partenaires  Formation d’enseignants  Spécialistes de l’apprentissage de leur langue  Témoins privilégiés de leur culture  Personnes ressources pour les écoles et les familles  Maîtrise de la langue française  Mandats à durée déterminée OLC – Qui ?

9 Elèves SECONDAIRE : 12 à 18 ans PRIMAIRE : 6 à 12 ans MATERNEL : 2 ans et demi à 6 ans OLC – Pour qui ?

10 + Cours de langue

11 Sauvegarde du patrimoine linguistique et culturel des familles  Maintien ou restauration de la langue d’origine  Connaissance et compréhension de l’histoire familiale, de l’héritage culturel de sa famille  Valorisation du patrimoine culturel  Articulation entre les influences culturelles reçues  Connaissance de langues et cultures étrangères

12  Cours axés sur l’apprentissage de la langue d’origine ou d’une langue étrangère et les dimensions culturelles associées.  Ils peuvent rassembler des élèves venant d’établissements scolaires différents.  Cours dispensé aux seuls élèves dont les parents en ont fait la demande. – Cours facultatifs (en dehors du cursus obligatoire) et en dehors des heures scolaires.  Assurés par l’enseignant OLC seul.  Cours qui comprend au moins deux périodes.  Programme et méthodes sous la responsabilité des responsables des pays partenaires. Cours de langue POINTS-CLES

13  Activités visant l’éducation à la diversité culturelle : découverte et respect de l’autre porteur d’une autre culture, d’une autre langue.  Inscrites dans l’horaire des cours obligatoires (intégrées) et données en français  Dispensées à tous les élèves de la classe quelles que soient leurs origines  Organisées dans une ou plusieurs classes sur base volontaire de l’établissement et des titulaires concernés  Collaboration entre le professeur OLC et l’enseignant belge  Référents pédagogiques appliqués en FWB Cours d’ouverture aux langues et aux cultures POINTS-CLES

14 Education à la diversité culturelle.  Meilleure connaissance des autres cultures ;  Reconnaissance mutuelle ;  Lutte contre les stéréotypes et les préjugés, le racisme Cours d’ouverture aux langues et aux cultures Objectifs généraux

15

16  Portugal: circulaire n° 4302 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4520 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4520  Espagne : circulaire n°4301 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4518  Italie : circulaire n°4300 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4517  Maroc : circulaire n°4299 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4516  Turquie : circulaire n°4298 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4515  Roumanie: circulaire n°4297 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4514  Grèce : circulaire n°4296 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4513  Chine : circulaire n°4295 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4512

17

18

19

20  Comment participer ?  Envoyer le formulaire complété à la Direction générale de l’Enseignement obligatoire, cellule Éducation interculturelle, rue Adolphe Lavallée 1, 3F344, 1080 BRUXELLES avant le 22 mars 2013  Envoyer le formulaire complété à l’adresse mail lco@cfwb.be avant le 22 mars 2013  Personne de contact : Patrick SCHUHMANN (lco@cfwb.be - 02 690 83 55 ou 0471 102 969) de la Direction générale de l’Enseignement obligatoire.

21 http://www.enseignement.be/index.php?page=24435&navi=386

22  OLC Italie  Leçon sur le travail des mineurs avec une classe de 3 ème maternelle.

23  OLC Italie  Leçon sur le carnaval

24  OLC Italie  Leçon sur le travail des mineurs


Télécharger ppt "Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures."

Présentations similaires


Annonces Google