La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Langue(s) et identité(s) en Belgique Approche interdisciplinaire de la construction identitaire des francophones en Flandre et des néerlandophones en Wallonie.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Langue(s) et identité(s) en Belgique Approche interdisciplinaire de la construction identitaire des francophones en Flandre et des néerlandophones en Wallonie."— Transcription de la présentation:

1 Langue(s) et identité(s) en Belgique Approche interdisciplinaire de la construction identitaire des francophones en Flandre et des néerlandophones en Wallonie Le 24 mai 2013 Journée Langue(s) et Politique(s)

2 Langue(s) et identité(s) en Belgique  Régions unilingues (Flandre / Wallonie)  Dans les discours dominants, l’appartenance politico-territoriale est liée à l’appartenance linguistique Or,  Il existe des francophones vivant en Flandre et des néerlandophones vivant en Wallonie Donc,  Il est utile de nuancer les discours dominants Le 7 mai 2013 Comité de thèse

3 Langue(s) et identité(s) en Belgique Trois objectifs : 1) Observer l’articulation qui existe entre les parcours identitaires individuels des informateurs et les identités collectives (catégories) véhiculées par les discours dominants (qu’elles soient linguistiques ou politico-territoriales) 2) Repérer les logiques de la variation contextuelle de l’appropriation d’identités 3) Étudier les métaphores conceptuelles en ce qu’elles mettent en évidence comment les informateurs conçoivent leur appartenance à tel ou tel groupe Le 7 mai 2013 Comité de thèse

4 Langue(s) et identité(s) en Belgique Méthode  Synthèse des informations sur les catégories légitimées par les discours dominants (Francophone, Néerlandophone, Wallon, Flamand)  Enquête qualitative auprès de francophones en Flandre et de néerlandophones en Wallonie  Comparaison des catégories légitimées avec les représentations de celles-ci et les nouvelles catégories créées par les informateurs  Dans les transcriptions d’entretien, repérage de métaphores conceptuelles grâce à des logiciels lexicométriques travaillant à l’aide de registres Le 7 mai 2013 Comité de thèse

5 Langue(s) et identité(s) en Belgique : enquête qualitative Objet, données à récolter :  Représentations des informateurs des catégories légitimées par les discours dominants  Vécus individuels des informateurs par rapport à ces catégories Méthode de récolte des données :  Identification de points d’accès aux informateurs potentiels; Effet boule de neige; Saturation  Entretiens biographiques interactifs  Transcriptions Le 7 mai 2013 Comité de thèse

6 Langue(s) et identité(s) en Belgique : enquête qualitative Critères des informateurs :  A partir de 20 ans et ayant au moins une expérience professionnelle  Domiciliés dans une région allophone par rapport à leur langue maternelle  Ayant suivi un enseignement et/ou une expérience professionnelle dans cette région allophone Diversité des informateurs :  Différentes tranches d’âge: 20-40, 40-60, 60 et plus  Différences dans les durées de la domiciliation dans une région allophone: depuis toujours, depuis 10 ans ou plus, entre 2 et 10 ans  Nationalité: Belge, Français, Néerlandais, ou autres Le 7 mai 2013 Comité de thèse


Télécharger ppt "Langue(s) et identité(s) en Belgique Approche interdisciplinaire de la construction identitaire des francophones en Flandre et des néerlandophones en Wallonie."

Présentations similaires


Annonces Google