La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Ministero dellIstruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per le Marche – Direzione Generale Relation de Dott.ssa Paola Martinelli.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Ministero dellIstruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per le Marche – Direzione Generale Relation de Dott.ssa Paola Martinelli."— Transcription de la présentation:

1 Ministero dellIstruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per le Marche – Direzione Generale Relation de Dott.ssa Paola Martinelli Ministére Instruction U.S.R. pour les Marche - Italia Les Marque – une région laboratoire Paris marzo 2010 Formation Europschool

2 Paris marzo 2010 Formation Europschool Education interculturelle dans le 1degré en Europe Comment améliorer la préparation «Comment améliorer la préparation à vivre dès le plus jeune âge linterculturalité, quelle formation des maîtres, quelle pratiques pédagogiques»

3 présentation… Je mappelle Paola Martinelli Institutrice décole primaire, spécialisée dans le cadre linguistique, expressif et humaniste Depuis trois ans je moccupe des projets nationaux et régionaux dans lUfficio Scolastico pour les Marche Nous sommes une équipe denseignants – Bureau détudes – qui viennent de l expérience et des projets didactiques de lécole et pour cela nous somme utilisés pour créer des projets et soutenir les enseignants. Nous sommes coordonnés par le Directeur Général de lU.S.R. pour les Marche

4

5 Europa … Italia... Marche

6 Le villes

7 Personnages illustres des Marche Raffaello Sanzio Gioacchino Rossini Maria Montessori Giacomo Leopardi Dolores Prato Giovanni Allevi

8 ÉCOLE DE LENFANCE âge: 3-5 anni Durée: 3 ans PREMIER CYCLE DINSTRUCTION âge : 6-10 ans ans Primaire Durée:5 ans Secondaire de I degré Durée: 3 ans DEUXIÉME CYCLE DINSTRUCTION âge : ans Secondaire de II degré Lycées Instruction Professionelle Instruction Technique Durée: 5 ans SYSTÉME SCOLAIRE NATIONAL ITALIEN …l école de la réforme Loi 169/2008 OBLIGATOIREOBLIGATOIRE

9 ÉCOLE DE LA RÉFORME ÉCOLE DE LENFANCE Accueil des enfants de lâge de 3 ans jusqà 5 ans. (avant le 31/XII de lannée scolaire de référence) Accueil des enfants qui ont lâge de 3 ans avant le 30 avril successif à lannée scolaire de référence (anticipation) ) Depuis lannée 2009 on a commencé léxpérience desSections Printemps qui accueillent les enfants de 2 à 3 ans.. Lécole de lenfance est un lieu éducatif dépériences concrètes et dapprentissages réfléchis … ils sont privilégiés: -La relation personnelle significative entre eux et avec les adultes, dans des contextes variés dexpériences, comme condition pour penser, faire et agir; -La valorisation du jeu sous toutes ses formes et expressions (et, en particulier, le jeu de fiction, dimagination et didentification pour le développement de la capacité délaboration et de transformation symbolique des expériences): la structuration ludique de lactivité didactique permet aux enfants de vivre des expériences dapprentissage dans toutes les dimensions de leur personnalité; - limportance de laction productive et des expériences directes du contact avec la nature, les choses, les matériaux, le milieu social et la culture pour orienter et guider la curiosité naturelle dans des parcours toujours plus ordonnés et organisés dexploration et de recherche.

10 ÉCOLE DE LA RÉFORME ÉCOLE PRIMAIRE Accueil des enfants de 6 à 11 ans Durée: 5 ans (1+2+2). première année de base e dex cours de deux ans Elle est obligatoire. Inscription des enfants qui nont pas encore 6 ans mais qui auront 6 ans avant le 30 avril de lannée scolaire de référence (anticipation) Lassistance au cours et les livres de textes sont gratuits. Horaire : les familles choisissent 3 modèles différents 24 heures par semaine 27 heures par semaine 40 heures par semaine Lécole primaire prévoit: Lacquisition de la compétence linguistique pour le développement de lindividue et comme qualité pour les autres apprentissages, formation de la penseéla formation de la penseé dans ses aspects dintuition, dimagination, de projet, dhypothése et de déduction, formation de la capacité d objectivitéla formation de la capacité d objectivité, de cohérence et de dépassement du propre point de vue, capacité de comparaison entre les différentes culturesla capacité de comparaison entre les différentes cultures ; corps pour une fonction communicative, expressive et cognitivelusage du corps pour une fonction communicative, expressive et cognitive

11 Principales innovations retour à lévaluation numérique exprimeé en notes retour à lenseignant unique Introduction dun nŏvel enseignement: Citoyenneté et Costitution

12 ÉCOLE DE LA RÉFORME ÉCOLE SECONDARIRE DE 1^DEGRÉ Accueil des étudiants de 11 à 13 ans durée: 3 ans Obligatoire A la fin de la triosième année il y a un examen dEtat, sa réussite permet laccès à la première année de lécole supérieure. Les finalités de lécole secondaire de premier degré concernent la promotion du développement complet de la personne en ôtant tous les obstacles à lassistance aux cours, la promotion de la pratique consciente de la citoyenneté active; la consolidation et lenrichissement des alphabets de base de la culture; le développement et le renforcement des capacités de réflexion et de revision personnelle; la promotion de lorientation.

13 ÉCOLE DE LA RÉFORME INSTRUCTION SECONDARIRE DE 2^DEGRÉ Lycées 1.Liceo artistico 2.Liceo classico 3.Liceo linguistico 4.Liceo musicale e coreutico 5.Liceo scietifico opzione scienze applicate 6.Liceo delle scienze umane opzione economico-sociale Instruction Professionnelle Settore dei servizi Servizi per lagricoltura e lo sviluppo rurale Servizi socio – sanitari Servizi per lenogastronomia e lospitalità alberghiera Servizi commerciali Settore industri a e artigianato Produzioni artigianali e industriali Manutenzione e assistenza tecnica Instruction Technique Settore economico Amministrazione, finanza e marketing Turismo Settore tecnologico Meccanica, meccatronica ed energia Trasporti e logistica Elettronica ed elettrotecnica Informatica e telecomunicazioni Grafica e comunicazione Chimica, materiali e biotecnologia Sistema moda Agraria, agroalimentare e agroindustria Costruzioni, ambiente e territorio

14 Le systéme educatif italien dintruction et de formation en Italie est structuré de la façon suivante: -È cole de lenfance. Durée trois ans, elle nest pas obligatoire - Premier cycle: il est formé par lécole primaire (ex école élémentare) qui dure 5 ans et par lécole secondaire de 1^ degré (ex école media), de la durée de trois ans. Linscription et la fréquence du premier cycle scolaire est obligatoire. Tous les enfants qui ont 6 ans avant le 31 Décembre de lannée scolaire de référence doivent être inscrits à la premiére année et avec la requête des familles on peut inscrire les enfantes qui ont 6 ans avant le 30 avril de lannée scolaire de référence. A la fin du cicle il y a un examen dEtat qui permet dAcceder à la premiére année de lécole supérieure. -Deuxième cycle: pour lannée scolaire il est formé par: linstruction des Lycée, linstruction artistique, linstruction tecnique et linstruction professionelle. Selon les réglements en vigueur. Linscription et la fréquence sont obligatoires les deux premières années pour ceux qui doivent compléter linstruction obligatoire (10 années décole). A la fin du cycle il y a un examen dEtat qui permet daccéder au système universitaire. Lannée scolaire commencera avec la Réforme du ministre Mariastella Gelmini qui prévoit les nouveaux chêngements, pour les Lycées, les Écoles Techniques et les Écoles Professionelles.

15 lItalie est una République Démocratique organisée à partir de la Constitution de 1948 Les principes inspiratoires du système éducatif italien ont leurs racines dans la Constitution Liberté denseignement Droit pour tous à léducation de base sons distinctions Éducation obligatoire gratuite offerte par lécole de lEtat Droit à accéder aux niveaux superiéurs déducation pour tous les étudiants méritoires et capables même si ils sont privés des possibilités économiques

16 Charte Costitutionnelle de la République Italienne Tous les citoyens ont la même dignité sociale et sont devant la loi, sans distinction de sexe, de race, de language, de religion, dopinions politiques, de conditions personnelles et sociales … Art.3

17 Loi sur limmigration, 8 mars 1998, n.40 Les minuers étrangers présents sur le territoire sont sujets à lécole obligatoire; pour eux on applique toutes les dispositions en vigueur en ce qui concerne le droit à linstruction, à laccès aux services éducatifs, à la participation à la vie de la communauté scolaire. La réalisation du droit à létude est garantie par lEtat, par les Région et les collectivités locales même grâce à la mise en activité de cours et des initiatives pour lapprentissage de la langue italienne. La communité scolaire accueille les différences linguistiques comme valeur mise à fondation du respect réciproque, de léchange entre les cultures et de la tolérance; pour cela elle encourage et favorise les initiatives destinées à laccueil, à la sauvegarde de la culture et de la langue dorigine et à la réalisation des activités interculturelles communes.

18 LItalie est une societé multiculturelle La societé italienne daujourdhui est multiculturelle avec de nombreuses collectivités dorigine immigrée. Ucraina……………………… Cina…………………………… Marocco……………………… Albania……………………… Romania………………………

19 Des donneés … éléves étrangers dans les écoles de la région Marche 01/0202/0303/0404/0505/0606/0707/0808/09 Ancona Ascoli Piceno Macerata Pesaro Totale

20 Élèves denfants étrangers inscrits dans les écoles italiennes 7% Élèves inscrits dans les écoles italiennes Enfance 19,9% Primaire 37,2% Secondaire I degré 22,2% Secondaire II degré 20,7%

21 Élèves denfants étrangers inscrits dans les écoles des Marche 11,93% Élèves inscrits dans les écoles de la région Marche Enfance 14,38% Primaire 13,07% Secondaire I degré 13,15% Secondaire II degré 8,83%

22 Linee guida (Indication…) Linee guida (Indication…) pour laccueil et lintégration des élèves étrangers C. M. n.24 Prot. n. 1148/A6 - 1/03/2006 Italien Italien comme deuxième langue (L 2) Langue pour parler Langue pour étudier Action didattique: Formation des enseignants - Projet Ministerielle Action italien L2: langue de contact, langue de cultura Programmation didattique - besoins vrais des élèves et contrôle des appentissages de la langue italien

23 Osservatoire national pour lintégration des élèves étrangers et pour léducation interculturelle Instituté avec le décret ministériel du 6 décembre 2006 Évidencer les spécificités des conditions choisies et les actions qui ont caractérisé lexpérience italienne, individuer les points de force qui doivent devenir système, individuer les faiblesses qui doivent être affrontées avec de nouvelles pratiques et ressources, donner visibilité à de nouveaux objectifs et projectalité.

24 Le médiateur linguistique culturel pont entre lécole et la famille, entre lécole et la société soutien aux procès dintégration et déchange Le médiateur est un interprète qui traduit dune langue à une autre mais pas seulement … Il exerce une fonction dorientation culturelle envers les immigrants pour favoriser leur intégration complète. Il peut être étranger lui même ou bien un profond et attentif connaisseur de la réalité des étrangers avec lesquels il est en contact. De cette façon il instaure un dialogue plus profond et direct, qui permet détablir aussi un rapport de confiance. La médiation culturelle consiste dans lensemble des activités liées aux traditions, à la culture, aux coutumes et à la religion qui favorisent lintégration des immigrants.

25 Le modéle des Marche décole interculturelle : principes dinspiration Dimension dégalité et necessité dintegration des élèves indépendemmant de la provenance de la culture, de la religion et des origines Eduquer à choisir. Agir pour que lenfant pas seulement celui dorigines différentes apprenne le plus vite possible à reconnaître celui qui pourra être son chemin, et dans quel parcours il pourra se sentir le plus possible à son aise Lenseignant pour mettre en acte les valeurs interculturelles a le devoir principal de faciliter des choix multiples, mais pas opposés a travers les instruments de léducation à la pensée, à lesprit, des façons de vivre avec les autres suivant une population pluraliste Nouvelle citoyenneté, projetée vers la mondialité

26 Des principes à lusage Carte pour lintégration scolaire des enfants et des jeunes étranger Centres interculturels

27 Carte pour lintégration scolaire des enfants et des jeunes étrangers dans la région Marche Favoriser laccès dei mineurs immigrés aux ressounces éducatives et scolaire communes, en promouvant des opportunités équivalentes,en supprimant les obstacles et en prédisposant des mesures, des ressources et des actions pour donner une réponse efficace aux besoins spécifiques. Soutenir lintervention des écoles et le travail éducatif des enseignants et des opérateurs à travers la disponibilité des ressources, la diffusion des instruments et du matériel didactique, la réalisation des parcours de formation et de perfectionnement sur laccueil, lenseignement de litalien et léducation interculturelle. Reconnaître et valoriser les apport culturels et linguistiques de chaque enfant et de chaque jeune étranger, en créant des condition positives et des occasions déchange et de réciprocité. Sauvegarder les situation de vulnérabilité sociale et relationelle, en prêtant une attention constante aux noeuds critiques des parcours dintégration.

28 Centres Interculturels Etablir des ententes, des collaborations et des accords de programme entre lécole et les organisations, les institutions différentes pour suivre linclusion et lintégration des enfants et des familles de limmigration Suivre des critéres innovatifs dans la formation et dans les projets qui se rapportent allinterculturalité Fonctionner comme observateurs privilégiés du procès dintégration Faire costamnent attention aux changements des sujets et des questions pour pouvoir répondre avec flexibilité et rapidité Créer un réseau entre les autres centres italiens et européens pour opérer dentante avec les communautés et les groupes immigrés Tendre à construire des équipes de projet multiculturel

29 Parmì les bancs de lécole … Parmì les bancs de lécole il y a beaucoup délèves étrangers mais avec des histoires et des besoin très différents. Nés en Italie par des parents étrangers ou venus dans leur première enfance (appeleé deuxième génération) Venus en Italie pour rejoindre les parents pendent ladolescence, cest à dire la génération suspendue entre le lieu dorigine et le nouveau lieu. Mineurs qui ne sont pas accompagnés

30 Réflexions … La culture italienne prête attention à ces différences et aux besoins qui en dérivent en surmontant une attitude initiale de généralisation qui définissait le jeune non italien comme étranger tout court. Les enfants nés en Italie qui fréquentent nos écoles ne présentent certainement pas des difficultés de compréhension linguistique. Le plus gros travail sera adressé à lattention de leur situations familiales, à lintégration de leur mères et à la conservation du bilinguisme.

31 Poésie et interculture LIVRE AMI projet ministériel pour le support et le renforcement de la lecture Des territoires de la poésie aux horizons de la lecture projet USR pour les Marche Concours de la poésie Petit poétes an croissance – élèves de lécole primaire et secondaire du premier degré Lhomme habite poétiquement – élèves de lécole secondaire du second degré

32 Poésie gagnante Yeux menteurs Dans le reflet de mes yeux jéntrevois des champs, des monts, des collines, des nuages … Les yeux son menteurs. Dans le profond mes yeux voient autre chose locéan, le sable doré le ciel bleu, la brise marine qui caresse ton visage et fait ouvrir les yeux. Cest le vrai paysage que jai dans mon coeur. Aiman Lamnari

33 Adresses utiles

34 Au revoir! Paola Martinelli La madonna col bambino –Raffaello Sanzio telephon office: telephon personnelle:


Télécharger ppt "Ministero dellIstruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per le Marche – Direzione Generale Relation de Dott.ssa Paola Martinelli."

Présentations similaires


Annonces Google