La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Dis-le en français Adapter un outil pédagogique classique pour favoriser l’interaction en français et développer les compétences clé (KCs) Ruth Bourchier.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Dis-le en français Adapter un outil pédagogique classique pour favoriser l’interaction en français et développer les compétences clé (KCs) Ruth Bourchier."— Transcription de la présentation:

1 Dis-le en français Adapter un outil pédagogique classique pour favoriser l’interaction en français et développer les compétences clé (KCs) Ruth Bourchier National Adviser: French septembre 2009

2 La Renaissance de la Dictée

3 aux compétences clé et les 10 principes d’Ellis
La dictée collaborative D’autres dictées interactives La dictée et la réflexion interculturelle Bilan de la dictée ‘renée’ par rapport aux compétences clé et les 10 principes d’Ellis

4 Les étapes de la dictée collaborative
Première étape: Faire une dictée (ou montrer un texte avec fautes) Deuxième étape: Remue-méninges du langage pour corriger une dictée Troisième étape: Correction/discussion de la dictée en binôme Quatrième étape: Correction/discussion de la dictée en groupe (de 4 – 5) Cinquième étape: Correction collective et discussion de la dictée au tableau (projection du texte sur l’écran) Variante: Après la correction en groupe, échanger les copies pour la correction collective. Compétition pour identifier le groupe qui a fait le moins de fautes. Récompense. Enjeux pour motiver.

5 Aujord’hui je vous propose de faire une dictee colaborative.
Evidement se sera trop facile pour vous qui ètes prof de français. Cet expérience risque même de tombé à l’au parceque vous ne ferez pas de fautes. Par contre, si vous vous situer à la place de vos éléves,vous aller constatez, j’espère, qu’un outil pédagogique classic, comme la dictée, peux s’adapter à merveil aux nouveau curriculum, pourvue con s’y prennent différement.

6 Langage pour corriger une dictée
Il devrait y avoir un….. ….un accord après le…. parce que ……. est pluriel/ féminin Il faut qu’il y ait un….. Ça pourrait s’écrire (mais) ou (mes) Lequel est le bon? parce que c’est l’infinitif Il manque un…. ….un accent aigü / grave, circonflexe parce que c’est le subjonctif Il y a une faute d’orthographe….. ….. une cédille, un tréma (ü), un tiret parce que c’est un adjectif/ adverbe ….. On a oublié de mettre un… Quel est le sens de cette phrase ? parce que le participe passé s’accorde avec le sujet Il n’y a pas de ….. Qu’est-ce que signifie….? parce que le verbe …….est conjugué avec avoir/être …… devrait s’ écrire…….. Je n’y comprends rien !!! On est censé l’écrire……. avec.. Est-ce que ……….s’écrit avec un……. ou un………?

7 D’autres formes de dictées collaboratives
La dictée interactive: passe le pouvoir aux élèves Les élèves peuvent interrompre à tout moment pour poser des questions comme: ‘Pouvez-vous répéter cette phrase, svp?’ ‘Comment s’écrit…..?’ ‘Est-ce que……s’écrit avec un ‘l’ ou deux ‘l’?’ ‘Est-ce qu’il y a un ‘s’ sur….?’ ‘Est-ce que c’est singulier ou pluriel?’ ‘Je n’ai pas compris.’ La dictée courante: Le prof colle plusieurs copies d’un texte sur le tableau ou sur le mur Les élèves travaillent en binôme ou en petits groupes Un/deux des élèves de chaque groupe est/sont sélectionné(s) pour écrire le texte. Ils s’installent au fond de la salle. Les autres doivent courir au tableau, mémoriser le texte et le transmettre à celui/ceux qui est/sont chargé(s) de l’écrire (On a intérêt a avoir une bonne mémoire pour réduire le nombre de fois qu’on est obligé d’aller vérifier le texte.)

8 La dictée comme point de départ pour une réflexion interculturelle
Quelques documents authentiques: youtube Chagrin d’école par Daniel Pennac extrait du texte clip: l’auteur lit un extrait du texte

9 Points de discussion suscités par ces documents:
la tradition de la dictée dans le système éducatif français la valeur d’une bonne orthographe, est-ce que ça change? est-ce que c’est plus valorisé en France qu’en NZ? l’attitude des Francophones envers leur langue; la nôtre envers l’anglais est-ce que cela évolue? l’empire de l’anglais l’Académie Française, Bernard Pivot, l’influence d’un seul individu sur les habitudes d’une nation est-ce qu’on trouverait un tel site en anglais? y-a-t-il des équivalents?

10 la dictée intergénérations, est-ce qu’un tel événement pourrait avoir lieu ici?
la dictée au service de l’humanitaire pourquoi les français trouvent-ils l’orthographe si difficile? Comment l’élève de français ici a-t-il l’avantage sur le locuteur natif? comparaison des complexités de l’orthographe française et anglaise l’influence des SMS sur l’orthographe, en France et en NZ

11 Bilan de la dictée ‘renée’ par rapport aux compétences clé
et les 10 principes d’Ellis T R U M P 1. formulaic expressions & rule-based competence 2. focus on meaning 3. focus on form 4. implicit/explicit 5. built-in syllabus 6. extensive L2 input 7. opportunities for output 8. opportunities to interact 9. individual differences 10. examine free & controlled production


Télécharger ppt "Dis-le en français Adapter un outil pédagogique classique pour favoriser l’interaction en français et développer les compétences clé (KCs) Ruth Bourchier."

Présentations similaires


Annonces Google